Книга: Венерин волос (Михаил Шишкин); АСТ, Астрель, 2013

  • Издатель: АСТ, Астрель
  • ISBN: 9785170693771
  • Книги: Современная проза
  • ID: 1841061
Купить Купить в кредит

Описание

Герой-рассказчик романа "Венерин волос" служит переводчиком в миграционной службе. Бесконечные истории беженцев, просящих политического убежища, переплетаются, прорастают друг в друга - из современной Швейцарии действие переносится в Париж, Россию начала прошлого века или древнюю Персию - и сливаются воедино - в историю любви...

Характеристики (9)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательАСТ, Астрель
Год издания2013
Возрастные ограничения18
СерияМихаил Шишкин
ISBN978-5-17-069377-1
Размеры84x108/32
Кол-во страниц544


Сравнить цены (3)

Цена от 175 грн. до 314 грн. в 3 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (15)


  • 5/5

    Роман-коллаж обо всем на свете и ни о чем особенном, вызывающий ассоциации с Милорадом Павичем. В эпоху победоносного легкокрылого постмодернизма Шишкин не стесняется быть тяжелым, сложным, непонятным, а иногда и совершенно подавляющим. Многие бросят книгу, не прочитав ее до конца, но тем, кто выиграл войну с Улиссом и Беккетом, наверняка понравится работа в полной мере: роман без четкого сюжета, роман без начала и конца, но невероятно творческий, оригинальный, собранный из десятков самых разных историй и легенд

    0
    0
  • 4/5

    Не самая удачная вещь Шишкина. Письмовник намного лучше. Неряшливая композиция. Очень хорошо написаны дневники Изабеллы Юрьевой, а все остальное какое-то невнятное. Если бы это не был Шишкин, я бы похвалила многообещающий дебют. А для Шишкина, – халтурненькая вещь. Если взять тему переводчика, то эта тема намного лучше сделана в книге «Толмач» Гиголашвили. А у Шишкина как-то подозрительно начало совпадает с Гиголашвили, но потом все уходит в какую-то экзистенциальную муть. Хотя язык, конечно, по-прежнему хорош. Только поэтому и можно дочитать все до конца.

    0
    0
  • 5/5

    Очень тяжелое чтиво, ни в какое сравнение не идет с его же Письмовником. Смысла и глубокой сути творения автора не понял.

    0
    0
  • 5/5

    Давно не читала хорошей современной русской книжки, Такой, как эта! Поток сознания, конечно, местами – кому-то не понравится или покажется неинтересным, но какие яркие метафоры! Какой чудный богатый язык у автора! Каждое слово на своем месте. Прочитал – как будто пообщался, да что там – жизнь провел рядом со всеми этими людьми. Большая редкость сейчас встретить такую книгу. Спасибо огромное автору! На фоне всеобщего трэша, яркая и чистая книга – просто отдушина.

    0
    0
  • 4/5

    СрезИменно «срез» таким определением я бы определил книгу «Венерин волос». «По свежему срезу дерева легко установить его возраст» – фраза из какого-то словаря. Текст, слова, предложения – всё прекрасно, как, впрочем, и всегда… Жду дальше, каждая новая книга-произведение от М.Шишкина для меня событие. Люди и судьбы перемешаны, как и положено, в жизни. Тем интереснее читать, ибо требует неспешного и вдумчивого подхода. Оценка – положительна.

    0
    0
  • 3/5

    Заигрывания с пространственно- временным континуумом- достаточно распространённый приём в современной литературе, и российские авторы исключением не стали. У кого-то манипуляции с ним складываются более, чем удачно, как например, у Водолазкина в «Авиаторе», у кого-то менее удачно, как у Улицкой в «Лестнице Якова», а у кого-то совсем топорно, как у Шишкина в «Венерином волосе». В своё время произведение было удостоено сразу трёх национальных литературных премий, включая «Нацбест», но это вовсе не показатель качества. Да, историю Беллы, проходящую центральной линией через всё произведение, читаешь с огромным удовольствием- события в России первой половины XX века переданы там через призму жизни молоденькой девчонки, много рефлексии о первой мировой, революции и судьбах белой эмиграции. А некоторые места, в частности побочную историю Толмача и многочисленные фрустрации по вопросам всемирной истории, читаешь прямо пересиливая себя. И всё ждёшь, что вот сейчас круг замкнётся воедино, соединив всех героев воедино. Ан нет, Шишкин бросает повествование, оставляя все вопросы без ответа. При этом написано всё прекрасным литературным языком, но общего впечатления о романе это,впрочем, не меняет. А может быть я начал читать Шишкина не с того произведения – говорят его «Письмовник» в разы интереснее и целостнее…

    0
    0
  • 4/5

    Произведение тонкое, красивое, очень понравилось. Поначалу не понимаешь связей событий но потом все выстраивается в дмелочей продуманный сюжет. И понимаешь смысл или бессмыслицу нашей жизни!!!

    0
    0
  • 3/5

    Очень – очень на любителя такой литературы, где все смешано, символ на символе, а ты должен это все сам распутать и догадаться, что хотел сказать автор. На мой взгляд, слишком вычурно, перемудрено.

    0
    0
  • 5/5

    Разминка символиста. Мне нравится. Как будто кино смотришь и сопереживаешь.

    0
    0
  • 4/5

    Поток сознания иммигранта из России, работающего переводчиком в Цюрихе и влюбленного в Рим: сначала блоками поочерёдно, а затем смешанные в один общий винегрет текущие и былые дела, воспоминания, впечатления, мысли, философские размышления о себе, о смыслах, о сути времени и о Боге.
    Понравилось: сочный, вкусный, образный русский язык. Особая атмосфера меланхоличного размышления, вдумчивого переживания заново всего происходящего сейчас и произошедшего ранее. Весьма любопытные медитации на тему следов в истории и на тему времени как поля, а не потока.
    Смутило: в текст так плотно намешана рефлексия про всё подряд, что есть длинные участки (особенно в последней трети книги), напоминающие высокохудожественный бред или оставленные неразобранными записки на салфетках.
    Рекомендовать к чтению? Да, замечательный омут окунуться на ряд вечеров в Рим, в мысли о личном и вечном.

    0
    0
  • 4/5

    Поток сознания утомляет. Трилогия - история про толмача, дневник девушки и Бред. И одно перетекает в другое без предупреждения. Фу! Дневник девушки читается нормально, а ото всего остального хочется пойти и отмыться.

    0
    0
  • 5/5

    Книга хорошо издана, приятно держать в руках и читать. Произведение написано хорошим языком, в целом мне понравилось, хотя внезапные перескоки с одного сюжета на другой порой ошарашивают. Но видимо автору это необходимо, чтобы продемонстрировать, насколько незначительны наши горести и радости, какими бы важными они не казались, по сравнению с вечностью. По крайней мере,я так поняла смысл произведения. Однозначно советую прочитать.

    0
    0
  • 5/5

    Книга интересная. Рассказчик - служащий иммиграционной службы, который делится своими впечатлениями и переживаниями о судьбах людей, решившихся на сложный шаг - перемену места жительства, когда назад пути нет, а впереди - неизвестность.
    Издание отпечатано на белой бумаге, твердая обложка.

    0
    0
  • 3/5

    Книга очень на любителя. Лично я этот поток сознания и пера не смогла осилить. Вероятно, кому-то придется по вкусу. Каждая книга уникальна.

    0
    0
  • 4/5

    Мое чтиво на сегодняшний день. Качество исполнения книги на 5. Книга интересная, но сложная, не для чтения на бегу.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)