Лузитанская душа. Стихи португальских поэтов ХV-ХХ веков; Водолей, 2017
910 грн.
- Издатель: Водолей
- ISBN: 978-5-91763-368-8
- Книги: Классическая зарубежная поэзия
- ID: 1799188
Описание
Миф о "лузитанской душе был создан великим португальцем Луисом де Камоэнсом (около 1524-1580) в его знаменитой эпопее "Лузиады". С тех давних пор в душе и творчестве португальцев навсегда поселилась "саудаде" - ностальгия, тоска по тому совершенству, каким человек был когда-то, каким он мог бы быть. В ней слились воедино боль и радость, дух и материя. Это скрытая в крови народа творческая сила. Это трансцендентальная память о божественном происхождении человека, желание возвратиться к первоначальной гармонии, возродить свою связь с Космосом, потерянную в момент сотворения. В подготовленную И. Фещенко-Скворцовой антологию вошли стихи португальских поэтов XV-XX вв. А. де Кентала, С. Верде, А. Нобре, Т. де Пашкоайша, Флорбелы Эшпанки, а также Фернандо Пессоа, ставшего символом португальской словесности.
Видео Обзоры (4)
Рикарду Рейш: поэзия освобождения “португальского Горация” (22.04.2021)
Лиссабон Фернандо Пессоа
Португальский модернизм и "маски" Фернандо Пессоа (23.12.2020)
Жизнь двенадцати цезарей (ЖДЦ №5): Нерон, часть I
Характеристики (14)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Фещенко-Скворцова И. (пер.) |
Переплет | 84х108/32 |
Издатель | Водолей |
Год издания | 2017 |
Серия | Пространство перевода |
Кол-во страниц | 232 |
Раздел | Поэзия |
ISBN | 978-5-91763-368-8 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 232 |
Формат | 135x205мм |
Вес | 0.34кг |
Размеры | 84x108/32 |
Язык издания | Русский |
Цены (1)
Цена от 910 грн. до 910 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Алеев Константин — 4 Октября 2018
С большим уважением отношусь к творчеству португальских поэтов и, особенно, к творчеству Ирины Фещенко, большому знатоку лузитанства и удивительной способности точно и лирично переводить на русский язык
00 - Махортова Варвара — 4 Января 2019
Португальская литература началась с поэзии. Именно она так часто становится зеркалом, в котором отражается душа не только каждого поэта, но и всего народа, всей Португалии – небольшой, но очень богатой страны. Богатой своей историей, своей культурой, верой и надеждами.
«Лузитанская душа» – замечательная панорама португальской поэзии XV-XX веков.
Как переводчик португалоязычной литературы я хотела бы отметить подборку произведений, включенных в книгу: каждое стихотворение не только знакомит нас с творчеством того или иного автора, но и дает «ключик» – если не к разгадке – то к лучшему пониманию той самой лузитанской души. Здесь есть и радостное, и печальное, и комическое, и трагическое, и простое, и таинственное – все оттенки чувств, все многоцветье жизни.
Переводы, выполненные Ириной Фещенко-Скворцовой, сочетают в себе мелодичность и в хорошем смысле точность, благодаря чему воссоздается особая музыкальность португальской поэзии.
В. Махортова00 - Тарланов Евгений — 26 Апреля 2019
Португальская литература начала XX столетия известна в России не очень хорошо, и этот сборник переводов классиков португальской поэзии прекрасно восполняет лакуну. Он составлен очень квалифицированно. Об этом свидетельствуют и пространные цитаты из философов и эссеистов - духовных отцов португальской культуры, и подробные биографические справки об авторах. Но что еще важнее, книга проникнута главным - по-человечески искренней любовью к Португалии и ее культуре, которую не могут не воспринимать ее читатели.
00