Книга: Буря (Шекспир Уильям); Пальмира, 2017
461 грн.
- Издатель: ПАЛЬМИРА
- ISBN: 978-5-521-00357-0
- Книги: Зарубежная драматургия
- ID: 1796926
Описание
"Буря" - самая короткая и самая загадочная шекспировская пьеса. Существует даже мнение, что ее фрагменты написаны кем-то другим, хорошо осведомленным в сути античных мифов, но вовсе не Шекспиром. Как бы то ни было, она пользовалась популярностью у современников драматурга и по сей день остается тем благодатным материалом, который буквально очаровывает режиссеров театра и кино.
Текст публикуется в классическом переводе М. Донского, с послесловием и примечаниями А.А. Смирнова и иллюстрациями знаменитого английского художника Викторианской эпохи.
Видео Обзоры (5)
?БУРЯ ЖИЗНИ? Хесба Стреттон. Христианские рассказы. Истории из жизни. Для широкого круга.
БУРЯ СТОЛЕТИЯ. ( Стивен Кинг). Мистика. США.
Уильям Шекспир "Буря" краткое содержание
Скелетон Визард. Буря звездной войны. Книга 1. Читает Adrenalin.
Книга: «Штурм и Буря»
Характеристики (12)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Шекспир Уильям |
Переплет | 80х100/32 |
Издатель | Пальмира |
Год издания | 2017 |
Серия | Весь Шекспир |
Страниц | 160 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-521-00357-0 |
Размеры | 12,00 см × 18,00 см × 0,90 см |
Формат | 80х100/32 |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 5000 |
Цены (1)
Цена от 461 грн. до 461 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Джалагония Лия — 9 Декабря 2019
Отличное издание! Книга небольшая, очень удобно носить с собой. Плотность бумаги и ее качество очень радуют. Текст пропечатан хорошо, приемлемого размера. Можно покупать)
00 - Ковалева Дарья — 7 Июня 2017
На мой взгляд самое лучшее издание! Книжечка небольшая, компактная, приятная на ощупь. Обложка сделана не из картона, а из плотной тисненой бумаги. Странички белые.
Есть несколько черно-белых картинок достаточно хорошего качества.
Теперь о содержании. Данное издание я приобрела с радостью, так как увидела, что текст публикуется в переводе М.Донского. На мой взгляд это лучший перевод. Он достаточно гармоничен и не вызывает желания прекратить чтение. Пьеса небольшая, я ее прочла за день. Не могла оторваться от любимого произведения! Колоритные персонажи, интересный сюжет, легкость повествования- это именно то, что мне так нравится в этой пьесе.
Данное произведение является комедией. Персонажи часто отпускают шутки, да и сама ситуация, в которой оказался король Алонзо и его свита, просто смешна! Не обошлось и без любовной линии.))
Эта книга стала моей любимой во всех отношениях! Рекомендую к прочтению!)))00