Новый Завет. Современный русский перевод; Российское Библейское Общество, 2017
541 грн.
- Издатель: Российское Библейское Общество
- ISBN: 9785855245868
EAN: 9785855245868
- Книги: Библия. Книги Священного Писания
- ID: 1935138
Описание
Этот перевод отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов и использует последние достижения библейских научных исследований. Первое издание перевода увидело свет в 2011 году. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей.
.Издание будет полезно всем, кто желает глубже понять новозаветный текст. Кроме того, его можно использовать как пособие по изучению английского языка.
Характеристики (22)
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | Интегральная |
Издатель | Российское Библейское Общество |
Год издания | 2017 |
Кол-во страниц | 536 |
Издательство | Российское Библейское Общество |
Возрастное ограничение | 12+ |
Тип обложки | твердая |
Жанр | христианство |
Формат | 150x215мм |
Количество книг | 1 |
Вес | 0.50кг |
Автор(ы) | Коллектив авторов |
Страниц | 536 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-85524-586-8 |
Размеры | 15,00 см × 21,50 см × 2,30 см |
Тематика | Православное христианство |
Обложка | интегральный переплёт |
Язык издания | eng |
Автор | Коллектив авторов |
Раздел | Христианство |
Количество страниц | 536 |
Цены (1)
Цена от 541 грн. до 541 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- burmaputra — 19 Июня 2020
Оформление хорошее. Дизайн обложки, бумага, шрифт - всё прекрасно. Но текст, это что-то с чем-то. Такое впечатление, что представители Библейского общества решили с каждым новым изданием всё дальше и дальше уходить от смысла и буквы оригинала. Это просто малограмотная отсебятина, а не текст Нового Завета. Я имею в виду русский текст. Он даже далеко не всегда соответствует параллельно идущему английскому тексту.
Как практикум по английскому языку его использовать можно, и то, с оговорками. А как Священное Писание - категорически нет!00 - Andrios — 21 Июня 2018
Прекрасное издание Нового Завета на русском и английском языках. Параллельный перевод позволяет узнать христианско-теологическую терминологию на английском языке (например, prophet - пророк, salvation - спасение, Holy Spirit - Святой Дух и др.).
Книга будет большим подспорьем теологам и миссионерам, изучающим английский язык.00