Подстрочник Жизнь Лилианны Лунгиной…; Корпус, 2015
775 грн.
- Издатель: Corpus, Астрель
- ISBN: 9785271247644
- Книги: Биографии других известных людей
- ID: 1834906
Описание
Жизнь этой увлекательной женщины глубоко выразила двадцатый век. В её захватывающем устном романе соединились хроника драматической эпохи и исповедальный рассказ о жизни души. М.Цветаева, В.Некрасов, Д.Самойлов, А.Твардовский, А.Солженицын - вот лишь некоторые герои её повествования, далекие и близкие спутники жизни.
Характеристики (15)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Дорман Олег Вениаминович |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | Корпус |
Год издания | 2015 |
Кол-во страниц | 383 |
Серия | Corpus.Подстрочник |
Раздел | Деятели культуры и искусства |
ISBN | 978-5-271-24764-4 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 383 |
Бумага | Офсетная |
Формат | 150x27мм |
Вес | 0.62кг |
Размеры | 60x90/16 |
Язык издания | Русский |
Цены (1)
Цена от 775 грн. до 775 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (60)
- Чучелка — 12 Августа 2010
Книга очень увлекательна и поучительна.
Любая эпоха лучше всего чувствуется через биографии конкретных людей. Потому что там не абстрактное, а совершенно конкретное горе, радость, разочарования. Жизненных перипетий этой женщины хватило бы на троих. Она столько пережила. Но я не завидую. О таких вещах лучше читать, чем увидеть самому.00 - Кан Татьяна — 4 Октября 2010
Вы с детства знакомы с Лилианной Лунгиной. Правда-правда. Вы читали – и читаете своим детям книжки про Карлсона, Пеппи Длинныйчулок, Эмиля из Леннеберги. И сами наверняка почитывали Сименона или Бориса Виана в переводе Лунгиной. Ее переводы невозможно забыть или сравнить с кем-то еще, они просто лучшие. Это благодаря ней Карлсон стал «упитанным мужчиной в самом расцвете сил», а Эмиль не расставался с «кепариком и ружариком». В ее стиле заключалось все – интеллигентность, эрудированность, владение настоящим высоким литературным слогом. И проникновение в жизнь и подвиги своих героев.
Автобиография «Подстрочник» - это дословный «перевод» с телевизора на бумагу. Были отсняты рассказы Лунгиной о ее невероятно насыщенной жизни, ее «коротком двадцатом веке», в которых отразилось все – и детство во Франции, и печальное возвращение в Россию (девочка в неуместном парижском пальто с блестящими пуговицами посреди разрухи и голода), и сталинские репрессии, и война. И послевоенное время вплоть до 90-х годов. У Лилианны Лунгиной блестящая память, она вспоминает разные мелочи, характеризующие не только само время «вообще». Читатель через какую-то якобы незначительную мелочь мгновенно понимает всю тяжесть ситуации в стране. В определенном круге. Или в комнате. Ему передается эмоциональный фон, точность деталей иллюстрирует страницы истории больше и лучше, чем какая-нибудь газетная сводка.
Лунгина часто повторяет в своем монологе: я хочу, чтобы молодые это не забыли… Мы знаем, что тогда многого боялись, но КАК и ПОЧЕМУ – знаем плохо. Слышали про плохие репрессии и хороших диссидентов. Некоторые даже их книжки читали. Но многое уходит в архив коллективной памяти, много черных дыр остается. Глазами Лунгиной мы увидим историю диссидентства, борьбу с космополитами, узнаем о забытых именах и захотим раскопать еще глубже. Автор приглашает нас к новому знанию. После «Подстрочника» хочется быстрее прочитать всех – и книги Лидии Чуковской, и Ольгу Берггольц. Мы что-то настоящее теряем, упуская возможность познакомиться с духом ушедшего времени. Ярким человечным языком Лунгина описывает простые вещи, простые духовные ценности. Да так, что совесть потихоньку царапает. Книга категорически рекомендуется к прочтению, она очень легкая, живая как фильм, от нее трудно оторваться.00 - Ладыгина Антонина — 8 Октября 2010
книга оставляет след в памяти.Купила два экземпляра, оба в подарок, в том числе - в Израиль.Там очень сложно ее купить.Необыкновенная жизнь, сохранение семьи, отличные дети. Очень жаль, что 12 лет фильм, (соответственно и книга) были не доступны.
00 - А вот и я — 26 Октября 2010
Да,книга написана замечательным языком,что является неоспоримым достоинством автора,с которым ,мы знакомы по ее замечательным переводам.Да,Л.Лунгина хороший рассказчик,но это,на мой взгляд,практически единственные достоинства книги.В остальном книга показывает жизнь элитной верхушки интеллигенции того времени(что,впрочем,может вызывать некоторый интерес).Совершенно не понимаю,что может вызвать слезы во время чтения:настоящих тягот,связанных с войной и с репрессиями,гнроиня практически не видела!Говорю это не голословно,т.к.моя бабушка осталась в Сталинграде во время битвы с 2 детьми,и даже не подробные рассказы об этом периоде жизни(а в подробности она категорически отказывалась вдаваться)вызывали у меня,хотя я была еще девчонкой,настоящий ужас!
00 - elgusia — 10 Ноября 2010
Уже много всяких рецензий, мнений. Но главное, что из всяких ситуаций есть выход. И всякие изменения в дороге жизни приводят к новой ЖИЗНИ, может не такой же, с другими порядками, но к жизни. Главное не падать духом и хотеть жить
00 - Штурнева Елена — 1 Декабря 2010
Случайно попала на этот фильм, переключая канала на телевизоре, и не смогла оторваться. Правда, не смогла посмотреть все части и, поэтому, долго искала книгу, а найдя ее в "Лабиринте",ждала пока пока она появится на складе. Мои ожидания оправдались. Очень интересная книга. Зачитываю отрывки вслух своей семье.Детям рассказала о том, что Лилианна Лунгина перевела для них на русский язык "Карлсона" и "Пеппи ДлинныйЧулок". Читается на одном дыхании, поскольку рассказана жизнь целой эпохи так, что даже не возникает мысли прервать автора.
00 - Коврижка — 7 Декабря 2010
После фильма О.Дормана ждала выхода этой книги.
Книга замечательна. Читала на одном дыхании. В этой книге всё- история страны и истории людей.
Многие вещи вызывали слезы и ощущение сопереживания и сопричастности.00 - Helen-Nikol — 15 Декабря 2010
Книгу купила, прочитав все рецензии. Очень люблю и Карлсона, и Эмиля, и захотелось познакомиться с их русским создателем. Фильм я пока не видела, к сожалению, обязательно найду.
Прочитала очень быстро, читается легко, прекрасный русский язык. В книге пара опечаток, что досадно, но неважно.
Теперь я рецензии перечитала и поняла, что больше мне созвучна рецензия Удивлённой. Очень жаль, что мало затронута тема переводов зарубежной литературы, рассказано слишком вскользь о знакомстве Лилианны с Астрид Линдгрен. И слишком много о космополитизме, буквально книга пронизана этой темой. Понятно, что это лишь запись прямой речи из телеэфира, и много тут не наговоришь. Жаль, жаль.00 - Страшинин Евгений — 3 Января 2011
Так получилось, что последнее время я читаю «лёгкие» книги, которые создают видимость отдыха и занимают голову только на то время, пока книга в руках. О фильме и книге Л.З. Лунгиной я узнал от своих старых друзей, которые живут в Мюнхене. Нашёл в интернете и посмотрел первый фильм. Заказал через Лабиринт книгу. Прочитал. И уже много дней нахожусь под её впечатлением.
Мне много лет. Вроде бы, для меня в истории нашей жизни в СССР, да и вообще, в проходящей и уходящей жизни, ничего нового и неожиданного уже не должно быть. И вот, я читаю книгу. Книгу, рассказанную человеком про свою жизнь. Но рассказано так, что перед глазами проходит не только жизнь автора, но и жизнь людей, его окружающих, и моя жизнь. Я думал, что уже всё знаю, что ничем удивить меня уже невозможно, что раз я честно прожил свою жизнь («Никто упрёк не бросит нам, Поступкам нашим и делам»), то и не должен отвечать за те мерзости, которые происходили вокруг, мало задевая меня лично.
Лилианна своим рассказом вызывает волну сопереживаний. Её друзья , часто очень известные, выступают не абстрактными, а живыми людьми, к судьбе которых уже невозможно относиться, оставаясь на далёком во времени расстоянии…
И к самой Лилианне уже невозможно относиться отстранённо, на отдалении, отвлечённо воспринимая её наполненную испытаниями жизнь. Поневоле, проигрываешь те ситуации, которые пришлось пережить и самому, и не всегда остаёшься довольным собой.
Мне бы очень хотелось, чтобы эту книгу прочитало и прожило как много больше молодых людей. Ведь далеко не все безвозвратно сгинули в море пошлости, потребительства и бездуховности. Без возвращения духовности всё погибнет.
Е.С.00 - Ашихина Екатерина — 21 Марта 2011
Удивительная искренняя добрая книга. Учебник по нравственности, благородству, терпению и любви.
Захотелось многое пересмотреть в своей жизни. Стремиться к более полному и глубокому общению и проживанию каждого мгновения своей жизни.
Ценнейший бриллиант в моей библиотеке и великолепный подарок моим друзьям по любому случаю.00 - Панка — 9 Апреля 2011
Книга добротная, качество бумаги отличное - займет достойное место в домашней библиотеке.
Сюжет тоже интересен - Лилиана Лунгина прожила за свою жизнь многое, но не опустила руки, всегда была деятельной и находчивой.
Однако ко второй трети становится немного скучно от постоянных перечислений каких-то людей, их ощущений и воспоминаний. Иногда Лунгина вообще пишет только о том, что ей кто-то когда-то рассказывал, а не она сама видела.
И складывается ощущение, что где-то этот сюжет и подобные истории я уже читала - то ли у Эфраима Севелы, то ли у Эриха Кестнера или Мерля.00 - Loula Tai — 15 Мая 2011
Я на одном дыхании прочла книгу, и была буквально заворожена тем, что текст является устной речью Лунгиной. Специально нашла фильм и смотрела параллельно с книгой :)
Потрясающая женщина с горькой, как у многих в те годы, интересной и сложной судьбой.
Поражают ее яркие воспоминания- надо ж так все помнить!
Искренность просто обескураживает, как же можно так откровенно о себе! Словно обнажиться духовно.
Я несколько раз плакала, пока читала эту книгу. Очень сильная вещь, очень.00 - Пилюгин Александр — 1 Июня 2011
Книга, которая без сомнения становится на полку любимых произведений и рекомендуется друзьям. После прочтения прослушал еще аудиовариант - совсем другое впечатление. Лилианна - превосходный рассказчик, а содержание и ценность рассказа на высоте. Советская эпоха без лукавства, ругани и приукрашивания, так, как ее увидел и запомнил автор. Прибавьте к этому легкий и красивый язык изложения, и вы получите великолепный экскурс в историю, из которого обязательно почерпнете для себя что-либо полезное и интересное.
00 - Перегудова Анна — 2 Июня 2011
Прежде всего, хочется сказать, что «Подстрочник» - пожалуй, лучшая книга, прочитанная мною за последние несколько лет.
«Подстрочник» - книга, созданная на основе документального фильма Олега Дормана. На экране статичная картинка: пожилая женщина сидит и рассказывает о своей жизни в контексте минувшей эпохи. Её красивая, плавная речь, мудрость и какая-то исключительная деликатность в отношении всего, о чём она повествует, с первого мгновения способны заворожить даже самых ярых поклонников динамичного кино.
Это не художественная выдумка, не роман, с его искусственно созданным сюжетом и тщательно подобранными образами героев. «Подстрочник» - это история жизни Лилианны Лунгиной, замечательной переводчицы, жены одного и матери другого знаменитого режиссера – Семена и Павла Лунгиных.
Однако на страницах книги вы не обнаружите смачных подробностей личной жизни героини или пикантных рассказов о легендарных личностях, с которыми была знакома и дружна Лунгина. Современные литературные произведения в жанре мемуаров сотканы из подобных историй. И в этом смысле «Подстрочник» стоит особняком. На переднем плане книги находится не жизнь Лунгиной, но история двадцатого века, преломлённая сквозь призму её жизни.
С первых же страниц «Подстрочника» сердце сжимается от ощущения того, что перед тобой обнажается человеческая душа. Обнажается искренне, без капли лукавства. Душа, исполненная благородства и чувства справедливости, чурающаяся любого проявления лжи и лицемерия… К сожалению, вымирающий вид в наше время. И это чувство не отпускает до конца книги.
Причина притягательности, как фильма, так и книги заключается не только в обаянии героини, но и в темах, которые она поднимает. Лунгина дарит нам уникальную возможность прикоснуться к живой истории.
Цитаты из книги:
«Что же касается помощи… Всё-таки в человеке честном, по себе знаю, есть большая потребность подавить страх и хоть чем-то помочь. Это потребность души. Просто чувствуешь себя безумно униженным, если не смеешь этого сделать. Это именно… вот точное слово я нашла: это именно унижение – не сметь протянуть руку. Это же фактически – человек тонет, а ты проходишь мимо. Посвистывая.
Я думаю, человеку, не окончательно коррумпированному, неразложившемуся, с остатками каких-то понятий, естественно протянуть руку помощи. Хотя те шестьдесят – или пятьдесят тогда – лет советской власти, конечно, многих людей, которые раньше бы естественно это сделали, испортили, развратили. Но всё-таки нельзя развратить народ целиком. Это невозможно. И на всех уровнях. Я хочу здесь вспомнить, как старухи подавали хлеб немецким военнопленным. Это явление того же порядка. Ведь есть ещё чувство жалости, сострадание. Сострадание к страждущим – это всегда было национальной чертой русского характера. Помочь, дать кусочек хлеба, дать кусочек тепла. Я думаю, это явление того же типа.»
PS: много иллюстраций, качество печати отличное.00 - Коновалов Петр — 6 Июля 2011
Наверное, нет лучшего счастья для автора, чьи произведения печатаются за рубежом, чем хороший перевод. Так сложилось, что переводила моих любимых Генриха Белля и Ажара именно Лилианна Лунгина. Отметив про себя хороший перевод, только много позже, из "Подстрочник. Жизнь..." узнал об удивительной судьбе самой переводчицы. Жизнь-роман, жизнь-испытание, жизнь - ода самой жизни. Действительно редкий дар - нести ощущение счастья через года, между тем как вокруг хаос, страх и потеря веры в себя и окружающих. Лунгина - потрясающий рассказчик, которому есть о чем поведать миру. Ее судьба полна встреч, писем и воспоминаний. Умное, тонкое, ироничное повествование. После прочтения ощущается легкая грусть от того, что книга прочитана.
00 - Митягина Елена — 20 Сентября 2011
сначала посмотрела фильм. Дважды. На Лилиану Зиновьевну интересно смотреть, увлекательно слушать. Как говорит, как думает...паузы, интонации. Завораживает.
Но все-таки после фильма остались вопросы...что-то не стыковалось у меня в голове, не хватало деталей.
Купила книгу, прочла быстро, что называется на одном дыхании. Хотя сомневалась в покупке, так как боялась что будет неинтересно (фильм-то видела уже). Но напрасно. Читать было не менее интересно чем смотреть фильм. И даже более в каком-то смысле. Недостающие детали в книге, которые не вошли в фильм, помогли мне собрать в пазл в голове и лучше понять жизнь этой удивительной женщины. И 20-го века конечно же.
Поэтому советую и фильм посмотреть, чтобы познакомиться с этой женщиной, и книгу прочитать.
.понятно что были люди, которые сполна прочувствовали, познали все ужасы войны((( и об этом есть и книги и фильмы...но нельзя же только об этом писать говорить. Ведь есть люди, которые жили как-то по-другому... вот например как Лунгина. Да и другие варианты были. Лунгина ведь только о себе рассказала. О своем опыте. Вот такой он...нечернушный...легко проскочила можно сказать. Но разве от этого ее жизнь становится менее интересной?00 - neliudj_mama — 20 Сентября 2011
Хорошая книга для неспешного чтения и размышлений и прошлом веке.
Не уникальная, в принципе, выбор чтения мемуарного характера сейчас большой, но все равно хорошая. Похожа чем-то на "Дочки-матери" Елены Боннер.00 - makadi — 3 Ноября 2011
Прочитала книгу с интересом и удовольствием. Фильм, увы, ни разу не удалось посмотреть полностью. В тех сериях, что видела, очень увлек неспешный рассказ Л.Лунгиной и читала потом книгу, мысленно ее представляя.
Это ее жизнь и ее право воспринимать и трактовать ее по-своему.
Но... Я не всему, о чем она рассказала, поверила и приняла, не разделяю ее взгляда на многие вещи. И вообще сложилось впечатление, что Лилиана до замужества - это один человек, а после - совсем другой. И не возраст, заботы и ответственность тому виной.00 - Рябова Мария — 17 Апреля 2012
Чрезвычайно интересная книга, написанная прекрасным языком интеллигентной, образованной женщины! Очень ярко описываются исторические моменты, смена эпох, интересные люди. Невозможно оторваться от чтения.
00 - nataly_an — 10 Июля 2012
Дивная книга. Дивный язык. Дивный человек - автор.
Спасибо Парфенову, который отснял про Лилиану Лунгину фильм, что позволило широкому кругу людей узнать личность человека, подарившего нам Карлсона.
Книга для многоразового чтения и перечитывания.
Перелистывая последнюю страницу испытываешь глубокое чувство сожаления, что она закончилась.00 - spl — 20 Июля 2012
Интересная, но переоцененная книга.
Её героиня/автор – достоянный и хорошо известный читающей публике человек, переводчик с французского, немецкого и шведского многих замечательных книг. Наверное, свое отношение к этим книг (память о них – прежде всего повестей Астрид Линдгрен) - невольно переносится читателями и на Лилианну Лунгину.
Из 40 рецензий на эту книгу 39 – хвалебные. На мой взгляд, столь высоких похвал ЭТА КНИГА не заслужила. Лилиана Лунгина прожила долгую и интересную жизнь, общалась с различными великими и замечательными (что не всегда одно и то же) людьми, оставила после себя – как переводчик – непреходящую память. Но она не была писательницей и ЭТО НЕ ЕЁ ТРУД, хотя Олег Дорман добился от издательства, чтобы на обложке стояла ее имя.
Это не книга ее воспоминаний, что, похоже, не всегда понимают некоторые читатели. Это даже не расшифровка того, что она рассказывала в фильме-интервью с ней, снятым Дорманом. И это уже не первая такая странная книга записей бесед с ней, которую она не писала и даже не редактировала. В 1990 г. во Франции и по-французски вышла книга «Московские сезоны» (Les saisons de Moscou), показывающую Западу Россию советских времён. В книге представлены образы знаменитых писателей, актёров, политиков, диссидентов, крестьянки Моти (служившей некоторое время в семье домработницей и няней старшего сына) и просто случайных попутчиков в поезде. Рассказы Лунгиной были записаны одной французской журналисткой, пользовались большим успехом во Франции. Но Лунгина сама от книги была не в восторге, на русском язык ее выпускать решительно отказалась, однако именно это издание подтолкнуло Дормана к созданию фильма.
Рассказывала она перед камерой и результатом этих бесед стал ФИЛЬМ. Возможно, что если бы он не пролежал на полке почти 10 лет, не было бы и книги.
Сам Дорман писал, что «книга стала просто черновиком её многодневного рассказа».
Лунгина ушла из жизни до появления и фильма, и книги и несет ответственность только за те слова, что были произнесены ею с экрана. Поэтому мне думается, что ЛУЧШЕ СМОТРЕТЬ ФИЛЬМ (тем более, что это отличное кино).
Тем более, что ФИЛЬМ И КНИГА ТЕКСТУАЛЬНО НЕ СОВПАДАЮТ. На одной из встреч с читателями он сказал, что в «Подстрочник» вошли не попавшие в фильм рассказы, что-то из того, чего не было в фильме, но было во французской книжке. Другими словами, книга – это вполне самостоятельное произведение, за которое несет ответственность Дорман, а не Лунгина.
Но и то, что попало, вызывает у знающих людей вопросы. Елена Чуковская, дочь Лидии Чуковской, бывшая литературным секретарем Солженицына, деликатно назвала рассказ Лунгиной о встречах с Солженицыным «приблизительным», категорически опровергнув те факты и оценки, которые приведены в «Подстрочнике».
Специалисты находят множество ошибок и просто субъективных оценок в рассказе об Илье Эренбурге. Это не все, но и этого достаточно, чтобы задуматься о точности многих других суждений Л.Лунгиной. По тем или иным причинам, Дорман комментировать воспоминания Лунгиной не стал. Наверное, это было правильно в фильме, чтобы донести до зрителя в чистом виде ее рассказ, но на бумаге многие неточности выглядят гораздо хуже, а обаяние рассказчика заставляет поверить неискушенного читателя, что все было именно так, как говорит Лилианна Лунгина.
Мне показался совершенно вторичным и неинтересным ее рассказ о диссидентском движении в СССР. Точнее, он может быть интересным только тем, кто ничего про него не знает и не читал других книг – людей, участвовавших в нем, да и просто гораздо больше видевших и знавших. Возможно, это хорошо для зарубежного читателя, но со своим можно было разговаривать не так поверхностно.
Чего нет в этой книге? Её муж – драматург и сценарист Семен Лунгин, с которым Лилианна прожила долгую и счастливую жизнь, автор и соавтор сценариев ко многим замечательным советским фильмам, таким как «Добро пожаловать, Или посторонним вход воспрещен», «Внимание, черепаха!», «Жил певчий дрозд», «Агония», «Розыгрыш» и многих других, в книге проходит почти стороной. А мне было бы очень интересно узнать побольше и о нем, тем более, что Лилианна признается, как мало удалось сделать для сохранения памяти о нем.
Лунгина мало рассказывает про 90-е гг. - как изменилась её профессиональная жизнь по сравнению с советскими временами, о поездках с мужем за границу (а ездили они часто и подолгу).
Что можно сказать в завершении? «Подстрочник» - это не сам человек, а памятник человеку. Человеку обаятельному, умному, интеллигентному, пристрастному, многое забывшему, о многом умолчавшему. Эта книга – памятник человеку, но не его времени. Человеку, бывшему одним из лучшим представителей своей эпохи, но не единственному. От того времени осталось много других замечательных свидетельств. «Подстрочник» лишь один из томов незаконченного собрания сочинений, не шедевр и даже не беловик. Успех этой книги вызван скорее личностью её героини, нежели литературными достоинствами самого издания. Лилиана Лунгина была и остается личностью много большей, чем то, что попало в книгу О.Дормана.
Переоцененная, но интересная книга.00 - OlgaKorshikova — 22 Августа 2012
Просто замечательная книга, за последние несколько лет, я не читала ничего интересней. Когда покупала книгу, думала что буду читать о жизни одной интересной женщины, оказалось, я читала об истории целой эпохи России, не самой приятной, в историческом смысле, но, наверное, в самом правдивом изложении.
Да и не только это поразило в книге, поразила чистота, трудолюбие, целеустремленность людей, описанных в этой книге. Поразило их отношение к жизни, любви, дружбе. Многое в ней для меня было новым и необычным, даже те вещи, исторические моменты России которые я знала, я рассматривала по-другому. Этот материал мне открыл глаза совсем на другой мир.00 - Pavel1979 — 19 Декабря 2012
Книгу читал давно, сразу после выхода, но послевкусие осталось надолго. Хочется перечитывать снова и хочется, чтобы как можно больше людей прочитало эту книгу.
Самое удивительное, что все мои знакомые, кого я спрашивал, книгу читали взахлеб - люди самые разные: и те, кому двадцать, и те, кому сорок, и те, кому шестьдесят.
Несомненно, одно из наиболее ярких произведений последних лет.00 - Давыдова Анна — 7 Марта 2013
Прочитала книгу с огромным удовольствием. Во-первых, замечательная личность Лунгиной, интеллигентного, образованного и порядочного человека. Во-вторых, перед глазами проходит вся история 20 века. В третьих, упоминается очень много людей, о которых мы так или иначе слышали, но жизнь их освещается с совершенно неожиданной стороны. И, кроме того. книга в очередной раз заставляет задуматься о том, что такое жизненный путь, судьба, учит философски относиться к переменам в жизни, которые сначала кажутся нам трагическими.
00 - TamN — 31 Мая 2013
Рассказ о жизни Лилианны Лунгиной, той самой, которая перевела на русский язык «Малыша и Карлсона», «Пеппи» и «Рони» Астрид Линдгрен, да и много чего другого.
Человеческая память вообще вещь странная - мало кто может построить повествование, не отвлекаясь на лирические отступления, побочные ассоциации и охи-вздохи. У пожилых людей это особенно заметно. Вот и приходится постоянно мучительно ловить нить сюжета и выслушивать постоянные повторы и "помню-не помню". В устной речи это ещё можно пропустить, на печатном листе - раздражает.
Я ни в коем случае не говорю, что Лунгина плоха или книга её плоха, вовсе нет. И Лунгина - хороший переводчик, и книга вполне достойная. На мой взгляд, восторги в её адрес сильно преувеличены.00 - Шелли — 15 Декабря 2013
Мне кажется, жанр нарратива не подходит для "описания эпохи". Получился неделикатный субъективный рассказ.
У меня после нарратива Дормана-Лунгиной осталось такое впечатление от эпохи: группа энтузиастов сломала старый мир и с жаром делала революцию
получившийся результат разочаровал их потомков, которые стали расшатывать социалистическую систему своей диссидентской деятельностью
то, что вышло после падения социализма и развала СССР не устраивает уже потомков потомков энтузиастов и они снова расшатывают сложившийся порядок, по-прежнему восторгаются некими абстрактными западными идеалами и "напоминают молодежи" об ужасах тоталитаризма.
К чему это?
На фоне снобизма автора и привилегированных условий ее жизни книга воспринимается как минимум как бесчувственная и бестактная.
Для автобиографии очень мало поэзии.
Для описании эпохи - взгляд очень узкий, слишком субъективный и уж слишком свысока.
Русские люди в описании Лунгиной ну совсем уж монстры, практически ни одной светлой души.
А некоторые высказывания так просто вводят в ступор: "Антисемитизм в Советском Союзе, по-моему, был до тех пор на такой элементарно-звериной основе у простых или даже у образованных людей..."
Или вот, например, мне казалось, что слово "лимитчик" имеет оттенок обзывательства. А Дорман включает в "Подстрочник" обобщения такого характера: "Каждый завод, каждое строительное предприятие получили разрешение привлекать в столицу лимитированное - отсюда и слово "лимитчик" - число колхозников или жителей маленьких городов. Сначала они размещались в общежитиях на окраинах, потом постепенно перебирались в центр. Их было легко узнать - и по грубости в очередях и в трамвае или автобусе, и по аляповатой одежде, по манерам завоевателей..." Что это за уничижительный тон? Не всем же быть деятелями искусства, в конце концов.
Я очень люблю переводы Линдгрен и благодарна Лилиане Лунгиной за то, что мы имели возможность читать эти книги. Мой резкий отзыв касается конкретно этой книги, возможно, Лунгиной она бы тоже не понравилась в таком виде. Одно дело, личная беседа, другое дело - книга, требующая тщательного редактирования. Считаю правильным, если на обложке будет стоять имя настоящего автора - Олега Дормана.00 - Дмитриева Людмила — 4 Января 2014
Книгу прочитала на одном дыхании. Очень понравился отзыв "spl", с которым полностью согласна. Уже много прочитано книг о эпохах наших правителей, но книга "Подстрочник" все равно потрясает и личностью Л.Лунгиной, и жизнью, ее прожи-той. Глоток свободы, полученный во время жизни за границей в детском и юношеском возрасте, сказался на всю ее жизнь и дал смелость многим ее поступкам. Для меня открытием стало рассказ про М.Цветаеву, о рецензии преподавателя института К.Зелинского, погубившей выпуск книги, и возможно саму Цветаеву и смелости Лунгиной, сказавшей о подлости преподавателю семинара в лицо. Когда началась война, Лунгина вместе с матерью уехала в эвакуацию в деревню Н.Челны и прожила там ужасно. Я себе говорила, лучше бы они остались в Москве. Жалко, что мало написано про переводы книг А.Линдгрен, а я помню в каком восторге была от "Карлсона, который живет на крыше". Читала ее впервые в 60-е годы. Ну, а самое удивительное то, что многие ли женщи-ны скажут: "Моя жизнь была как сказка, прожила с мужем весело и дружно". Фильм не смотрела, но прочитав отзывы, поняла, что его необходимо посмотреть.
00 - Saша — 26 Сентября 2014
Думала как оценить эту книгу? Но разве можно оценить чью-то жизнь. Оторваться невозможно, эти воспоминания во многом ценней и захватывающей художественного вымысла
00 - Дерюгина Наталия — 22 Октября 2014
Книга оставляет двоякое ощущение: вроде бы написано о многом, вместе с тем ни о чем, сколько-нибудь главном. Выводы, которые автор сделала от жизни, весьма посредственны. От прочтения книги осталось ощущение, что те цели, которые ставила перед собой рассказчица перед началом повествования, не достигнуты.
Удивляет и то, что Лилианна Зиновьевна в своей жизни соприкасалась с большим количеством по-настоящему интересных людей, при этом мало пишет о них (о чем очень жалеешь после прочтения), вместо этого, автор занимается самолюбованием. Хотелось бы услышать и прочитать больше, например, о Семене Лунгине, адвокате Дине Каминской, Шаламове и других. В книге много суждений о чужих поступках, при этом думается, что судить о них у автора права нет. Оценки поступков людей во многом субъективны.
На порядок выше книги из этого цикла, которые я могла бы рекомендовать: Г. Вишневской «Галина», Л.Штерн «Поэт без пьедестала», А. Ширвиндта «Склероз, рассеянный по жизни» и др., из фильмов например, «Дочь философа Шпета»..
Вместе с тем, книга покоряет, казалось бы ничем не обеспеченной любовью автора к Родине, при том, что все свое детство Лилианна Зиновьевна провела за ее границами, а мы ведь родом из детства. Очень понравилось в этом смысле описание университетов, преподавателей, старой Москвы и Крыма, других уголков нашей Родины
духа студенческих лет
непосредственность и честность изложения.
Отдельное спасибо за рассказы вокруг создания сценария к одному из удивительных фильмов «Добро пожаловать или посторонним вход воспрещен».
Книга читается легко, язык легкий и богатый.00 - Катрин — 30 Ноября 2014
Я купила книгу, находясь вот уже длительное время под впечатлением от фильма. Даже не знаю, что лучше. Каждое произведение в своем роде хорошо. Историю лучше всего постигать и учиться понимать не по учебникам, а по судьбам отдельных людей. Из вот таких субъективных описаний судеб складывается куда более объективная картина прошлого, чем из трудов ученых историков, которые годами и десятилетиями с упоением переписывают друг друга.
00 - Воронина Елена — 28 Февраля 2015
Необыкновенно тонкая книга, в которой Лилиана Лунгина рассказывает о том, как она впитывала жизнь в своем европейском детстве, как жизнь (настроения общества, режим) СССР с 1934 года в полной мере отразилась на ее собственной. Тогда еще не подозревая об этом Лилиана жила и общалась среди цвета советской интеллигенции. Вместо учебника истории нам. Читаю и перечитываю каждую страницу. Дорогая книга на моей книжной полке.
00 - Федоров Игорь — 17 Апреля 2015
Книга появилась в списке желаемых после многих положительных отзывов и рекомендаций. Хотя само произведение не могло не заинтересовать: монолог-интервью человека, заставшего и прожившего такой временной интервал.
Лилианна Лунгина до первых страниц была практически незнакомым мне человеком, а вернее сказать, я думал, что лишь слышал да косвенно пересекался с этим именем.
Книга-монолог, книга-воспоминание, книга-беседа. Полная грусти, усталости и боли. За себя, за близких, за родных и друзей. Но при этом наполненная до краев жизнелюбием, жизнеутверждением, оптимизмом, надеждой и счастьем. Счастьем заразительным и радостным, не заметить которое невозможно. Женщина, прожившая большую жизнь, ставшая свидетельницей истории, наблюдателем и участником колоссальных явлений, рассказывает о своем большом пути, как о радостной прогулке, когда вокруг красота, тепло, когда друзья держатся за руки, когда вера в себя непоколебима, когда надежда на лучшее несгибаема и когда любовь всеобъемлюща.
Рассказ о людях, о круге знакомых завораживает, затаив дыхание, слушаешь о каждом из них, далеких и таких близких, таких знакомых и таких неизвестных, проникаешься до каждой клеточки о каждом ушедшем, о каждом исчезнувшем.
История страны, преломленная под углом личного восприятия, - сугубо субъективная оценка, становящаяся наиболее объективным взглядом на многие события "тех давних лет". А что самое главное, это самое личное восприятие, как его не хвали или ругай, безумно интересно, это опыт, это знания, это мнение, это призыв к обсуждению и осмысливанию, что дорогого стоит.
Как итог, как вывод - книга закрыта с чувством благодарости и восхищения.00 - Казанская Марина — 26 Апреля 2016
Всем рекомендую прочитать! Перечитываю время от времени, столько в ней мудрости, жизнелюбия и оптимизма! Любви к мужу, доброты.. Стоит обратить внимание на книгу только за одну историческую сторону, окунуться в ту эпоху, почувствовать сложность и неоднозначность времени. И огромное спасибо и поклон автору за посыл - всегда, в самые тяжелые моменты верьте, что все будет хорошо! Ну, и за Астрид Линдгрен отдельная признательность! :)
00 - Круглова Ирина — 14 Мая 2016
Совершенно случайно я увидела на канале " Культура" фильм Олега Дормана о Лилианне Лунгиной. Меня заворожила правильная русская речь с чуть грассирующими звуками. Я заслушалась... К моему сожалению я ничего не знала о ней, о ее жизни. И когда вышла книга купила сразу, без сожаления. Прочла за два дня и поняла, что как бы в жизни не тяжело было, надо понять одну простую истину-все что не делается, все к лучшему. Сколько испытаний, сколько интересных встреч было у этой гордой и стойкой женщины. Очень жизнеутверждающая книга, ее могла написать только русская женщина, хотя по крови она еврейка. Оличная книга!!!!
00 - Камила М. — 19 Мая 2016
Уникальная книга – свидетельство того времени, в котором жила особеннная женщина, которая знакома нам как блестящая переводчица.. Данное произведение отличает от прочих повествований–мемуаров высокохудожественный язык , выразительность которого обогащена масштабностью самой личности Лилианны Лунгиной. Желание приобрести эту книгу возникло после просмотра документального фильма Олега Дормана «Подстрочник», во время которого начинаешь любить главную героиню Лилианну Лунгину–удивительную рассказчицу и хочешь узнать её ещё больше. Книга сама по себе прекрасна не только своим исполнением – переплетом, иллюстрациями, но и , в первую очередь, прекрасна той «начинкой», благодаря которой проглатываешь её, не отрываясь от чтения.
Буду рекомендовать её своим детям также как и переводы Лилианны Лунгиной.
Прочитав её после приобретения, через полгода возникло желание перечитать её снова.. что и делаю сейчас.00 - Ledi Darya — 20 Июля 2016
Мне очень понравилась книга! С первых страниц создалось ощущение будто я пришла в гости к г-же Лунгиной и сижу на кухне в ее квартирке, неспешно пью чай и слушаю ее рассказ. После прочтения осталась светлая грусть, чувство уюта, дома. Рекомендую к прочтению однозначно!
00 - Дьяченко Ольга — 22 Ноября 2010
Открыла для себя новый мир.Супер!!!
00 - екатерина u — 7 Марта 2011
Прекрасная книга о прекрасной женщине. Целая эпоха!!!
00 - Анна Львовна — 19 Марта 2011
Удивительный человек. Книга проникновенная, честная. Прочитала на одном дыхании
00 - hard-candy-csc — 5 Апреля 2011
И как-то так оказывается, что человек может пережить, скажем так, больше, чем он полагает. Больше, чем это кажется возможным. Запас жизнеспособности и прочности оказывается больше, чем ты предполагаешь.
Цитата из книги.
Скажу сразу - фильм я не смотрела, как-то не получилось.
Книгу в книжном магазине в руках повертела и отложила, только фотографии посмотрела. И тут как-то после очень доброго и заманчивого поста одного из френдов взяла, да и купила :). И прочитала.
Лилианна Лунгина. Человек, подаривший нам Карлсона, человек, друживший с моим любимым Виктором Некрасовым, человек, который говорит на исключительно красивом русском языке, так, как сейчас уже и не умеют, человек, который просто сел и рассказал свою жизнь - с начала и до момента собственно съемок, о своих счастливых и несчастливых днях, о добре и зле :), о лютой ненависти и святой любви...
Я совершенно не умею рассказать об этой книге, но читала я ее запойно, с трудом от книги отрываясь, прямо-таки с физическим сопротивлением.
Хорошая книга, да.
И в очередной раз задумываюсь о бессмысленности и ненужности жизни собственной, глядя на жизнь чужую и яркую. Трудную, но счастливую.
Мемуары для меня - всегда самое привлекательное и самое опасное чтение.00 - инна 75 — 7 Апреля 2011
Очень рекомендую. Великолепная, душевная книга
00 - Баскакова Светлана — 20 Апреля 2011
Замечательная книга, очень хороший литературный язык, хочется читать Л. Лунгину бесконечно!
00 - ankina — 18 Июля 2011
Про содержание много написано рецензий. Про саму книгу можно сказать, что давно не покупала такого качественного товара: дизайн обложки, качество бумаги и печати, сами фотографии, шрифт - ничего не вызывает нареканий. А это в наше время большая редкость.
00 - Иванов Павел Филиппович — 23 Декабря 2011
хорошо написано,прекрасный человек,удивительный переводчик
00 - Сеничкина Наталия — 21 Января 2012
Купила в подарок маме, она видела фильм, как оказалось, и книге ужасно обрадовалась. Теперь хочу купить еще одну себе, так как фильм я не видела, а про Лилиану Лунгину знала только то, что она мать замечательного режиссера Павла Лунгина, и еще то, что она прекрасный переводчик (читала в ее переводе Пеппи Длинныйчулок в детстве, и потом еще пару книг). Много фотографий, рассказ от первого лица, рассказчица интереснейшая ( успела пару глав "проглотить"). Так что читать в свое удовольствие!
00 - Вечорек ОЛьга Юрьевна — 26 Марта 2012
Мне понравилось то, что под фотографиями пояснения, где сделаны фото, кто на них изображен, в какой ситуации. Не нужно искать по ссылкам или примечаниям.
В книге есть примечания внизу страницы, они тоже расположены максимально удобно, примечания к тексту и упомянутым персонажам. Отличная книга, многому может научить -как относиться к неудачам, как ценить людей.00 - Irina — 25 Сентября 2012
Эту книгу купила после просмотра одноименного фильма. Удивительный монолог о долгой жизни известной литературной переводчицы Лилианны Лунгиной стоит прочесть. Несколько строк из книги: "Жизнь безумна, но всё-таки прекрасна. Она безумна, страшна, ужасна, но вместе с тем прекрасна, и я всё-таки думаю, что хорошее в ней преобладает над плохим."
Книга отличного качества, с множеством замечательных фотографий. Спасибо!00 - Kobernik — 28 Октября 2012
Эта книга представляет собой запись устного рассказа Лилианны Зиновьевны Лунгиной о своей жизни, сделанную по многосерийному документальному фильму «Подстрочник». Я внес самую незначительную правку, обычную при публикации стенограмм, и добавил те части рассказа, которые не смогли по разным причинам войти в фильм, так что книга стала больше почти на треть (Олег Дорман, режиссер фильма).
Лиллиана Лунгина (1920-1998) – прославленная литературная переводчица, в ее переводах русские читатели узнали «Малыша и Карлсона» и «Пеппи Длинныйчулок», романы Гамсуна, Стринберга, Фриша, Бёлля, Энде, Колет, Дюма, сказки Гофмана и Андерсена.
Ее муж Семен Лунгин – знаменитый драматург, соавтор сценариев к фильмам «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен», «Мичман Панин», «Внимание, черепаха!», «Трое в лодке, не считая собаки».
Ее старший сын Павел Лунгин – знаменитый кинорежиссер, фильмы «Остров», «Царь».
Фильм «Подстрочник» был снят в 1997 г. Не знаю, предполагала ли Лиллиана Лунгина, что скоро ее не станет, но книга максимально откровенна: содержит четкие оценки (иногда – резко негативные по отношению к ее окружению), радости, сожаления. Это первый плюс.
Второе: краткость – точно сестра таланта Лунгиной, в рассказах в 1-2 страницы она очень объемно описывает значимые для страны события, судьбы известных людей. Умеет подобрать нужный эпизод, цитату, что четко и емко охарактеризовать явление.
Третье: очень богатый культурный фон. Вся жизнь Лунгиной и ее семьи была связана с писателями, поэтами, критиками, политическими и общественными деятелями. И эти живые эпизоды из их жизни делают рассказ уникальным. Чего стоит эпизод с Ахматовой, которую Лунгина навещала в больнице:
Она была очень полная, седая, с трудом шла
на ней была грубая хлопчатобумажная ночная рубашка, плохо отстиранная, не доходившая до колен, а поверх – застиранный серый больничный халат, такой узкий, что она даже запахнуть его не могла. На первый взгляд, ничего в ней не осталось от стройной темноволосой красавицы, которую в профиль изобразил Модильяни. Но когда она вошла, мне показалось, что вошла королева. Она была так величественна, что остальные рядом с ней становились незаметны. Ахматова извинилась, что принимает нас здесь, - в ее палате еще пятнадцать больных, причем некоторые непрерывно стонут. Тем не менее она продолжала писать стихи и статьи и заканчивала работу о Пушкине. Я, не удержавшись, спросила: «Как же вам удается работать в таких условиях?» Она ответила: «Детка (мне было за 35), работать можно в любых условиях».
Специально привела этот эпизод, чтобы показать манеру изложения Лунгиной – говорящие детали, эпизоды. И таких в книге не меньше сотни, а чего стоят имена их героев: Виктор Некрасов, Бродский. Твардовский, Солженицын, Шаламов, Евтушенко Эринбург, директор Московского еврейского театра Соломон Михоэлс. И несмотря на информационную насыщенность рассказа, именно по ярким описаниям помнишь каждого героя.
Четвертое: смелость Лунгиной. Даже в постсоветское время нужно было набраться смелости, чтобы «раздавать» такие оценки, как Лунгина. Осуждения заслужили профессора ИФЛИ, клеймившие писателей, не вписавшихся в идеологию. Если цитировать: «тупой невежда вроде Парфенова» (главред журнала Октябрь»). Но Лунигина не человек "черного-белого", она пытается быть справедливой, понять людей, которые искренне верили в ту идеологию, вождей, были обмануты в лучших своих чувствах. Осуждению у нее подвергается только явная подлость, но о ней в конкретных проявлениях весьма конкретных людей она говорить не боится.
Пятое: это рассказ прежде всего о людях, о их переживаниях, душевном состоянии самой Лунгиной. Она редко, ненавязчиво дает советы, опираюсь на свой негативный опыт: помните о родителях, не забывайте о них в вихре сумасшедшей, полной событиями молодой жизни. И ее советы не нравоучительны, просто жизненны – «Так что надо стараться даже в минуты самого большого увлечения и самоутверждения в юности не забывать о родителях… Даже не из соображений морали, а из гуманности по отношению к себе, ради самосохранения».
Она сожалеет, что несмотря на их светлое, «веселое» чувство любви с мужем, пронесенное через всю жизнь, они редко бывали наедине, постоянно вокруг были друзья, какие-то люди.
И вот эти примеры действительно понятны и поучительны.
И шестое: книга снабжена большим количеством сюжетных фото, просто удивительным кажется это "сопровождение" текста иллюстрациями. Такое ощущение, что Лунгины с фотоаппаратом не расставались. Поэтому фото жизненны и не менее интересны, чем сам текст.
Единственный совет перед прочтением: не читать ее вслед за другими книгами о сталинской эпохе, рассказ настолько насыщен, что его надо воспринимать отдельно, не смешивая с другими впечатлениями о том времени.00 - Анонимно — 30 Апреля 2013
книга несомненно интересная с точки зрения рассказанной жизни. но вот сказать, что издание хорошее я не могу... да, бумага хорошая, фотографии интересные (хотя где то качество плохое, где фотография была сильно увеличена, на мой взгляд можно было бы пожервтовать размером (в размер листа), но поставить в хорошем разрешении)
книга не редактировалась видимо, это минус и большой. Понятно, что это подстрочник, но надо было подумать о людях, которые не смотрят-слушают рассказчика, а читают его. Много ошибок - опять же из за отсутствия проверки и коррекции именно редактором. Вообще ощущение такое, что старались побыстрее-побыстрее сделать, к сожалению...00 - Анастасия — 3 Марта 2014
Купила издание 2014 года. Бумага серая, фотографии врезаны не совсем удачно - почему не страницей позже, почему на переносе, есть опечатки.
Но содержание отменное.
Фильм "Подстрочник" я два раза смотрела полностью, потом еще неоднократно возвращалась к эпизодам. Книгу прочитала на одном дыхании.
Кроме увлекательности, информативности и поучительности, она имеет огромное терапевтическое значение. Читаешь и начинаешь иначе смотреть на свою жизнь, на людей, тебя окружающих, на собственные неудовольствия и претензии. Все хорошо и надо, надо это видеть и запоминать.00 - Зайцева Елена — 17 Марта 2014
Книга замечательная. Читается на одном дыхании. Книга о сложном времени, помогает понять, как жили люди в жутких условиях тоталитарной системы.
00 - Яблокова Алина — 14 Апреля 2014
Прекрасная книга. К сожалению, фильм смотрела урывками, а вот книгу прочла не отрываясь. Автор увлекательно рассказывает о своей непростой жизни: о детстве, репрессиях, войне, "оттепели", распаде СССР... Одним словом, обо всех знаковых событиях 20-го века. При этом в книге нет трагизма и надрывности, которые зачастую присущи воспоминаниям о тех непростых временах. Подкупает оптимизм автора, ее нескончаемая жизненная энергия. Автор рассказывает о своем знакомстве со многими известными людьми из мира литературы. В этом плане книга очень интересна. В чем-то она созвучна с мемуарами В. Познера "Прощание с иллюзиями", но в тоже время кажется не такой "тяжеловесной". Так же порадовало большое количество фотографий из личного архива автора. Ну и конечно, нельзя не отметить прекрасный язык.
00 - zinka — 30 Января 2015
Такие книги обязательно нужно читать!!!
00 - Холмогорова Надежда — 13 Февраля 2015
Удивительная драматическая история жизни Лилианны Лунгиной написана хорошим языком, дополнена интереснейшими старинными фотографиями. Хорошее издание, только немного огорчили опечатки, попадающиеся не раз и не два...
00 - Стародубова Лариса — 1 Марта 2015
Книга качественно издана.Она подходит для серии "Мой двадцатый век".Отличная память автора, интересные семейные фото,которые сохранила автор с начала 20 века.Жаль, что нераскрыта тема почему Сергей Михалков такой п..... Народу надо объяснять(интелегенции - нет) Автор честна в книге и не утаивает,что критически относилась к советскому строю ,но была первой комсомолкой, рвы перед наступающими фашистами не поехала копать, с мамой поехала в эвакуацию.После войны разговоры на кухне-- самый яркий, порядочный, честный А.Т. Твардовский
00 - Бреева Наталья — 7 Октября 2015
Интересная книга не только о жизни талантливой женщины Лилианны Лунгиной, но и о жизни страны. Читаешь и вспоминаешь свое детство, еще раз задумываешься о родителях и всех граждан России. Война, революция и другие катаклизмы и один человек, его семья и его окружение. Книга читается легко. За счет фотографий книга погружает в эпоху одновременно далекий их близких дней.
00 - Лукина Анна — 12 Декабря 2015
Когда лет восемь назад я увидела биографический фильм о Лунгиной, я не знала, кто эта женщина. Смотреть было интересно. В процессе мы поняли, что Лилианна Лунгина - переводчик сказок Астрид Линдгрен, которые я считаю лучшими детскими книжками, а переводы Лунгиной - просто великолепны. Фильм удалось посмотреть не полностью, давно хотела прочитать книгу. Вообще люблю биографии. Особенно с фотографиями. Мне кажется, жизнь любого человека можно превратить в литературный роман. А жизнь человека с таким кругом знакомств и событий как у Лилианны Лунгиной - роман, воистину, увлекательный и познавательный. Разумеется, оценки происходящего и людей в любой автобиографии субъективны. Но в этом и заключается изюминка жанра. Из этой книги я выудила имена авторов, произведения которых захотелось посмотреть и почитать.
00 - Побережнюк Наталья — 28 Января 2016
Книгу приятно и держать в руках и конечно же читать.
00 - Светлана Антипина — 28 Марта 2016
Книга интереснейшая - всем советую, неоднократно покупала в подарок! Но в Лабиринте очень дорого! На других сайтах цена до 500 руб.
00 - Дубинская Анна — 20 Декабря 2016
Покупала маме. Потом читала и сама. Я в восторге от книги. Спасибо всем за отзывы.
00