Книга: Капитан Фракасс (Готье Теофиль); Издательский Дом Мещерякова, 2017

577 грн.

Купить Купить в кредит

Описание

Действие одного из самых известных романов великого французского писателя Теофиля Готье разворачивается в исторической провинции Южной Франции, во времена правления Людовика XIII.

Последний отпрыск некогда знатного рода - барон де Сигоньяк влачит свое жалкое существование в полуразрушенном замке. Дождливым осенним днем в поисках пристанища в дверь родового гнезда стучатся актеры бродячего театра, среди которых прекрасная девушка Изабелла. Покидая наутро замок, актриса приглашает барона отправиться с ними на поиски приключений.

Что же найдет Сигоньяк, отправляясь за новоявленной возлюбленной?

Издание выполнено с тиснением на обложке и ляссе. В книге большое количество черно-белых иллюстраций французского художника 19 века - Жоржа Луи Конрада.

Для среднего школьного возраста.

Характеристики (7)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательИздательский Дом Мещерякова
Год издания2017
СерияПереживая заново
ISBN978-5-00108-025-1
Обложкатвердый переплёт
Кол-во страниц336


Цены (1)

Цена от 577 грн. до 577 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (15)


  • 5/5

    Перевод сделан замечательной переводчицей - Натальей Григорьевной Касаткиной! Всё, с чем я сталкивался из её переводов, а у неё довольно внушительный послужной список, выполнено на высочайшем уровне.
    Данное произведение позиционируется как главное произведение яркого представителя романтизма - Теофиля Готье. Он находился под сильным влиянием Гюго, но всячески подчёркивал, что в основе его личного романтизма лежит чистое искусство. У самого Гюго просматривалось в том числе и стремление воздействовать на умы в прикладном плане (побороть некоторые вопиющие пороки общества или даже посбособствовать социальному переустройству общества). В конце же творческого пути он - Готье - усомнился в правильности своей позиции и реализовал задуманный им ещё в юности замысел "Капитана Фракасса", который находился в русле направления, заданного Гюго. Первое издание этого замечательного произведения имело совсем другую концовку (очень грустную), а начиная со второго издания устоялась концовка в стиле "Хэппи Энд"
    пострадал только старенький кот главного героя, да и то смерть его оказалась вполне осмысленной (но тут я умолкаю, чтобы не испортить вам удовольствия от чтения). Я думаю, что Готье испугался сильного сходства первого варианта с большинством творений Гюго, заканчивающихся печально (взять хотя бы "Собор Парижской Богоматери").
    На мой взгляд, изменение концовки привело к тому, что круг потенциальных читателей сузился
    книга стала более детской. Тем не менее лично я получил удовольствие от текста. Несравненная Н.Г. Касаткина передала всю прелесть языка Готье! Современные переводчики, увы, всё менее способны живописать. К тому же среди них немало людей, не имеющих подходящего базового образования. У меня накопилось довольно много негативных примеров.
    Иллюстрации вполне гармонируют с текстом. В издании от "Вита Нова" (см. ссылку) представлены иллюстрации Доре, которые мне нравятся больше, но та книга теперь почти недоступна по цене (недавно её ещё приподняли до уровня, который можно назвать заоблачным). Несомненно, что данная книга благодаря своей ценовой доступности поспособствует продвижению замечательного текста Готье значительно сильнее, чем издание от "Вита Нова". Тем самым, данное издание - дело заведомо благородное.
    Оптимальный читатель этой книги - подросток, которому понравится "закрученный" сюжет, наполненный романтическими страстями, или же человек произвольного возраста, который находит удовольствие в чтении красивых текстов. Если вы любите книги Гюго, то эта книга точно для вас (да простит меня Готье, стремившийся подчеркнуть как раз отличие от Гюго).
    Очень советую!

    0
    0
  • 5/5

    Издание хорошее. Обложка с тиснением, иллюстраций много, увеличенный серийный формат, очень приятное впечатление. По исполнению наверное качество у Вита Новы 2007г лучше но с учетом цены в 15!!!:) раз дешевле - однозначно лучше!

    0
    0
  • 5/5

    Книга ПОЧТИ идеальна, но ...опять мелкий шрифт! Понимаю, ценовая доступность, но те, кто ищет книги подешевле, не берут ИДМ. ИДМ- для любителей хорошо изданных книг, среди которых,увы, много людей с проблемным зрением, да и подростки, особенно читающие, тоже часто не обладают 100% зрением. Я работаю в школьной библиотеке, и часто именно школьники просят книги"чтоб был шрифт не маленький". Это уже реалии нашего времени, поэтому , уважаемый ИДМ, не заставляйте наснас отказываться от ваших замечательных книг из-за нечитабельного, как сейчас модно выражаться, шрифта!

    0
    0
  • 5/5

    Говорить о содержании, думаю, не стоит, ведь "Капитан Фракасс" - наверное, самый популярный из историко-приключенческих романов французского писателя Теофиля Готье. А вот о самом издании хочется сказать несколько слов. Прежде всего, отмечу, что книга великолепна. Твердый переплет благородного темно-бордового цвета с тиснением на обложке. В книге много черно-белых иллюстраций французского художника Жоржа Луи Конрада, которые придают книге определенный шарм. Художник известен тем, что в самый активный период творческой деятельности, с 1900 по 1935 гг., он проиллюстрировал множество книг для издательств "Хашетт" и "Фаяр", а также для "Журнала путешествий". Кстати, Жорж Конрад был профессором в "Школе изящных искусств" в Руане и сотрудником по вопросам образования. Рисунок художника есть и на обложке книги, что делает ее живой. Бумага плотная, матовая. Шрифт действительно мелковат, но если бы он был крупнее, пришлось бы значительно увеличивать толщину книги.
    Хочу отметить, что все книги, которые вышли в свет благодаря ИД Мещерякова, отличаются высоким качеством, особенно в том, что касается оформления. И эта не исключение. Правда, я не все книги этой серии покупаю, все-таки цены кусаются.

    0
    0
  • 5/5

    Как же задолбали эти бесконечные стоны по поводу мелкого шрифта! "Опять мелкий шрифт!" Ну да, снова! Мол, надо заботиться о людях с плохим зрением... Так что, нет, что ли, вариантов?.. От шрифта Брайля и далее, до дебильно огромного шрифта с таким же интерлиньяжем, чтоб потолще сделать книгу, да подороже продать... А вот я - люблю мелкий шрифт! Прямо-таки обожаю его! И чем мельче - тем лучше! У меня однокомнатная квартира и многокомнатная библиотека! Кто позаботится о моих интересах?.. Спасибо вам, уважаемые гг. издатели, что печатаете книги мелким шрифтом! Жалко только, что чаще - делаете наоборот!
    P.S. Убрал две звёздочки в строке оценки товара, так как шрифт недостаточно мелкий. )

    0
    0
  • 5/5

    Этот роман я очень любила в подростковом возрасте. Романтика, приключения, театр, любовь. Не помню, были ли в той книге иллюстрации, а вот в моей новенькой они есть.
    Молодой барон де Сигоньяк живет в своем обветшалом замке. Однажды в поисках пристанища к нему забредает актерская труппа. Барон влюбляется в прекрасную девушку Изабеллу, и вместе с театром пускается в путешествие. Приключения начинаются!
    Немаловажно для меня, что у книги хороший конец, поэтому к ней хочется возвращаться, чтобы заново сопереживать героям.
    Книга немного увеличенного формата, с рельефной обложкой. В ней 336 страниц, т.е. она достаточно увесистая, бумага сероватая, не гладкая. Немного меня огорчил размер шрифта — чтобы было супер-супер, он должен быть больше. Но, с другой стороны, понимаю, что книга сразу бы еще выросла в размерах. Поэтому мирюсь.
    Если у вас среди знакомых есть романтически настроенные подростки, обязательно посоветуйте!

    0
    0
  • 1/5

    Долго присматривался к этой книге, и "Библионочь" заставила меня решиться, я ее купил.
    По оформлению и качеству печати претензий нет, книгу приятно взять в руки. Но перевод... Всегда очень осторожно отношусь к приобретению иноязычной литературы, так как можно натолкнуться на просто невыносимый перевод. Но тут думал, что восторженный отзыв
    Blackboard_Writer и тот факт, что Касаткина - переводчик, скажем так, старой школы, служат гарантией качества. Нет, перевод ужасен. Приведу лишь несколько примеров.
    Стр.8 "только этим дымом замок и подавал признаки существования". Стр.15 "перо...с явным намерением изобразить султана". Стр.24 "гофрированный воротник обрамлял ее голову".
    Итог: купил книгу, от которой очень хочется избавиться, читать невозможно.
    P.S. Сегодня сдал книгу обратно - и очень доволен. Когда сервис хорош - надо говорить об этом!

    0
    0
  • 5/5

    издательский дом мещеряковой это что то, книги изданные в этом издательстве просто супер- обложка и так все страницы очень красивые, про содержание ....это очень хорошая книга, приятно в руках держать, читать и на подарок всем советую

    0
    0
  • 5/5

    Роман Тефиля Готье "Капитан Фракасс" - ценная и нужная книга, как для детей, так и для взрослых, а издание в серии «Переживая заново» необходимо вдвойне! Действие произведения происходит во Франции первой половины 17 века. Здесь есть все: любовь, приключения, авантюрный сюжет, но главное — это рассказ о зарождении знаменитого французского театра 17 века, который подарит нам позже великого Мольера и трагичного Расина.
    Книга имеет серийный увеличенный формат, твёрдая обложка бордового цвета с рисунком и рельефным тиснением, качественная матовая бумага, есть закладка-ляссе. Издание пришло в полиэтиленовой пленке. Ну и, конечно, главный плюс издания— иллюстрации. В ИД Мещерякова для «Капитана Фракасса» выбрали рисунки французского художника 19 века Жоржа Луи Конрада, иллюстрировавшего одно из первых изданий романа. Иллюстрации черно-белые, но очень живые и реалистичные. Внимание к деталям – главное достоинство художника, что отлично сочетается с подробными описаниями Готье и придаёт изданию дополнительный шарм.
    Работа дизайнеров (как и всегда в изданиях Мещерякова) на высоте: иллюстрации отчётливо напечатаны и грамотно расположены
    поля у книги большие и удобные (что необходимо для столь большого по объёму текста)
    несмотря на внушительный объём, книга очень лёгкая и для такого роскошного и качественного коллекционного издания удивительно недорогая.

    0
    0
  • 4/5

    Первая книга от ИДМ, к которой у меня появилась серьёзная претензия. И связана она с плохой бумагой. Очень красиво смотрится тонировка, но сама бумага рыхлая и неприятная. Хорошо, что заказал только одну книгу из этой серии и хорошо, что с большой скидкой. Если бы я взял её по полной стоимости, внутренняя жаба меня бы разорвала?? Вопрос к знатокам: Вся серия на такой бумаге или мне тираж неудачный подвернулся?

    0
    0
  • 5/5

    Отличная книга. Твердый переплет, четко пропечатаный текст, большое количество иллюстраций, которые изображены соответственно событиям, качественное ляссе.

    0
    0
  • 5/5

    По поводу отзыва ЕВМ, по- моему это тот редкий случай, когда чтение не идет на пользу.Вообще!

    0
    0
  • 5/5

    С детства мечтал об этой книге - брал почитать в библиотеке. Спасибо ИДМ, что вернули меня в детство. Книга очень понравилась!

    0
    0
  • 1/5

    Книга с сюрпризом. На днях приобрёл себе это издание с 40% скидкой. Если бы я заплатил за эту книгу все 100%, то впечатление от покупки было ещё тяжелее. К качеству издания у меня претензий нет. Всё на должном уровне, но внутри книги меня ждал неприятный сюрприз. Надо сказать,что книга со склада приходит в запечатанном виде и открывать в пункте выдачи заказов её не хочется. Но придя домой и открыв книгу я не сразу обратил внимание на 4 страницу. А когда обратил было уже поздно. А сюрприз состоит в том, что на 4 странице напечатано: Сокращенный перевод с французского. А это значит , что перед нами не полный текст романа, а только его большая часть. Другая часть из него выкинута, а это печально. И я понял, что читать сокращенный вариант я не смогу и не буду, так как у меня есть полный вариант, который я читал раньше, хотя и в мягкой обложке и шрифт помельче. Но зато полный вариант. Осталось только рассматривать иллюстрации. Хорошие иллюстрации. Только барон де Сигоньяк на них смотрится не как молодой человек 25 лет, а как умудрённый жизненным опытом зрелый 50 летний мужчина побитый жизнью. Но это сугубо моё личное мнение. Фотографии мне нарисовали совсем другую книгу, чем я увидел воочию.Если бы я не читал полный вариант романа, то я бы удовольствовался этим изданием, а так нет. Издательство хоть наклеивало бы на целлофан наклейку о сокращенном варианте романа. Я не стал бы покупать. А так покупкой я разочарован. В аннотации к книге о сокращении тоже не написано. Очень жаль.

    0
    0
  • 1/5

    НАДУВАТЕЛЬСТВО. Почему в данных книги не указано, что издание дано В СОКРАЩЕНИИ? Книга урезана примерно на 1/4.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)