Призрак. Легенда об Искателе (Гудкайнд Терри); АСТ, 2016

769 грн.

  • Издатель: АСТ, Neoclassic
  • ISBN: 9785170946525
  • Книги: Фэнтези
  • ID: 1904740
Купить Купить в кредит

Описание

Цикл Терри Гудкайнда о Ричарде Сайфере — Искателе Истины. Одна из величайших фэнтези-саг в истории жанра, которой восхищаются миллионы, читателей по всему миру. Цикл Терри Гудкайнда лег в основу сериала «Легенда об Искателе», с успехом идущего и в нашей стране! Читайте и смотрите!

.

Характеристики (18)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый (7БЦ)
ИздательАСТ
Год издания2016
СерияЛегенда об Искателе
РазделЗарубежное фэнтези
ISBN978-5-17-094652-5
Возрастное ограничение12+
Количество страниц736
БумагаГазетная
Формат206.00mm x 128.00mm x 31.00mm
Вес0.51кг
Страниц736
Переплёттвердый
ПереводчикКолесников, Олег Эрнестович
Размеры13,00 см × 20,00 см × 3,00 см
ТематикаФэнтези
Тираж2000


Цены (1)

Цена от 769 грн. до 769 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (6)


  • 5/5

    Как-то эту серию совсем обделили отзывами, а зря книги просто шикарные! Очень рекомендую!

    0
    0
  • 5/5

    Сама книга является предпоследней в серии "Меч Истины" (далее, начинается следующая серия "Ричард и Кэлен"). Книга является промежуточной частью между "Огненной цепью" и "Исповедницей" (т.е. все 3 части читаются как одна книга).Что касается качества перевода, то оно, к сожалению, невысокое.

    0
    0
  • 5/5

    Я начала читать цикл Правил, после того, как посмотрела сериал "Легенда об Искателе". Эта серия книг затянула меня с первой страницы. "Призрак" - десятая книга о приключениях Ричарда Сайфера, он же Лорд Рал, он же Искатель Истины. Я читала ее не прерываясь, чтобы узнать, что будет дальше. Сюжет не отпускает с первой до последней страницы. Рекомендовано к чтению обязательно!!!
    P.S.обложка передает атмосферу книги)))

    0
    0
  • 5/5

    Перевод колесникова о. - ТИХИЙ УЖАС. Редактору и издательству АСТ за количество опечаток - ЕДИНИЦА с жирнейшим минусом. Как можно так относиться к своей работе? Есть "опечатки" искажающие смысл повествования. Совершенно бездарный перевод.

    0
    0
  • 4/5

    Самый отвратительный перевод во всей серии. Такое ощущение что перевод осуществлен онлайн переводчиком в автоматическом режиме, и в таком виде отправлен в печать. Множество грамматических ошибок особо не удивили, ибо их полно и в предыдущих книгах серии. А вот косноязыкость составления предложений в этой книге просто ужасающе-потрясающая! Ко всему прочему переводившему видимо не в домёк что имя Морд-Сит как бы относится к именам не склоняемым. И что же здесь...: На протяжении всей книги наблюдатся колхозное склонение в виде "морд-ситов", "морд-ситам" и т.д и т.п.
    Прежде чем пускать в печать такую халтуру редактору следовало бы самому попробовать почитать, дабы не позориться вот так на всю страну.
    Вся серия книг достойна почетного места в домашней библиотеке, но перед прочтение лучше отредактировать.

    0
    0
  • 4/5

    Десятое правило волшебника или Призрак. Предпоследняя книга цикла "Меч истины". Гудкайнд по-прежнему радует сюжетными линиями, книга читается легко и увлекательно, интерес о том, что же будет дальше, заставляет переворачивать страницу за страницей. Но, ложку дёгтя в эту бочку мёда добавил перевод. Он просто ужасен. Не соответствие имён некоторых героев прошлым частям (Улисия против Улиции, которая была раньше) и даже название элитного женского подразделения личной охраны лорда Рала Колесников (переводчик) умудрился исковеркать "морт-ситы" против привычных всем морт-сит. Гармонии вместо шимов. Казалось бы, незначительные "косяки", но здорово режет слух, когда на протяжении девяти книг было гармонично в принципе. Это только часть несоответствий с прошлыми книгами.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)