Один в Берлине. (Каждый умирает в одиночку); Синдбад Издательство ООО, 2017
от 367 грн. до 440 грн.
- Издатель: Синдбад Издательство ООО
- ISBN: 978-5-906837-04-2
EAN: 9785906837042
- Книги: Зарубежная классическая проза
- ID: 1783399
Описание
Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893-1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.
...1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды - липкий страх парализует их волю и разлагает души.
Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа - очищенное от конъюнктурной правки. "Один в Берлине" -новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.
Видео Обзоры (5)
Ханс Фаллада – Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку). [Аудиокнига]
Ганс Фаллада "Каждый умирает в одиночку"
Аудиокнига: Ханс Фаллада - Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
«Один в Берлине» Ханс Фаллада. Читает: Дмитрий Стрелков. Аудиокнига
Ганс Фаллада. "Один в Берлине" | Владимир Соловейчик
Характеристики (24)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Фаллада Х. |
Переплет | 216.00mm x 147.00mm x 33.00mm |
Издатель | Синдбад Издательство ООО |
Год издания | 2017 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 616 |
Издательство | Синдбад |
Жанр | современная зарубежная проза |
Количество страниц | 616 |
Автор | Фаллада Ганс |
Тип обложки | твердая |
Возрастное ограничение | 16+ |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-906837-04-2 |
Формат | 216.00mm x 147.00mm x 33.00mm |
Вес | 0.75кг |
Размеры | 14,50 см × 21,70 см × 3,45 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Страниц | 616 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Федорова, Нина Николаевна |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 3000 |
Сравнить цены (3)
Цена от 367 грн. до 440 грн. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (44)
- Ханина Анастасия — 22 Февраля 2017
Может ли простой столяр объявить войну нацизму? Могли ли маленькие люди остановить страшную машину, перемоловшую в своих жерновах миллионы невинных? Пока кто-то во Вторую Мировую хотел только одного - выжить, герои романа «Один в Берлине» нашли в себе моральные силы бороться с режимом и не сдаваться.
Книга о страшных событиях написана со всей точностью, обманчивой легкостью стиля. Ключевая книга о Второй Мировой, рядом с которой мировые бестселлеры "Весь невидимый нам свет" и "Книжный вор" просто легкая беллетристика. Обязательно читать!00 - Кравцов Владимир — 25 Марта 2017
Эту книгу я заказывал своему другу, который охарактеризовал её так: "Слог суховат, но содержание вкусное". Но так как я ему не доверяю, предлагаю это сделать вам.
00 - Гончарова Татьяна — 30 Марта 2017
Страшная и жестокая история о борьбе беззащитных людей с кровавым режимом. Думаю, что скоро историю семьи Квангелей мы сможем увидеть на большом экране. Книга, действительно, достойна большой экранизации.
00 - Anna Moloda — 3 Апреля 2017
Тема Второй Мировой войны остаётся актуальной, волнующей и в наши дни. Читая разные произведения о военном времени невольно задумываешься: а что об этой войне думали самые обычные немцы? Радовались победам и завоёванным территориям? Верили в теорию исключительной нации? Или были несогласные, ужасающиеся творящемуся вокруг?
Книга приоткрывает дверь квартиры на одной из Берлинских улиц, где твоими соседями являются партийцы, пьяницы и жулики, семья самых заурядных рабочих, старая еврейка, оказавшаяся в нужежное время в ненужном месте. Автор делает тебя соучастником всех событий, как будто ты сам сквозь замочную скважину или открытое окно видишь все происходящее. И вопрос на обложке книги уже не может остаться без ответа - а что бы сделал ты, оказавшись там и тогда?00 - Вадим — 5 Мая 2017
Книга про борьбу одного отдельно взятого человека с режимом так как он это может и который не согласен с тем что происходит у него в стране. Начинается книга с того ,что все граждане в Германии радуются ,и испытывают восторг по по воду того что они захватили Францию и что в скором времени захватят новые территории.Эта книга написана для того чтобы такого больше не повторилось.Но как говорил великий" история нас учит ,что ничему нас не учит"
00 - Жусупов Марат — 8 Мая 2017
Роман понравится тем, кому интересна жизнь немецкого народа во времена Гитлера. Не сомневайтесь, многое в романе приукрашено, краски намерено сгущены, но факт остается фактом: пожилые супруги ввязались в безнадежную борьбу с режимом - порядочные люди существовали везде и всегда.
Спасибо издательству Синдбад за очередную хорошую книгу.00 - Соколова Дарья — 20 Августа 2017
Книга произвела очень сильное впечатление, и даже по прошествии нескольких месяцев с момента её прочтения эмоции остаются весьма сильными. Каждый из нас наверняка прочитал и услышал в своей жизни не один десяток историй борьбы и выживания в этот тяжёлый период. Но это не "ещё одна история", это очень мощная по силе эмоций и переживаний за героев книга. Но в то же время, читается на одном дыхании. Книга стоит обязательного прочтения. Отдельное спасибо за качество издания!
00 - Булдаков Татьяна — 2 Октября 2017
Так много эмоций ...не хочу ничего говорить!!!Это одно из тех произведений,которые должны быть в домашней библиотеке!!!Держит в напряжении до последнего слова...До боли внутри!!!
00 - Никитина Евгения — 6 Марта 2018
На мой взгляд роман слабоват. Много читала книг о чувствах обычных немцев в годы войны. Здесь как-то невыразительно все. Только когда мужчину ловят и кидают в тюрьму начинается какая-то движуха эмоциональная, а до этого все ограничивается встал-сел -пошел. В общем, боялась что книжку не осилю, но все-таки сделала усилие и дочитала до конца
00 - Emilia — 2 Апреля 2018
Как здорово, что эту книгу решили вновь издать. Мой экземпляр настолько потрепан и стар, что скоро рассыпется. Сюжет потрясающий, неожиданный, очень острый. Ведущий очень ограниченный образ жизни "завод-дом-дом-завод" уважаемый рабочий после горькой утраты (сын), бросает вызов, опять же под давлением жены, режиму Гитлера. Под страхом пыток, смерти супружеская пара борется, как может, с тем злом, которое рушит миллионы судеб. Очень сильная вещь. Мощно, как у Ремарка, но как будто бы еще реальнее и страшнее. Книга не только об этой паре, она о жизни и других людей, соседей, одни из которых только и ждут, чтобы "сдать" и "напакостить", другие прячут у себя евреев, рискуя собственной жизнью. Отдельно можно отметить линию гестаповского комиссара (или не помню, как точно он назывался), который тоже в итоге оказался перед выбором.
Ничего нового, но так реалистично, что невозможно оторваться. А финал, наверное, всем прочитавшим запомнится надолго.00 - Тамбовский Владимир — 26 Октября 2018
Текст бледно напечатан. Бумага серая.Деньги потрачены зря. А произведение хорошее. Описанная жизнь многочисленных персонажей (простых людей) отражает действительность.Поведение героев меняется.Считаю это самым интересным.Хорошо описан полицейский в квартире Розенталей, немецкое пристрастие к выпивке и рационализму.Холодная обывательщина (даже некоторая бездуховность).Трагедия немецкого народа.
00 - Никитин Иван — 30 Ноября 2018
Очень сильная книга. После прочтения несколько дней ходил с мыслями о главных героях.
Казалось бы, очень простой язык, а через несколько страниц уже не оторваться.
Книгу нужно обязательно прочитать, потому что она поднимает много проблем, в том числе проблему выбора, смысла жизни, жизни и смерти .....
Также советую всем тем, кто читает о Гитлере и задает себе вопрос, как на родине Шиллера и Гете могли поверить такому человеку как Гитлер....00 - Иванов Михаил — 14 Января 2019
Жажда немецкой художественной прозы, описывающей жизнь немцев во время «императорского» режима Гитлера удовлетворена в полном объеме. Подчеркиваю, в полном. Почему? Потому что книга тяжелая, угнетающая
ощущения после прочтения – как будто в сердце выстрелили свинцовой пулей. Или лучше сказать – стреляли в него несколько раз, бесцеремонно. Каждое значимое событие, описываемое в книге, находило в моем сердце не просто отклик, а … все мое нутро бурлило, как Сенатская площадь во время восстания декабристов. Конечно, надо сделать небольшую скидку – проблема государства и личности, для меня основополагающая, никак не желает уходить из сферы моих интересов.
В основу романа заложена реальная история Отто и Элизы Хампель, избравших для себя в начале сороковых путь борьбы против тысячелетнего рейха. Что могут двое людей против «немецкой машины»? Конечно, я не назову данное произведение самым значительным среди прозы о Второй мировой войне (хотя Алан Ферст считает иначе, но куда уж мне …). Поклонники военного чтива, ожидающие описания муштры, битв, оружия, разрушений, «прелестей» солдатской жизни, могут идти дальше вдоль стеллажа с романом Ганса Фаллады.
Книга интересна в первую очередь очень убедительным воспроизведением атмосферы страха, который проникал в каждую семью, в каждый дом, независимо от социального класса. Написан роман легким языком, с большим количеством диалогов, что позволяет более правильно уловить характеры и чувства всех участвующих в повествовании персонажей и составить определенный портрет их личностей.
Что важно. Рудольф Дитцен, - а именно так звучит настоящее имя автора романа, - очевидец самого темного времени XX века. А если уж заглянуть в его биографию …
В сухом остатке. Роман показывает читателю, как это было. Показывает, что тогда происходило. Никто не останется равнодушным.00 - Козлова Надежда — 23 Мая 2019
Книга, безусловно, о важном. О том, что важнее всего - твоя совесть, и что именно с ней тебе придется или жить в согласии, или вступить а схватку. Двое закрытых людей в военном Берлине выбрали не самый удачный, но все таки способ борьбы с фашизмом.
Для меня единственным не приятным моментом после чтения книги стала биография автора, не хотелось верить что такую трогательную книгу написал на заказ такой неоднозначный человек.00 - Velikovich Olga — 30 Августа 2019
Фалладу читала в школе. Увидела у подруги книгу в книжном шкафу и взяла почитать на досуге. Книга очень потрясла тогда! И вот год назад (15 лет спустя), ещё раз брала почитать этот роман. Этот роман обязательно нужно читать всем! Слог автора чудесен, тема - очень животрепещущая до сих пор.
Ещё у Фаллады есть великолепные рассказы про его детство, к сожалению, не помню названия. Прекрасный автор, жаль, что про него мало кто знает...00 - Ольга — 22 Января 2021
Первая фраза на нашей первой открытке будет: "Матери! Фюрер убил моего сына..."
Вторая фраза: "Матери! Фюрер убьет и ваших сыновей, он не успокоится и тогда, когда внесет горе во все дома всего мира!.."
...
О существовании книги узнала от гида по Берлину. За что ему очень благодарна.
Благодарна, поскольку после почтения книги потрясена, восхищена и пребываю в глубокой задумчивости.
Да, здесь действительно, материала для размышлений масса.
Пересказывать сюжет не вижу смысла, ее нужно прочесть.
Скажу лишь, что в книге рассказана история двух пожилых людей, до определённого момента живших в строгом соответсвии с правилами и нормами текущего мироустройства, относящихся куда более чем лояльно к происходящему.
Но все для них меняется в один день. Получив весть о гибели сына, два маленьких человека решают разорвать все связи с миром и начать свою маленькую войну с фашистской машиной.
Вот именно здесь и скрывается вся соль идеи книги.
Здесь и раскрывается весь ужас событий и поведении людей в нем.
Наверное только здесь я поняла в чем была сила нацизма.
Все, что нужно - это погрузить людей в атмосферу страха.
Страх умолчания о несоотвестиях идеологии (причина доносительства), страх быть застигутым за "неугодным" занятием (парализация каких либо желаний), страх собственной мысли, отличной от идеологических воззрений (молчаливое согласие), страх не признавать правоту ложных призывов...
Страх быть собой.
Страх за собственную жизнь.
Именно страх разделяет людей.
Ведь верно то, что радостью и счастьем люди охотно делятся с миром.
А вот страхом нет, никогда. Тем, животным страхом за собственную жизнь, никто и никогда ни с кем не поделится.
Страх разъедает сознание и лишает ориентиров.
Да, именно так, страх парализует и загоняет людей в вакуум без мыслей и желаний.
Каждый превращен в марионетку, функционируюшую в заданной схеме и двигающейся по заданной траектории.
Страх повсюду, липкий одуряющий страх.
А оступившихся, не поддающихся "воспитанию истинных арийцев", - в застенки, казнить (в 1943 году рубили головы при помощи гильотины!...не знала, был шок), отправлять в психбольницы, в концлагеря. Отправляли своих, уничтожали своих!
Обычные люди подразделялись на тех, кто с нами, и тех, кто против нас. И попробуй ошибись. Цена ошибки - жизнь. Цена жить честно - сама жизнь.
И если вдруг в сознанание такого зомби-человека вторгается что-то отличное от привычного состояния, первая реакция - отторжение, затем все нарастаюшая паника и в итоге усиливаюшийся панически ужас и желание поскорее избавится от раздражителя.
В этом трагедия книги.
Основана она на реальных событиях. Прототипом главных героев послужила супружеская пара, которая в 1940-1942 году писала антифашисткие открытки и распространяла их, как листовки (открытки хранятся до сих пор в архивах гестапо). Существенного вреда они не принесли, почти все открытки практически непрочитанные, неуслышанные, попадали в гестапо. Их приносили люди, получатели, приносили по большей части из страха за себя, а не из-за политических убеждений (хотя часть - и из-за них тоже) .
Из 285 написанных посланий, в гестапо было добровольно доставлено 276(!).
Весьма показательно, верно?
...
Еще раз задумалась о природе возникновения садизма и жестокости. Здесь чёткого логического объяснения я долгое время найти не могу.
В книге, естественно если мы говорим о фашизме, жестокости очень много.
Жестокость, черствость, бессердечие, садизм, полагаю возникают у людей, в детстве недополучивих тепла и ласки. А при определённых благоприятных обстоятельствах, возникают у людей в худших проявлениях. Причём, чем меньше сдерживающих факторов, тем сильнее крещендо изощренности издевательств над себе подобными. Вот это действительно страшно (Почему-то размышляя об этом на ум приходит практика ювенальной юстиции).
...
Гитлер.
На мой скромный взгляд и коротко: просто буйный псих, наделенный ораторскими умениями, которого забросило на пьедестал волной безвременья. Это тот самый случай, когда вкрай обнищавший голодающий народ готов поверить и пойти за кем угодно. И такое может возникнуть в любое время в любой части света.
Лишай людей образования, лишай их пропитания и возможности трудиться. Начинай вещать то, что люди хотят слышать и успех тебе обеспечен. Эта тёмная голодаюшая масса все сделает за тебя сама.
А далее, взобравшись на вершину, начинай собирать всех демонов мира и творить все, что тебе заблагорассудится.
...
Также подумала, что эта книга полезна будет к прочтению скорбным умом, выкрикивающих время от времени: "лучше бы мы проиграли войну, пили бы баварское, жили бы как в Германии".
Здесь комментировать нечего.
...
Все это - лишь малая толика из всего многообразия эмоций и дум, которые вызвал роман.
И могу сказать, что в моей копилке ещё одно блестящее, просто потрясающее произведение.00 - Сакс Лина — 3 Октября 2021
Жил да был человек маленький.
Как же печально, когда переводчик не владеет словом, когда формально, он переводит правильно, но по составляющей - неверно. Прекрасная книга, удивительная книга, книга наполненная страхом, болью, ужасом, отчаянием, искоркой жизни превращается у такого переводчика в пустоту с картонными персонажами, за которых не страшно, за кого не переживаешь, ты не чувствуешь атмосферы Берлина времен второй мировой, когда любое слово, любой взгляд - это виселица. Тебе так все равно на происходящее, что ты способен отложить книгу и забыть про нее. Про уникальную книгу просто забыть, потому что переводчик оказался не готов к передаче материала.
Я благодарна Наталье Касаткиной, Ирине Татаринова и Вере Станевич, которые в 1988 году создали еще один перевод книги (первый был в 1971), когда я по первым двум предложениям поняла, что правильно считывала идею книги и поэтому, скрипя всем, чем может скрипеть читатель продолжала вгрызаться в текст и в героев. Всего два их предложения сдружили меня с книгой, не с переводом от Нины Федоровой, который я все же дочитала. Все же человеку, который не пережил вторую мировую или пережил ее в младенчестве, трудно передать человеческую усталость, страх, человеческое умение поднять голову над страхом. Как вышло, что она замусорила текст, не усложнила, а именно замусорила, выбрала из всего многообразия синонимов у слова "угнетало" - "невмоготу"? Как вышло, что при строительстве предложения, женщина не устает, а остается бодрой. Это мелочи, но из них возникает мир. И именно из-за такого он или дышит или остается просто буквами на бумаге.
В переводе 2017 все осталось на бумаге, ничто не задышало, не вышло в мир, не родило человеческой идеи.
В конце книги есть послесловие от Альмута Гизеке (нам не удосужились пояснить кто этот человек), где говорится о стиле книг Фаллада и подмечается, что Берлин в его книгах всегда действующее лицо, всегда что-то очень значимое. И ведь, скорее всего Нина Федорова переводила это послесловие для книги и встает вопрос, как вышло, что в ее переводе Берлин пропадает? Он не действующее и не значимое, он просто название улиц, подворотни и задние выходы. Он не индивидуален, он любой город мира. Это было бы замечательно для любой другой книги, а не для той, где главное - это маленькое сопротивление власти Гитлера, когда он сам кажется так рядом, ведь это его город.
Но перейду уже от перевода к самой книге. В конце послесловия Альмута Гизеке хорошо сказано:
"...посыл о том, что даже самый малый акт сопротивления имеет значение."
Не поспоришь. И для любого немца, как и для любого человека на Земле, особенно после войны было значимо знать, что были люди в самой Германии не согласные с политикой рейха и пытающиеся сделать хоть что-то против нее. Сделать, как уж умеют, даже если кажется, что ручками вовнутрь.
В 1947 было важно знать, что они сражались хотя бы так, хотя бы детскими уловками, а сейчас важно понять, что один ты может и умираешь, но точно сражаться не должен в одиночку, только если вас много, если каждое звено цельное вы можете победить. Ведь если читать книгу и смотреть, как расходятся круги по воде, то единственная светлая нота в книге, дарующая жизнь, возникла не благодаря деятельности одиночек.
Другое время - другие выводы.
Да, книга о маленьких людях. Тем она и хороша. Маленький человек и может мало, он не учитывает большего. Его заботы малы. Он не умеет смотреть широко. Тут каждая история о том, что сопротивляться можно и это правильно и одновременно о том, что надо быть больше, чем просто маленький человек, нельзя победить громадину, если ты мышка с плакатом.
Повторюсь: другое время - другие выводы. И об этом должен был петь новый перевод книги.
Фаллада тем и хорош, что смог в своей книге показать неподготовленность людей, все еще неверящих в происходящее, их зацикленность на себе, их неумение сопротивляться грубости, неумение вовремя замолчать, как легко любого запугать, если у него нет ни цели, ни идеала и он не знает что хочет получить в конце, кроме личного уютика. Он как раз и рассказывал о таких людях, которые плыли по течению, которые бы хотели, чтобы был кто-то сверху, который говорил бы как делать, они себе такого и выбрали. Только вот не разглядели, что он с минусом, но ведь и не хотели смотреть на это, лишь бы кто-то уже отвечал за них, как это не прискорбно, но и сейчас такое практикуется.
Нас предупреждают, что в книге много страшных моментов, но они правдивы и поэтому остались в книге. Опять же эти страшные моменты не для нашего циничного или привыкшего времени, их нужно было усиливать. Не устрашнять додумывая текст, а мыслью или словом, хотелось в переводе видеть безысходность, понимать отчаяние человека на допросе, который раз за разом из-за унижения выдает людей, понимает, что делает, сопротивляется, но продолжает выдавать, потому что он мышка перед тем, кто никуда не спешит, он уже там, где ему хорошо. Читать не про видимость потери самооценки, а кожей ощущать, как она падает, пугаться от смены ролей или реветь голосом от отчаяния, что такое происходит, а все шло мимо, все страшно не было страшным и случалось с картонными людьми, не потому что Фаллада не написал, он написал в 1947, когда хорошо помнился этот страх, переводчик нашему времени это не передал. Беда, когда видишь, как теряется книга, превращаясь в обыденность.
А ведь книга как хороший урок для одиночек. Книга как хороший урок для тех, что думают: "Оно само рассосется". Книга, напоминающая о том, что может ты и маленький человек, но поступки твои должны быть, как из Баллады о маленьком человеке Рождественского:
…А когда он упал —
некрасиво, неправильно,
в атакующем крике вывернув рот,
то на всей земле
не хватило мрамора,
чтобы вырубить парня
в полный рост!00 - Логунова Наталья — 15 Ноября 2021
Стыдно признаться, но о Гансе Фаллада я ничего не знала до момента прочтения романа "Один в Берлине". Я была уверенна в том, что писатель является нашим современником, а роман только-только вышел из-под его пера. При этом, уверенность мою терзали сомнения уже при прочтении первых глав. Современные авторы в массе своей - недоросли в писательской среде, а Фаллада приятно впечатлил и слогом, и увлекательным повествованием, несмотря, на то, что рассказывает он не про путешествие по Берлину с туристической целью. Читатель следует за главным героем по пятам и смотрит его глазами, пытается увидеть больше самого героя, чтобы предупредить его, обезопасить, спасти! Отто и Анна, несмотря на то, что автор уделяет значительное внимание и другим героям романа, несомненно, являются ведущими героями, настоящими героями, такими живыми и ставшими родными за время знакомства с романом. При этом, каждый герой романа на своем месте, нет ни одного лишнего персонажа, ни одного лишнего события в жизни героев, и каждый из них вызывает эмоции. Отто и Анна до самого последнего момента, до момента поимки, всецело посвящают себя своей борьбе, ни на минуту не позволяя себе раствориться в своем горе, которое может затянуть их в бездну и положить конец их войне. Они живут этой войной, ибо больше ничего у них не осталось. И только после того, как героев раскрыли, схватили и заключили под стражу, Отто и Анна на первый план своих мыслей, переживаний, страданий выдвигают своих супругов: Анна - Отто, а Отто- Анна, ибо ТЕПЕРЬ у них ничего не осталось, кроме, как Анны - у Отто, а Отто - у Анны. Война для них закончилась, они больше не могут бороться, смысл их жизни теперь - постараться сделать все, чтобы дорогой человек продержался дольше, чем он сам. О чем же роман? Он о великой отваге и самоотверженности, самопожертвовании, проявленными самыми обычными людьми, от которых никто никогда бы не ожидал даже тихого протеста, не говоря уже о борьбе. Отто и Анна Квангели - герои войны, вся боль, отчаяние и ненависть к убийце, которых выражена уже в первой фразе первой открытки: "Матери! Фюрер убил моего сына..." Своей Великой войны во имя прозрения народа Германии.
00 - Савостикова Светлана — 1 Августа 2022
Жизнь обычных (и не только) маленьких людей во время войны.
Роман, написанный автором в 1947 году, основан на реальной истории пожилой пары немцев, которые внутренне были не согласны с режимом Гитлера. Они не знали, не умели бороться, но жить, молчать и смиряться они просто не могли, поэтому делали то, что было в их силах - писали открытки с призывами к сопротивлению (открытки сохранились в архивах гестапо).
Конечно, таким образом они не могли остановить войну и творящийся вокруг беспредел (они это понимали), но выбирали делать хоть что-то...00 - Николаева Елена — 11 Апреля 2017
Роман "Один в Берлине" долго лежал в отложенных у меня на Лабиринте. Я каждый раз перечитывала аннотацию и сомневалась. Как оказалось зря.
Ганс Фаллада "Один в Берлине".
"Мы вроде как доброе семя на поле, заросшем сорняками. Не будь доброго семени, сорняки бы все собой заполонили. А доброе семя может распространиться"....
"В жизни за всё приходится платить, и зачастую дороже, чем оно того стоит".
"Умереть очень просто, но иногда раньше, чем умереть, приходится пережить большие неприятности".
Книга была создана по необходимости. Нужно было показать, что не все немцы поддерживали Гитлера. В основе реальная история супружеской пары. Муж и жена, которые вели борьбу с фюрером. Хотя, конечно, войной это сложно назвать. Но они жили этим и, в какой то степени, из-за этого и жили.
Автор, мужчина, но как хорошо он прописал главную героиню! И отношения между супругами. Близость, которая обнаружилась на склоне лет.
Книга прочитана, на очереди фильм 2017 года "Alone in Berlin" с Эммой Томпсон в главной роли. Предвкушаю.00 - Верескунов Виталий — 27 Ноября 2021
Невозможно поверить, что такое могло произойти с человечеством. Когда читал это произведение, а потом откладывал, чтобы делать свои рутинные дела беспрерывно думал о героях.
Такое не в коем случае не должно больше повториться с нами. Но это было из-за того, что фюрер добравшись до власти в Германии, убедил немцев в том, что они высший народ над всеми остальными, а немцы повелись на это утопичное мнение и начались беды.
Человек принадлежащий к каком-либо народу, конфессии и религии, не в коем случаи не должен мнить о себя лучше других. Мы все пришли сюда за чем то иным.
Всем читать!00 - Валинчус Александра — 2 Марта 2023
Очень впечатлило данное произведение. Написано простым языком, но вызвало бурю эмоций, и дало много пищи для размышлений. Всем кто не читал, буду рекомендовать.
00 - Булдаков Татьяна — 8 Августа 2017
Сильная вещь!До последнего слова держит в напряжении!Очень рекомендую к прочтению!
00 - vetaw — 28 Сентября 2022
Какое актуальное нынче произведение!
00 - Лина — 10 Мая 2023
Эта книга - открытие для меня. С неё началось мое знакомство с Хансом Фалладой и его творчеством. Эта книга о смелости, отваге, силе воли, предательстве, подлости и надежде на лучшее. Книга написана после окончания Второй Мировой войны. По горячим следам. Немцем. О своем народе, о том, что пришлось пережить людям. О идеологии государства, в котором жил автор. Я безумно рада, что смогла приобрести эту книгу. Она не оставит вас равнодушными после прочтения. Она останется в памяти и даст пищу для размышлений. Советую к покупке.
00 - Елена В. — 13 Июля 2023
Я очень люблю читать книги про историю Холокоста. Покупаю почти всё, что касается этой темы и вызвало интерес. Обычно ориентируюсь по аннотации и отзывам. Так было и в этот раз. Заинтересовал заявленный сюжет.
Купила, начала читать... Но, увы и ах... С огромным трудом дошла до середины произведения и всё... Больше осилить не смогла, как не заставляла себя ( обычно дочитываю до конца все книги).
Это просто какой-то кошмар!
Нудятина страшная! Слог у автора-жуть! В итоге: выброшенные на ветер деньги, зря потраченное время и сплошное разочарование. Видимо автор-не мой. Рекомендовать не стану. Есть гораздо более интересные книги.
Я от этой просто избавилась.
С глаз долой, из сердца вон!00 - Мария — 13 Октября 2023
Тяжёлая книга в эмоциональном плане, но иногда такие произведения стоят прочтения! Оказывается, и у автора судьба не легче, написание давалось ему с трудом, буквально отнимая последние силы. В итоге оно принесло свои плоды. Жаль, что Фаллада немного не дожил до того дня, когда книга увидела свет. К слову, ведь это произошло дважды! Мне повезло ознакомиться сразу с освобожденной от цензуры версией — сначала в бесплатной подборке эл.книг (отчасти поэтому я и считаю её сокровищем), потом приобрела в бумажной версии для домашней библиотеки. Действительно, хочется следить за судьбой двух беззащитных, но в тоже время отважных героев, которые решили поменять свою судьбу и жизни других людей… Кажется, что попытки борьбы безнадёжны — настолько абсурден страх и трепет перед режимом вокруг. Люди ослепли, т.к видят в очередной несчастной открытке корень зла и причину их возможных плачевных последствий, а не винят атмосферу вокруг! Но всё же, этот психологический роман основан на реальных событиях, который и ныне читают, только вместо открыток перед нами — страницы книги.
P.s: "Волк среди волков" авторства Фаллады в сравнении с "Один в Берлине" меркнет. Действительно, это, похоже самая сильная работа писателя!00 - Анонимно — 11 Апреля 2024
Хорошая книга. Трагичная, актуальная, это про беспомощность, но несломленность. Вызывает эмоции, как классическая антиутопия, когда читаешь ее в юности. Даёт надежду, позволяет не сдаваться и верить, что на каждого кровавого тирана в истории найдется возмездие.
00