Упражнения для синхрониста. Ваза динсатии Мин. Самоучитель устного перевода с английского языка на русский; Перспектива, 2016
376 грн.
- Издатель: Перспектива
- ISBN: 9785990637610
EAN: 9785990637610
- Книги: Английский язык
- ID: 1906860
Описание
Перед вами наш четвертый самоучитель для начинающих устных переводчиков. Он представляет собой сборник из 8 новых упражнений для развития навыков последовательного и синхронного перевода.
Авторы не теоретики, поэтому никакой теории в самоучителе нет. Есть краткие описания приемов и сотни примеров, чтобы вы смогли эти приемы освоить.
Видео Обзоры (3)
Упражнения для синхрониста. Умильные мордочки енотов
Интервью с Анастасией Гаврилиной | Вопросы синхронному переводчику о практике в ООН | Люди Переводов
Пятница Переводов #56: Анастасия Гаврилина, Зоя Зарубина, ООН, 8 Марта
Характеристики (24)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Фалалеев Андрей Павлович; Малафеева Алена Андреевна |
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | Перспектива |
Год издания | 2016 |
Возрастные ограничения | 12 |
Серия | Высшая школа перевода |
Количество страниц | 176 |
Автор | Фалалеев Андрей Павлович; Малафеева Алена Андреевна |
Вес | 0.177 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Формат | 14.0 x 22.0 x 2 |
Тип обложки | мягкая |
Жанр | языки |
Издательство | Юникс |
Количество книг | 1 |
Оформление обложки | интегральный переплет |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 9785990637610 |
Размеры | 60x90/16 |
Тематика | Английский язык |
Тираж | 1000 |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | eng |
Кол-во страниц | 176 |
Цены (1)
Цена от 376 грн. до 376 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Nadezhda Marchenko — 8 Апреля 2017
В этой, четвёртой книге из серии даются новые упражнения для отработки навыка переводов. Имейте в виду, что упражнения нарастают по сложности от первой книге к последующей. В этом сборнике ооооочень сложные. Например, упражнение "Замена глагола": мало того, что перевести нужно целое предложение, а не словосочетание, да ещё с учётом, что это серьёзные выдержки из официальной литературы.
The United States and its European allies share most of the responsibility for the crisis (share переводим не как "разделять". Возможно, потребуется перестроить фразу).
This will allow the West to repair its relations with Russia. (repair - не "ремонтировать")))))
This book will reward both the specialist and the novice. (reward - не "награждать")
Упражнения построены таким образом, чтобы на отработку уходило примерно 90 минут - это позволяет использовать данные пособия преподавателями вузов.
Тонкая книжка, в мягкой обложке на серой бумаге без иллюстраций - отличная подача материала, свою функцию выполняет. Цена отражает исключительно интеллектуальную ценность.00 - Ольга — 11 Октября 2020
Как и любая книга из данной серии самоучителей, «Упражнения для синхрониста. Ваза династии Мин» представляет ценнейшее пособие для подготовки не только синхронистов, но и любых переводчиков. Во-первых, все книги на практике учат, что переводить нужно не слова а смысл. Во-вторых, инструкции перед каждым видом упражнений помогают осознанно сформировать навык и получить алгоритм преодоления трудностей. В-третьих, каждое пособие предлагает уникальную подборку практического материала (самостоятельный отбор материала займет месяцы, если не годы). Фото уже прикрепляли. Основной акцент в этом выпуске сделан на порядке слов и его изменении при переводе, логических и смысловых трансформациях.
00 - Villanella — 20 Мая 2023
Продолжение серии учебников для тренировок синхронного перевода по методу А. Фалалеева. Рекомендуется строго соблюдать очерёдность книг, чтобы добиться желаемого эффекта. В данном пособии даётся несколько новых упражнений, которые можно использовать как в паре, так и самостоятельно. Разнообразие тем поможет расширить словарный запас и тем, кто не собирается заниматься устным переводом.
00