Книга: The Colour of Magic (Пратчетт Терри , Кравцова Ирина (переводчик)); Эксмо, 2017

532 грн.

  • Издатель: Эксмо
  • ISBN: 978-5-699-95079-9
  • Книги: Билингвы (английский язык)
  • ID: 1800288
Купить Купить в кредит

Описание

Читателям предлагаются неадаптированный оригинальный текст и классический перевод первой книги Терри Пратчетта из цикла о Плоском мире. Ринсвинд - волшебник-неудачник, и главный его талант - попадать в истории и находить приключения, которых он вовсе не жаждет. Но что поделать, если на его попечении оказывается наивный турист Двацветок, которому и дня не продержаться в чужом городе без надежного помощника?

Чтение произведения в оригинале позволит значительно усовершенствовать знание английского, а перевод на русский язык поможет разрешить возникающие по ходу чтения вопросы и трудности. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста в конце книги предлагаются упражнения.

Книга будет интересна и полезна всем, кто знает и изучает английский язык с преподавателем или самостоятельно.

Видео Обзоры (5)

The Colour of Magic & The Light Fantastic (book reviews)

i made everyone mad by reading The Colour of Magic...

Color Magic Book

Disney Aladdin Coloring Book - Princess Jasmine Prince Ali Abu Magic Carpet Coloring Pages

Colour Changing Card Trick


Характеристики (19)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательЭксмо
Год издания2017
СерияСовременный бестселлер. Билингва
РазделБилингвы
ISBN978-5-699-95079-9
Возрастное ограничение16+
Количество страниц560
БумагаКлассик
Формат84x100/32
Вес0.49кг
Тип материалаКнига
Страниц560
Переплёттвердый
Переводчик Кравцова И.
Размеры12,60 см × 20,70 см × 3,20 см
ТематикаСовременная проза
Тираж3000


Цены (1)

Цена от 532 грн. до 532 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (9)


  • 4/5

    Замечательное издание для любителей Терри Пратчетта, пока еще не очень бегло читающих по-английский и для всех, изучающих английский язык. На одной странице идет оригинальный текст, а на второй - текст на русском в классическом переводе И. Кравцовой. Очень удобно - не нужно залезать в словарь, если вдруг встречается незнакомое слово или непонятное выражение. В конце несколько страниц с грамматическими заданиями (довольно интересными и сложными). Единственный "минус" - в моем экземпляре не пропечатана первая страница пролога на английском.

    0
    0
  • 5/5

    Шикарная книга, очень увлекает!

    0
    0
  • 5/5

    Книга хорошо подходит для изучения английского языка – перевод легко соотносится с текстом, постраничная разбивка удобна. В книге довольно много иронии, иносказаний и метафор, что помогает лучше понять язык. Для чтения со словарем мне было достаточно Pre-Intermediate.

    0
    0
  • 5/5

    Хотя этой книге в данный момент лишь немногим более 30 лет, она уже успела стать классикой жанра фэнтези. Ну а классические книги всегда приятно прочитать на их родном языке.

    0
    0
  • 5/5

    Несомненно, книги Пратчетта лучше всего читать на английском, особенно человеку, изучающему английский. Ведь нет лучше способа улучшить свой скилл чтения, чем читая интересного автора с превосходным чувством юмора: тогда не лень делать даже такую рутинную работу, как лезть в словарь и смотреть значения незнакомых слов (которыми изобилует его речь). И вот читатель берёт ставшую почти классикой книгу «Цвет волшебства», и доходит до какого-нибудь странного выражения, например «cosmochelonian of the Steady Gait faction» и не находит в словаре слова cosmochelonian. У значения Gait обнаруживаются значения как «походка», так и «движение вперёд». И остаётся лишь попытаться интуитивно угадать, что хотел сказать автор, надеясь, что в дальнейшем эта неопределённость разрешится при выяснении контекста.
    Но благодаря работе Ирины Кравцовой можно разрешить проблему всего лишь перелистнув страницу и посмотрев её вариант перевода на русский. Это настолько удобно и приятно, что можно пожалеть лишь о том, что «Эксмо» издало всего лишь две билингвальных книги Пратчетта.

    0
    0
  • 5/5

    Качество книги понравилось, однако, не посмотрела внимательно фотографии и для меня стало сюрпризом, что перевод на русский - художественный :) То есть, перевод может быть полезен, чтобы понять смысл абзаца вообще, но если надо найти значение конкретного английского слова - получится не всегда.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)