Книга: Рубаи (Омар Хайям); Феникс, 2012
Описание
Выдающийся математик, философ, астроном, один из умнейших людей своего времени, при жизни удостоившийся титула Доказательство Истины , Омар Хайям не менее известен как создатель знаменитых четверостиший - рубай, воспевавших радости бытия, жизнь и любовь во всех проявлениях. Созданные почти тысячу лет назад, рубай не утратили актуальности и по сей день, продолжают радовать нас лаконичностью, яркостью, богатством языка и образностью. В книгу вошли рубай в переводах Владимира Васильевича Державина, русского поэта, одного из наиболее ярких и точных переводчиков Хайяма.ISBN:978-5-222-18731-9
Видео Обзоры (5)
Омар Хайам РУБАИ
Омар Хайям Рубаи Читает С Чонишвили
ОМАР ХАЙЯМ "МУДРОСТИ ЖИЗНИ" и О ЛЮБВИ (БОЛЬШАЯ ПОДБОРКА РУБАИ) ЧИТАЕТ ЛЕОНИД ЮДИН
Омар Хайям - Мудрости Жизни
Омар Хайям Рубаи Поэзия Востока Аудиокнига Читает С Чонишвили cutyoutube com
Характеристики (11)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Омар Хайям |
Переплет | выс |
Издатель | Феникс |
Год издания | 2012 |
Серия | Мудрость тысячелетий |
ISBN | 978-5-222-18731-9 |
Размеры | 12,50 см × 20,00 см × 1,00 см |
Формат | выс 200мм. шир 126мм. толщ 12мм. |
Тематика | Зарубежная |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 238 |
Цены (1)
Цена от 99 грн. до 99 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- M Oksana — 10 Декабря 2013
В интернете постоянно попадаются очень меткие и мудрые Рубаи Хайяма. Захотелось купить книгу, чтобы иметь под рукой его стихи. Но почему-то не нашла ни одного четверостишия, которые дейтсивтельно запали в душу. Все больше про вино, да вино.
00 - Костадинова Мария — 26 Марта 2014
Эта книга, насколько я понимаю, полный аналог (по содержанию и переводу) другого издания (ID товара: 385782). Из плюсов - эконом-оформление позволит поклонникам О.Хайяма ознакомиться ещё одним вариантом перевода его произведений. Из минусов - клееный корешок и само содержание: в издании есть некоторое количество Рубаи, которые мне понравилсь, но в целом перевод В.В.Державина мне показался суховатым и квадратурным, тяжёлым на восприятие. Иллюстраций в книге нет, что искупается неплохим для этой ценовой категории оформлением - тонкая белая бумага+орнаментированная рамочка на каждой странице (тем, кто любит этот перевод, не придётся покупать более дорогой вариант книги в подарочном оформлении, ссылку на которую также даю.
00 - rybka — 6 Июля 2014
Мне, честно говоря, не очень понравилось... Разочарована переводом одного из самых величайших его творений:
"Друг, два понятия должен бы ты затвердить:
Это разумней, чем спорить, внимать, говорить! -
Лучше не есть ничего, чем есть что попало,
Лучше быть одиноким, чем с кем попало дружить."
На мой взгляд, черезчур тяжеловесно, косно, вне рамок того особого душевного ритма, которого ожидаешь в процессе чтения. При выборе именно этой книги, подкупила цена, а также то, что на одной странице по 2 стиха (возможность сосредоточиться на меньшем, внимательно вчитаться). Если бы заказывала сейчас, лучше бы выбрала другое издание.00