Книга: Так говорил Заратустра (Ницше Фридрих Вильгельм); АСТ, 2010
Описание
Книга "Так говорил Заратустра" великого немецкого философа Фридриха Ницше - один из ключевых текстов современности. Это история души мыслителя, свидетельство глубины его духовной жизни и нравственного борения. Заратустра, бродячий философ, взявший себе имя в честь древнеперсидского пророка, - провозвестник грядущего сверхчеловека, "смысла земли". Философская метафора Ницше оказалась призывом к началу великой борьбы человека за человеческое в себе, к переоценке ценностей и освобождению ума.
Видео Обзоры (5)
Карл Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра.
Так говорил Заратустра | Ницше. Разбор первой части книги
Ницше. Как надо читать "Так говорил Заратустра"
Мнение о книге "Так говорил Заратустра" (ВОТ И)
Фридрих Ницше - Так говорил Заратустра/Обзор-рецензия/Мнение о книге"
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ницше Фридрих Вильгельм |
Серия | Мудрость мира. Афоризмы, притчи, размышления |
Раздел | Западная философия |
Издатель | АСТ |
ISBN | 978-5-17-067447-3 |
Год издания | 2010 |
Количество страниц | 448 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Формат | 80x108/32 |
Вес | 0.44кг |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 448 |
Страниц | 448 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 13,50 см × 19,50 см × 2,50 см |
Тематика | История философии |
Тираж | 4000 |
Цены (1)
Цена от 409 грн. до 409 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Никонова Юля — 7 Февраля 2018
Хочу оставить свой восторженный отзыв по поводу данного издания. Высокое качество печати, бумага хоть и не плотная, но зато белая, с приятным глазу шрифтом. Обложка твердая, красочная, с золотым тиснением. В целом смотрится очень презентабельно! Книга дополнена ч/б иллюстрациями, что тоже +. И все это за смешную цену. Само произведение судить не берусь, но рекомендую всем к прочтению, тем более что Ницше в наше время стал очень "близок" и "понятен". Что касается перевода от Антоновского, то он считается классическим и по моему скромному мнению нареканий не вызывает. Хотя такие произведения лучше читать в оригинале. Но, к сожалению, не доросла.
00