О счастье, я к тебе взываю! (Гораций Квинт Флакк); Рипол-Классик, 2018
519 грн.
- Издатель: РИПОЛ классик
- ISBN: 978-5-386-09867-4
EAN: 9785386098674
- Книги: Классическая зарубежная поэзия
- ID: 1787242
Описание
Гораций - хрестоматийно известный древнеримский поэт, повлиявший на творчество едва ли не каждого поэта Золотого и Серебряного века в России. Кем он был? одноклассником сына Цицерона, другом Мецената, персонажем "хита" литературы сплетен - "Жизни двенадцати Цезарей" Светония. Служил в армии Брута, презирал богатство и славу, и тем не менее прославился в веках как сатирик и одописец. В этот том малой античной библиотеки вошли самые значимые произведения поэта в доконвенционных переводах русских классиков, что придаетизданию особый колорит.
Видео Обзоры (5)
421. Смотрят на нас Божьи глаза - Краеугольный Камень
БОЖЕ,Я К ТЕБЕ ВЗЫВАЮ
Песнь Возрождения 907 – Есть счастье святое
Я ринусь в бой достойный схватки The Grey
? Старые христианские песни | #18 | Песнь Возрождения
Характеристики (15)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Гораций Квинт Флакк |
Серия | Antica Poesia |
Раздел | Классическая поэзия |
Издатель | Рипол-Классик |
ISBN | 978-5-386-09867-4 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Год издания | 2018 |
Количество страниц | 314 |
Формат | 180.00mm x 120.00mm x 17.00mm |
Вес | 0.28кг |
Кол-во страниц | 314 |
Страниц | 314 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 12,00 см × 18,00 см × 1,70 см |
Тематика | Зарубежная |
Цены (1)
Цена от 519 грн. до 519 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Александр — 4 Августа 2020
Очень понравился данный сборник! Честно сказать я покупал эту книгу как «кота в мешке», так как в описании книги и кратком фрагменте не понятно какие произведения представлены… оказалось, что в ней все четыре книги од Горация, а также его сатиры I и II. Благодарен составителям за переводы, большинство из которых выполнены в «художественном» стиле, а не скучным, пусть может быть и более точным, соответствующим эпохе того времени переводом, лишенным рифмы. Истинные ценители античной литературы конечно меня упрекнут и скажут, что в античности отсутствовала рифма, что она появилась только в средневековье, но я не понимаю зачем писать стихи в прозе, пусть даже они соответствуют стилистики Горация, но это конечно просто моё мнение… Ведь знаменитое стихотворение А.С. Пушкина «Я памятник воздвиг…» является подражанием Горация, но зато как написано! В данной книге ХХХ Ода Книги 3 (Памятник) представлена в переводе В.В. Капниста, чей перевод также понравился. Так что всем ценителям прекрасного и любителям античного рекомендую данную книгу для прочтения!!!
00