Английская комическая поэзия. От Байрона до Киплинга; Фолио, 2013

от 75 грн. до 310 грн.

  • Издатель: Фолио
  • ISBN: 9789660359079
  • Книги: Поэзия
  • ID: 1871845
Купить Купить в кредит

Описание

«Английская комическая поэзия» — название книги говорит само за себя. Здесь представлены поэты Англии и Шотландии XVIII—XX вв. — известные, малоизвестные и неизвестные вовсе. Большинство стихотворений на русский язык переведено впервые. Составитель и автор книги — лауреат Бунинской премии 2010 года, омский поэт-переводчик Евгений Фельдман.

.

Видео Обзоры (5)

ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ «ЛЕВ И ЕДИНОРОГ. СОЦИАЛИЗМ И АНГЛИЙСКИЙ ГЕНИЙ». Аудиокнига. Читает Сергей Чонишвили

Прочитане Давно. Книжки малого формату

История английской литературы

Андрей Аствацатуров. Литература классицизма. Часть 1

«Восток и Запад в современной зарубежной литературе» | Лекция Александра Полушкина | ЧОУНБ


Характеристики (7)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердая бумажная
ИздательФолио
Год издания2013
Кол-во страниц238 стр.
ISBN978-966-03-5907-9
СерияМини


Сравнить цены (2)

Цена от 75 грн. до 310 грн. в 2 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 5/5

    Это поэтический сборничек из серии Миниатюры. В миниатюрном формате книжечки выходили как с иллюстрациями, так и без них. Отдельно или в подарочных комплектах рассортированных по темам. Я успела собрать небольшую коллекцию, потом серия перестала издаваться. Сборник "Английская комическая поэзия" весьма приглянулся мне, тем более что в него введены стихотворения моих любимых авторов. Перевод превосходный, считаю, в этом есть немалая заслуга переводчика Е. Д. Фельдмана. Понимаю, насколько это сложно переводить тексты, тем более сделать качественный перевод классической литературы, не отступая далеко от темы. Читая книги в разных переводах, часто задумываюсь, а насколько процентов перевод совпал с оригиналом? Таким образом, на читательском уровне я оцениваю не только произведение, но также качество перевода. Нравится мне проводить сравнения между произведением и экранизацией. Сравнение провожу и между переводами, ведь если перевод хороший, то произведение полюбится с первого раза.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)