Китайско-русский учебный словарь иероглифов; ВКН, 2020
269 грн.
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-1129-7
EAN: 9785787311297
- Книги: Другие языки
- ID: 1785477
Описание
Цель учебного словаря — облегчить первые шаги по усвоению китайской письменности. В словарь включено более 300 наиболее распространенных иероглифов и около 2500 слов и словосочетаний.Издание построено по образцу китайских учебных пособий и словарей для школьников с объяснением ключей, расположенных по тематическому принципу.Словарь предназначен для приступающих к изучению китайского языка, а также для всех интересующихся происхождением китайской письменности.
Видео Обзоры (3)
Китайский язык для начинающих. Урок 1. Учимся приветствовать на китайском языке.
КНИГИ: КАК БЫСТРО УЧИТЬ ИЕРОГЛИФЫ (КАНДЗИ). ТОП литературы для изучения кандзи (иероглифов). [#34]
Говорящий словарь китайского языка http://ruchka-znatok.ru
Характеристики (14)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ван Луся, Старостина Светлана Павловна |
Переплет | 170.00mm x 133.00mm x 17.00mm |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2020 |
Страниц | 368 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-7873-1129-7,978-5-7873-1360-4,9785787317442 |
Размеры | 84x108/32 |
Формат | 170.00mm x 133.00mm x 17.00mm |
Тематика | Другие языки |
Тираж | 1500 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 384 |
Цены (1)
Цена от 269 грн. до 269 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- Валеева Марина — 1 Февраля 2017
Аннотация точно отражает предназначение данного словаря. Этот словарь содержит более 300 базовых иероглифов, включая ключи. Подойдет для использования как в комплекте с учебником, так и для самостоятельных занятий. Словарь содержит не списки слов с переводом, а список иероглифов (1 страница - 1 иероглиф), которые являются наиболее часто встречающимися. Это словарь поможет изучить базовые иероглифы, которые так или иначе (по отдельности или в составе другого иероглифа) пригодятся при изучении языка. Я бы рекомендовала использовать его для занятий по иероглифике, поскольку, как я поняла из собственного опыта изучения китайского языка, в основе всего лежит ключ. Зная ключи и базовые иероглифы, уже не так трудно понимать и запоминать значение новых иероглифов, которые, как правило, состоят из нескольких объединенных ключей или ключа и базового иероглифа. Кажется, вещь очевидная, но это правило работает даже на элементарном уровне изучения языка.
Каждому иероглифу в словаре посвящена отдельная страница. Она содержит сам иероглиф в упрощенном написании, порядок его написания, транскрипцию, традиционное написание. Также на каждый иероглиф приводятся его основные значения (как правило, в сочетаниях) и значения в составе сложных иероглифов, т.е. материал словаря выходит за пределы начального уровня.
Напоследок, к сожалению, ложка дегтя. Значок аудиоприложения на обложке нарисован просто так, на сайте издательства никаких аудиоматериалов к этому словарю нет, хотя, если честно, данному словарю они не очень и нужны. Просто непонятно, зачем давать такую информацию, если приложения все равно нет.
В качестве собственно толковых словарей можно порекомендовать следующие:
Современный русско-китайский словарь / Воропаев Н.Н., Ма Тяньюй, Дэн Цзе, Иванов С.М. . Издание 2012 содержит более 30 000 слов.
Практический учебный китайско-русский словарь / А.Ф. Кондрашевский, М.В. Румянцева, М.Г. Фрологва
Под ред. А.Ф. Кондрашевского. Последнее издание вышло в 2013 г. (ссылку прилагаю)00