Да здравствует мир без меня! Стихи и переводы; Лимбус-Пресс, 2016
493 грн.
- Издатель: Лимбус-Пресс
- ISBN: 9785904744274
- Книги: Поэзия
- ID: 1910788
Описание
В этой книге собраны лучшие переводы и собственные стихи Виктора Топорова (1946-2013), принадлежащего к числу самых ярких деятелей русской литературы второй половины XX и начала XXI века.
.Славу Топорову-переводчику принесли переводы английской и немецкой поэзии, многие из которых на сегодняшний день признаны классическими. Собственные стихи Топорова публикуются под этой обложкой впервые, что делает это издание настоящим открытием для всех ценителей и исследователей русской поэзии.
.
Характеристики (14)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Топоров Виктор Леонидович |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Лимбус-Пресс |
Год издания | 2016 |
Возрастные ограничения | 12 |
Формат | 116x187 |
Автор | Быков Д. |
Авторы | Быков Д. |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2016 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 376 |
Кол-во страниц | 376 |
ISBN | 978-5-904744-27-4 |
Цены (1)
Цена от 493 грн. до 493 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Мария Антоненко — 20 Июня 2016
Говорят, что когда Виктор Топоров перевел Готфрида Бенна, консул Германии сказал: "Половина - Бенн, половина - лучше Бенна". Знаю Виктора Топорова как величайшего мастера поэтического перевода. И мне было очень интересно познакомиться с его собственными стихами. Ни в коем случае не беру на себя смелость оценивать, но могу сказать, что получила огромное удовольствие от этой книги.
00