Приключения Оливера Твиста (Диккенс Чарльз); Рипол-Классик, 2011

  • Издатель: Рипол-Классик
  • ISBN: 9785386035389
  • Книги: Проза для детей. Повести, рассказы
  • ID: 1828118
Купить Купить в кредит

Описание

В этом романе - классическом образце мировой литературы - Чарльз Диккенс создаёт богатую галерею выразительных образов, среди которых хитроумный и коварный Феджин, находчивый Джек Доусон, или Ловкий Плут, хладнокровный убийца и грабитель Билл Сайкл... И конечно же образ самого Оливера Твиста, маленького, бесприютного сироты, пытающегося выжить в безжалостном мире.

Видео Обзоры (5)

Краткое содержание - Приключения Оливера Твиста

[АУДИОКНИГА] Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста. Часть 1/5

Чарльз Диккенс. Приключения Оливера Твиста

Приключения Оливера Твиста (2005)

[АУДИОКНИГА] Чарльз Диккенс - Приключения Оливера Твиста. Часть 2/5


Характеристики (5)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетСуперобложка
ИздательРипол-Классик
Год издания2011
ISBN978-5-386-03538-9


Цены (1)

Цена от 106 грн. до 158 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (14)


  • 5/5

    Прежде всего, покупаю эту книгу, Вы должны ответить себе на вопрос-с какой целью Вы ее приобретаете?
    Развлечь ребенка новой историей поданой в красиво исполненной книге? Тогда смело можно ее покупать, она стопроцентно Ваш вариант- сюжет полностью сохранен и книга очень,и очень красивая, качественная.
    Если же вы хотите чадо познакомить с миром Диккенса: его неспешной манерой повествования
    умением тонко подмечать характеры людей
    понимать мотивы поступков и ТАК это все описывать, что просто диву даешься-сколько жизней прожил этот Великий мастер, чтобы обо всем этом доподлинно знать и самое главное так об этом написать?
    Тогда подождите с покупкой книги, в ней этого нет. На мой взгляд.
    А на вопрос-стоит или нет так рано, что встает необходимость весть этот Диккенсовский смак из книги убирать дабы ребенок слушал, а не маялся при чтении, знакомить с этим произведением-решать Вам. На вкус и цвет.....

    0
    0
  • 4/5

    Люблю Диккенса. Шрифт очень мелкий. Глаза устали. Картинки расположены в отрыве от текста. Событие уже прошло, а картинка только появилась. Но в пределах главы. Мешает насладиться чтением. Книгу подарили. Сама бы не стала покупать. Мне кажется, лучше подрасти и прочитать полный вариант.

    0
    0
  • 4/5

    Очень долго выбирала "Оливера" для того, чтоб поселить его в своей домашней библиотеке. Изучила все имеющиеся экземпляры на сайте и в магазинах....Выбрала ЭТОТ! Очень рада своему выбору. Иллюстрации не броские, но так органично вписываются в содержание книги, хорошо передают дух того времени. Единственный недостаток - часто иллюстрации отстают от текста, от этого впечатление от книги становится неоднозначным. Ведь так хочется гармонии.

    0
    0
  • 3/5

    Мы эту книгу купили в первую очередь ради иллюстраций, поэтому именно о них и напишу. Иллюстрации Ясена Гюзелева - очень красивые, нежные, атмосферные. Качество печати отличное. Но есть одна большая загвоздка: картинки не соответствуют тексту. Не знаю уж, почему так получилось, но для нас, любителей читать и разглядывать сопутствующие картинки, чтение оказалось сплошным мучением. Читаем какой-то отрывок, на странице пусто. Потом, через несколько страниц, когда речь идет уже совсем о другом - бах, картинка к той, прошедшей уже сцене. Это совершенно сбивает с толку. В итоге, когда поняли, что за петрушка, стали заглядывать вперед, находить картинку, и когда доходили до текста, к которому она относится, разглядывать. Не скажу, что это было приятно или интересно - это в первую очередь отвлекало и сбивало ритм спокойного вечернего чтения. Тем более обидно - прекрасное издание! Белая, плотная бумага, отличные иллюстрации... и такой облом.

    0
    0
  • 5/5

    Когда встретила на сайте Лабиринта эту книгу - глазам своим не поверила! Такая!!! книга - и по цене обычной ничем не примечательной в оформлении книги.
    У меня к Диккенсу особое отношение. Вначале просто неугасимая любовь к Достоевскому Ф. побудила меня читать не только его романы и сочинения, но и его биографию и историческую литературу, посвященную эпохе его жизни (Николай I, Александр II). Неожиданно пришла информация, что Ф.Н. ОЧЕНЬ ценил Диккенса!!!, современника Достоевского, и с нетерпением ожидал роман за романом. Достоевский считал Диккенса своим учителем (если для человека такого масштаба, как Достоевский, завоевавшего соотечественников своей глубиной познания человеческой души, это имя имеет такое значение, то и для нас оно что-то да значит!!!).
    Кстати, другой любимый романист-историк Достоевского - Вальтер Скотт.
    Так вот, это знание привело к тому, что я купила Диккенса всего, в 30-ти томах. И не разочаровалась!!!
    Эти произведения на самом деле несут в себе уникальный дух, я согласна с Достоевским, что Диккенс - христианский писатель. Такая литература очень важна. Человек - то, что он "ест", и в духовном плане тоже. Что мы смотрим по телевидению, читаем, с кем общаемся?
    Лично я избрала своим другом Диккенса.
    Книга "Приключения Оливера Твиста", в частности, ее иллюстративный уникальнейший материал, великолепно передающий исторический фон приключений, выше всяких похвал.
    Показалось, что немного большим можно было бы сделать шрифт, широковаты поля. Однако для детей, напротив, наверно, сложновато читать слишком много текста, когда никак не перевернешь страницу, - то есть, смотря на какой вкус, а товар все-равно очень-очень хорош!!!
    Кстати, забыла сказать, что покупала много экземпляров этой книги для подарков!

    0
    0
  • 5/5

    Книга роскошная! С текстом я ещё не познакомилась, только что привезли заказ, поэтому успела лишь полистать, оценив качество бумаги, иллюстраций и печати, после чего охватили меня сомнения относительно цены данного издания. Я даже пошла посмотрела чек, нет не ошиблась, книга мне обошлась в 166руб. по акции, но даже 250руб. для неё очень недорого. Это во всех смыслах роскошный альбом с прекрасными иллюстрациями и текстом, напечатанным не очень крупным, но удобным шрифтом. Плотные матовые мелованные страницы, суперобложка, которую при желании можно снять и книга всё равно останется в качественном и красивом переплёте. Кроме того, она большого формата и с весьма приличным количеством страниц. В общем неожиданно и очень приятно, что в нынешние дни можно приобрести такую книгу по какой-то совсем невероятной цене. Спасибо издательству и Лабиринту!

    0
    0
  • 5/5

    Разочарована..... Что сказать.Формат книги большой, печать хорошая. Иллюстрации...., на них и купилась.Но текст!!! Да, нормальный, но не перевод, а пересказ. И то, что у Диккенса идёт на страницу , укладывается в две строчки. И весь кайф от книги пропал. Поля большие, шрифт мелкий. Покупала по просьбе дочери , т. к в младших классах читала ей Оливера без всяких сокращений и ребёнок слушал в течении нескольких дней по несколько часов подряд с интересом.А сейчас. Это как у Чуковского с Мюнхаузеном

    0
    0
  • 5/5

    "ОЛИВЕР ТВИСТ" в деликатном исполнении...
    Вот как хорошо, что не поднималась у меня рука купить "Твиста" от ПАН-ПРЕССА! Ну вот прям что-то меня в нём не устраивало... видимо, ждала ЭТУ.
    Издана книга просто ПРЕКРАСНО!
    Большого квадратного формата, в суперобложке (НЕ ПОВТОРЯЮЩЕЙ рисунок на основной!), на матовой плотненькой мелованной бумаге! Шрифт мелковат только... да книга эта для чтения ОТ среднего школьного возраста.
    Вообще, мне книга нравится ОЧЕНЬ. Она такая... ДЕЛИКАТНАЯ. Вот прям всё оформление - образец деликатности.
    И рисунки... ну просто великолепные! Цветных немного (цвета очень приглушенные), но мне даже гораздо больше них понравились черно-белые и в сепии рисунки! НЕОБЫКНОВЕННЫЕ просто...
    Перевод... ну вот НЕ ПОМНЮ, в каком переводе читала я в светлой юности "Оливера"... а вот в этой книге - СОКРАЩЕННЫЙ ПЕРЕСКАЗ Тоби Форварда (в переводе А.Кривцовой) мне понравился! Начала читать - не оторваться.
    Вот что пишет сам Тоби Форвард в предисловии:
    "Очень важно для меня было ничего не добавлять от себя: никаких новых связок и переходов, новых сцен или, упаси Боже, персонажей. Слово Диккенса было для меня священно, поэтому я старался как можно бережнее обращаться с текстом. Вы спросите: зачем же нужно было сокращать такой замечательный роман? Дело в том, что темп современной жизни, которой живут все подростки без исключения, не позволяет многим из них целиком посвятить себя большому роману. Но я очень надеюсь, что, прочитав эту краткую версию (ну, не такая она уж и краткая - 288 страниц в книге!), в которой я максимально старался сохранить дух классического романа, они проникнутся историей и захотят узнать её в подробностях. А возможно, их так же, как и меня, восхитит талант Диккенса, и они захотят прочесть и другие его книги."

    0
    0
  • 5/5

    "А Закон Джунглей говорит, что если
    поднимется спор о том, можно ли принять
    детеныша в Стаю, в его пользу должны
    высказаться по крайней мере два волка
    из Стаи, но не отец и не мать.
    - Кто за этого детеныша? -
    спросил Акела. - Кто из свободного
    народа хочет говорить?"
    (Редьярд Киплинг "Маугли")
    Буду вторым "волком".
    В отличие от Ирины Трухиной, я набрался-таки смелости и купил упомянутое ей издание от "Пан-Пресс" и ... оказался в дураках (подробности найдете в ссылке) - и на старуху, как говорится, бывает проруха. Правда, я уже успел привыкнуть к иллюстрациям А. Иткина из той книги, кои просто приворожили меня. Рецензируемую же книгу я купил, чтобы, с одной стороны, компенсировать этот провал, а с другой - самой важной, - чтобы как можно раньше познакомить с этой выдающейся книгой своего малыша. Полный текст для этого является менее подходящим.
    Однако, как и в дорогом издании, здесь тоже отсутствуют комментарии, что еще более непростительно, поскольку это - издание для детей. Опять нам говорят, что мистер Бамбл был бидлом, но не объясняют что такое "бидл".
    Примечательно, что и полный текст и пересказ, представленный в этой книге, переводил один и тот же человек - Александра Кривцова. Ее вклад в переводы произведений Диккенса является фундаментальным. Он представлен, например, в знаменитом полном (зеленом) собрании сочинений Диккенса. Эти переводы периодически поругивали специалисты за излишний формализм, но лично мне буквальное следование оригиналу нравится.
    Пересказы мне, как правило, не нравятся, но для Диккенса (а также Свифта, Метерлинка и др.) я делаю исключение. В случае Диккенса необходимость пересказов для детей является столь же обоснованной, как в случае Библии. Ребенка обязательно нужно познакомить с этим произведением потому, что это может кое-что изменить в нем к лучшему.
    Чтение таких произведений поможет ему не заблудиться в лабиринтах виртуального мира, например. Другим, обязательным для детского чтения произведением Диккенса, является "Рождественская песнь в прозе" (см. товар по теме).
    Иллюстрации выдающегося иллюстратора современности (так его называют в интернете) - Гюзелева Ясена (Болгария) все же (это моя личная точка зрения) уступают иллюстрациям Анатолия Иткина.
    К сожалению, у меня в голове образ Оливера связан со знаменитым мюзиклом "Оливер". Я не могу от него абстрагироваться, а это мешает мне воспринимать Оливера Гюзелева Ясена в "чистом виде". У Оливера слишком пухлые щечки. Лучше бы им быть впалыми, хотя бы слегка. Ведь из текста следует, что он жил впроголодь.
    Шрифт очень мелкий. Что опять непростительно по той же причине, по которой непростительно отсутствие комментариев.
    После получения книги мое мнение о ней существенно понизилось. Я надеялся, что издатели пощадят комментарии и предисловие Диккенса, но они все удалили. Если бы этого не случилось, то книгу можно было бы назвать замечательной.
    К сожалению, ничего лучшего пока нет.
    PS: Очень хороший вариант ознакомления ребенка с творчеством Диккенса дает книга от ИД Мещерякова "Истории для детей" в серии "Книга с историей". Но ее сейчас нет. Но Вадим Мещеряков утверждает, что будет допечатывать ее. Так что следите.

    0
    0
  • 5/5

    «Позитивный человек – это которого послали на ***, а он вернулся оттуда отдохнувший и с магнитиками»:)))
    Сколько раз говорила себе – не бери пересказы, НЕ бери пересказы, НЕ БЕРИ пересказы!!!
    Ну какая необходимость знакомить ребенка, что называется, с младых ногтей с творчеством хоть Шекспира, хоть того же Диккенса? По мне так всё хорошо в меру и постепенно. Есть масса детских произведений – замечательных сказок, рассказов и повестей, которые стоит прочесть именно в определенном возрасте. Взрослея вместе с героями. Получая опыт ПОСТЕПЕННО. А Шекспира и Диккенса еще настанет черед, дойдет и до них очередь. Когда уже за плечами будет определенная база, начитанный и приобретенный с годами читательский (и жизненный!) опыт, чтобы всё это полноценно (не только в рамках сюжета) воспринять. Тогда и адаптация не потребуется. И сноски тогда будут вписываться в картину мира, а не представлять собой набор фактов и пояснений из разряда «запомни».
    В общем, запрещаю я себе обычно ВСЯКОГО рода адапты и пересказы (если только брать за иллюстрации и в качестве художественного альбома, который можно приложить потом уже к полноценному тексту).
    А тут увидела эту книгу, полистала (отличного качества издание – супер и основная обложки, переплет, плотная мелованная бумага, печать – всё на уровне), полюбовалась на иллюстрации (отличные, надо сказать, иллюстрации болгарского художника Ясена Гюзелева – по своей тяге к янтарным тонам, желтовато-зеленовато-коричневым оттенкам очень напомнил Ингпена, только здесь всё мягче, более размытое, приглушенное) и… ЗАЧИТАЛАСЬ!
    Всегда считала и «Оливера Твиста» Диккенса, и его «Дэвида Копперфильда» малость нудноватыми, с таким «болотным» темпом повествования с «трясинами» по ходу. Глотала Майн Рида, Дюма, с проходом «болотин» - подробностей/дотошных описаний Вальтера Скотта и Фенимора Купера, а вот Диккенса всегда после них держала (исключая «Рождественские повести» - они другие). При всем уважении к «Пиквикскому клубу» - как на духу не прочтешь его. Хотя вещь замечательная (для взрослого человека).
    Так вот этот пересказ Тоби Форварда, при том, что максимально близок Диккенсу, как-то обходит, сглаживает/выравнивает все эти «болотины». Преотличнейший текст! Который ХОЧЕТСЯ читать (принесла книгу домой и продолжила это дело:))
    Конечно, если НАЧИНАТЬ читать, то, на мой взгляд, со средних классов школы и выше. А после (если тяга к Диккенсу есть) уже и оригинальный текст прочесть можно. И в 20 лет, и в 30, и как будет желание - классика как хорошее вино, ценнее и вкуснее с выдержкой:))
    Так что ОТЛИНАЯ книга! По всем статьям – и качество издания, и иллюстрации, и главное дело – ТЕКСТ нравится (и это пересказа-то! дожила… до позитива и «магнитиков»:)))

    0
    0
  • 5/5

    ...Если, путь пpоpубая отцовским мечом,
    Ты соленые слезы на ус намотал,
    Если в жаpком бою испытал, что почем,
    Значит, нужные книги ты в детстве читал!...
    (В.Высоцкий "Книжные дети")
    Это издание подчёркивает солидность произведения Чарльза Диккенса.
    Во-первых, размеры книги почти энциклопедические ! Во-вторых, иллюстрации Ясена Гюзелева передают именно ту атмосферу времени, в котором и разворачивается действие романа. К тому же, страницы - плотная мелованная бумага!
    В-третьих, пересказ Форварда очень тонко продуман и гармонично построен. Никакой отсебятины или новаторства - лишь сохранённый дух классического романа. Очень убедило предисловие Тоби Форварда (лично я поверила!). В юности ведь многие частенько пропускали длинные описания в романах. А теперь делать это не придётся ни мне, ни дочери - пересказ попал в точку!
    В-четвёртых, на суперобложке есть энциклопедические данные о романе, об авторе и художнике.
    Шрифт действительно мелковат, но это не портит общего впечатления о книге. Я бы сказала, что мировая классическая литература в таком издании идёт в ногу со временем!
    Шикарный подарок для подростка и книголюба!

    0
    0
  • 5/5

    Замечательная книга. Качество печати, бумаги и иллюстраций - всё на 10. Отличное издание. Рекомендую.

    0
    0
  • 5/5

    Книга замечательная, с очень красивыми иллюстрациями, ребёнку очень интересно рассматривать картинки и слушать роман, спасибо!

    0
    0
  • 5/5

    Для меня большой минус книги- очень мелкий шрифт и это при таких огромных белых полях .
    Читать то дети будут !

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)