Разговорный болгарский в диалогах (MP3) (Каро); КАРО, 2015
- Издатель: Каро
- ISBN: 9785992510522
EAN: 978-5-9925-1052-2
- Книги: Другие языки
- ID: 1899165
Описание
Это пособие предназначено для тех, кто хочет овладеть разговорной болгарской речью. Оно построено по коммуникативному принципу и знакомит с основными ситуациями повседневного общения как за рубежом, так и при приеме иностранных гостей у себя в стране. Тщательно отобранный и точный в плане выражения современный языковой материал делает диалоги живыми и удобными для непосредственного практического использования.
.
Видео Обзоры (1)
200 фраз - Армянский - Русский
Характеристики (12)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Стоянова Радостина Стоянова |
Издатель | КАРО |
Год издания | 2015 |
Возрастные ограничения | 16 |
Серия | Учебные пособия |
Количество книг | 1 |
Издательство | Каро |
ISBN | 978-5-9925-1052-2 |
Размеры | 14,00 см × 12,50 см × 1,00 см |
Формат | 125.00mm x 142.00mm x 10.00mm |
Тематика | Другие языки |
Автор | без автора |
Сравнить цены (6)
Цена от 73 грн. до 482 грн. в 6 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- autoreg875996569 — 16 Мая 2019
Никогда ещё изучение иностранного языка не было таким весёлым!)))) Повторяя интонации носителей языка, воспроизведение коротких диалогов, занимаясь параллельно другими делами.
00 - Виталий Зарубин — 30 Мая 2019
Хорошее пособие по развитию навыков разговорной речи, но предполагает хорошее знание грамматики болгарского языка или параллельное использование текста электронной книги. В самой электронной книге было бы нелишним постановка ударения в словах.
00 - Татьяна Хватинина — 6 Августа 2019
Рассматривать как отдельное пособие не стоит. Очень не хватает перевода фраз или хотя бы диалогов: это позволило бы понять, что значит то или иное слово. А тут сплошной текст на болгарском. И несмотря на то, что интуитивно какие-то слова понятны (славянские корни все-таки часто похожи) – я не нашла практического применения этой книге. У меня была надежда, что здесь будет перевод, и я смогу понять и использовать какие-то простые фразы, но т.к. его нет, я их использовать не могу, боюсь случайно сказать что-то лишнее, повторяя услышанное в диалоге.
Если для перевода есть какая-то еще книга – хотелось бы видеть информацию об этом в описании.00