Сердце великого совершенства. Том 1. Провидческие откровения великого совершенства Дуджома Лингпы; Ганга, 2017
860 грн.
- Издатель: Ганга
- ISBN: 978-5-9909603-8-1
EAN: 9785990960381
- Книги: Пророки и предсказания
- ID: 1800363
Описание
"Холщовая трилогия Дзокчен" - это пять коренных текстов-терма, раскрытых просветленным учителем из Восточного Тибета, великим тертоном Херукой Дуджомом Лингпой (1835-1904), и три глубинных толкования, написанных его учениками. Раскрытые учения Дуджома Лингпы о Великом совершенстве предлагают полный путь к совершенному просветлению за одну жизнь через обретение радужного тела - сжато и в захватывающей манере. В этот том вошли коренные тексты Херуки Дуджома Лингпы "Тантра остроконечной ваджры разумеющего осознавания", "Дурацкая Дхарма болвана в глине и перьях", "Просветленное воззрение Самантабхадры" и текст-толкование его ученика Пема Таши "Суть ясного смысла".
Видео Обзоры (2)
Гуманитарный книжный клуб ЦАИ Древо Жизни. Восьмой выпуск. Дуджом Лингпа. Дзогчен.
Интервью с Энмеркаром. Часть 4. Медитация
Характеристики (27)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Лингпа Дуджом, Сангмо Тензин (переводчик) |
Переплет | Твердый переплёт |
Издатель | Ганга |
Год издания | 2017 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 480 |
Серия | Буддизм, дзен-буддизм |
Жанр | религиоведение |
Формат | 84x108/32 |
Автор | Лингпа Дуджом |
Тип обложки | твердая |
Оформление обложки | интегральный переплет; ляссе |
Вес | 0.53кг |
Возрастное ограничение | 16+ |
Издательство | Ганга |
Количество книг | 1 |
Раздел | Экстрасенсорика и ясновидение |
ISBN | 978-5-9909603-8-1 |
Количество страниц | 480 |
Размеры | 13,30 см × 20,80 см × 2,80 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Страниц | 480 |
Переплёт | твердый |
Переводчик | Сангмо Т. |
Тематика | Пророки и предсказания |
Тираж | 1500 |
Цены (1)
Цена от 860 грн. до 860 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Q-Q — 18 Апреля 2018
Полиграфия на отлично и даже есть ляссе. Материал издан действительно редкий и прямо-таки бесценный. Поэтому пожелания в адрес переводчицы вторичны и не так важны. Предисловие Согьяла Ринпоче очень интересное и читается потоком, перевод хороший, но когда начинается само Учение – тут появляются трудности перевода. Перевод-то многоэтапный: тибетский-английский-русский. Неизбежный эффект испорченного телефона... Вот и приходится читателю переводить с русского на русский: "твердыня" – понимай основа, "прямое пресечение" – привычное уху русского буддиста трегчо, "непреднамеренное осуществление" – тогьял. Это, казалось бы, уже устоявшиеся в переводческой практике термины. Но, впрочем, взяв английский и русский переводы, можно попытаться восстановить смысл оригинального тибетского. А кто говорил, что будет легко?.. Это же изУчение, вот я и прилагаю усилия, стараясь понять))) Все равно ставлю +10 переводчице и редколлегии – за отвагу и за завершенный проект. Спасибо!
00