Книга: Сильвандир. Сальтеадор (Дюма Александр); Вече, 2017
279 грн.
- Издатель: Вече
- ISBN: 978-5-4444-5972-0
EAN: 9785444459720
- Книги: Классическая зарубежная проза
- ID: 1796757
Описание
1708 год. Франция Людовика XIV. Мятежную французскую столицу затмил собой блистательный Версаль. Остальная часть королевства погружена во тьму. В провинции и иа городских улицах распоряжаются и процветают мошенники и интриганы всех мастей. Потихоньку набирают силу "леттр де каше" - заверенные королевской печатью бланки, куда можно вписать любое имя. отправив в тюрьму своего врага или конкурента. В таких условиях любовь провинциального дворянина, приехавшего в Париж искать правды, попросту обречена. Впрочем, верное сердце и твердая рука способны творить невозможное.
В очередной том иллюстрированного собрания сочинений Александра Дюма входят два захватывающих романа плаща и шпаги - "Сильвандир" и "Сальтеадор".
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Дюма Александр |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Вече |
Год издания | 2017 |
Серия | Иллюстрированное собрание сочинений А. Дюма |
Кол-во страниц | 512 |
Возрастные ограничения | 12 |
Раздел | Классическая зарубежная литература |
ISBN | 978-5-4444-5972-0 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 512 |
Формат | 84х108/32 |
Вес | 0.44кг |
Размеры | 13,40 см × 20,30 см × 2,87 см |
Язык издания | Русский |
Страниц | 512 |
Переплёт | твердый |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 6500 |
Цены (1)
Цена от 279 грн. до 279 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (8)
- Ly888 — 22 Августа 2017
В книге, которую я получила, в романе "Сальтеадор" на странице 457 пропущена часть текста. Возможно, из-за некорректной компоновки её закрыла расположенная там иллюстрация. В итоге текст на странице 456 заканчивается словами "Две горестные", а на странице 457 начинается со слов "всего, заложено или продано." Проверила по другому изданию: отсутствует почти целая страница. Вряд ли это только в моём экземпляре книги. Скорее всего весь тираж такой.
00 - Лемнёва Нина Николаевна — 7 Октября 2017
Поддерживаю предыдущего рецензента. Действительно пропущен ОГРОМНЫЙ КУСОК ТЕКСТА м/у стр. 456-457!!! Сегодня получила свой заказ из 25 книг, решила проверить "Сильвандир. Сальтеадор" - ошибка. Разочарована, прошло столько времени, а издательство "Вече" не соизволило исправить найгрубейшую ошибку в книге, а это значит, что 4000 человек приобретут некачественную книгу. Это НЕДОПУСТИМО!
00 - Waldai66 — 9 Апреля 2018
Пропущенный текст (между стр 456 и 457). Возможно кому-то пригодится:
слезинки скатились по ее щеке.
Дон Руис ни на миг не отводил мрачного взгляда от картины, которую мы наблюдали. Когда по щекам доньи Мерседес покатились слезы, лицо его передернулось, и он зажмурился, словно ядовитая змея ужалила его в сердце.
Он сделал невероятное усилие, сдерживая себя, его рот открылся и тут же закрылся, губы дрогнули, но он хранил молчание. Казалось, он тщетно старается избавиться от яда, которым полнится его грудь.
Да, ни единая подробность не ускользнула от взгляда дона Руиса, но и глаза доньи Мерседес все замечали.
— Дон Фернандо, — произнесла она, — по-моему, дон Руис желает говорить с вами.
Молодой человек повернулся к нему и, опустив глаза, жестом показал, что он слушает. Чувствовалось, что под этим кажущимся смирением скрыта досада, и тот, кто мог бы постичь, какие мысли подсказаны ему душевным смятением, сказал бы, что он ждал нравоучения, что это было ему неприятно, особенно в присутствии доньи Флоры.
Она же заметила это с тою чуткостью, что свойственна только женщинам, и промолвила:
— Прошу простить меня, но мне показалось, что хлопнула дверь, вероятно, пришел батюшка, и я хочу сообщить ему добрую весть — сказать о возвращении дона Фернандо.
Сжав руку донье Мерседес и поклонившись дону Руису, она ушла, не взглянув на молодого человека, который, опустив голову, ожидал наставлений отца, пожалуй, с покорностью, а не с уважением.
Однако после ухода доньи Флоры Сальтеадор почувствовал себя свободнее, ему стало легче дышать. Дон Руис тоже испытал, облегчение, когда слушателями и зрителями стали только члены семьи.
— Дон Фернандо, — обратился он к сыну, — вы, наверное, заметили, какие перемены произошли в доме, пока вас не было. Кончилось наше благоденствие
наше имущество, и об этом я сожалею меньше00 - Детектив — 4 Октября 2019
прочёл отзывы про пропущенный текст, и скажу, что не только в этой книге есть такое. в книге красный сфинкс этой же серии такой момент тоже имеет место быть!!!
00 - Старцева Евгения — 3 Апреля 2020
Издание вполне приятное. Классическая обложка, листы немного тонкие. Но мне нравится, что они не белые, а бежеватые.
Самый огромный недостаток - это брак печати( отсутствует часть текста на стр. 457). Пришлось искать в интернете, а то как-то неприятно читать книгу не полностью...
Из плюсов - перевод. Гладкий, повествовательный текст. Нашла другое издание, там перевод значительно хуже.00 - Еникеев Дамир — 14 Декабря 2020
Добрый вечер! Предыдущие читатели абсолютно правы. В замечательном романе А. Дюма отсутствует целый добрый кусок текста!!! Страница №456 заканчивается словами "Две горестные". А на странице №457 мы читаем:"всего, заложено или продано". Уважаемые сотрудники "Вече" обратите на наши письма своё внимание! Мы покупаем книги в надежде приобрести качественный товар. Так извольте наши надежды, направленные в ваш адрес, оправдывать.
00 - Тетерев Дмитрий — 12 Декабря 2021
Книга пришла запакованной в полиэтиленовую плёнку.В пункте приёма не вскрыл.А дома обнаружилось,что переплёт и книжный блок перевёрнуты верх ногами.
00 - Ирина — 1 Декабря 2022
Всегда рекомендовала этого автора своим близким и друзьям и буду рекомендовать дальше! История безумно сильно понравилась, прекрасный и интересный слоган автор - А. Дюма один из моих самых любимых, всегда буду им восхищаться. История \"Сильвандир\" теперь украшает мою полочку, из за чего я очень счастлива! Невероятная история! Я очень рада, что смогла её преобрести!
00