Книга: Илиада (Гомер); Азбука, 2021
от 62 грн. до 63 грн.
- Издатель: Азбука
- ISBN: 978-5-389-03080-0
EAN: 9785389030800
- Книги: Классическая литература
- ID: 1949831
Описание
Ни одно из многочисленных литературных произведений древности не оказало такого сильного влияния на дальнейшее развитие мировой культуры, как бессмертные поэмы Гомера "Илиада" и "Одиссея". Минули века, однако притягательная сила поэм легендарного эпического поэта Древней Греции неумолима. Притягательность гомеровских поэм не только в том, что их автор вводит нас в мир, отделенный от современности десятками столетий и все же необычайно реальный благодаря гению поэта, сохранившего в своих поэмах биение современной ему жизни. Бессмертие Гомера в том, что в его гениальных творениях заключены неисчерпаемые запасы общечеловеческих непреходящих ценностей - разума, добра и красоты.
В настоящем издании вниманию читателей предлагается "Илиада" в переводе Н. И. Гнедича, сумевшего передать "простоту, силу и важное спокойствие" языка Гомера.
Видео Обзоры (5)
Краткое содержание - Илиада
ЛИТЕРАТУРА 6 КЛАСС ГОМЕР ИЛИАДА АУДИО СЛУШАТЬ / АУДИО УЧЕБНИК
ЧИТАЕМ КЛАССИКУ ВМЕСТЕ! / Мифы, Гомер, Илиада / ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ДНЕВНИК 1
Илиада. Гомер. Аудиокнига. Читает Самойлов В.
Гомер. Илиада. Песнь восемнадцатая (Отрывок из песни). Изготовление оружия.
Характеристики (24)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Гомер |
Издатель | Азбука |
Формат | 180.00mm x 115.00mm x 25.00mm |
Переводчик | Николай Гнедич |
Авторы | Гомер |
Переплёт | мягкий |
Серия | азбука-классика |
Год публикации | 2021 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 576 |
Переплет | 180.00mm x 115.00mm x 25.00mm |
Год издания | 2021 |
Кол-во страниц | 576 |
Страниц | 571 |
ISBN | 978-5-389-03080-0 |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 2,30 см |
Тематика | Зарубежная |
Тираж | 3000 |
Автор | Гомер |
Возрастное ограничение | 18+ |
Издательство | Азбука |
Тип обложки | мягкая |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Возрастные ограничения | 12 |
Сравнить цены (2)
Цена от 62 грн. до 63 грн. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (23)
- Читальчик — 10 Апреля 2009
Очень удобное издание для тех, кто планирует читать это произведение вне дома. Формат и вес издания позволяют носить его с собой.
Мы брали книгу с собой в поездку по Греции, где все "пропитано" древними легендами, многие из которых описаны именно в Илиаде.00 - Брызгалова Елена — 10 Декабря 2011
Это издание привлекло прежде всего своей ценой. Подойдет больше для студентов, нежели школьников - шрифт мелкий, бумага желтоватая, рисунков нет. Зато классический перевод Н.Гнедича, низкая цена и маленький формат.
00 - Мановас Елена — 28 Марта 2012
Гомер останется Гомером, в каком виде не издавай :)
Это недорогой карманный вариант, для желающих познакомиться с бессмертным произведением, но не имеющих возможности потратить значительную сумму на коллекционное издание.00 - Пира WTH — 3 Мая 2012
Довольно таки неплохая книга, хороша с "технической" стороны и привлекательна по цене. Очень удобна своим небольшим размером. Перевод очень хороший
в конце книги имеется словарь мифологических и географических названий и имен и примечания автора, что значительно упрощает понимание текста.
Обложка неплоха, достаточно плотная, однако немного сминается
в оформлении обложки (красивой, по-моему) использован фрагмент замечательной картины Ж.Л.Давида "Битва римлян и сабинян". Переплет очень хороший для книги такой ценовой категории - твердый, не мнется, страницы очень хорошо проклеены. Бумага газетная, но достаточно хорошая: хоть и не белая, но намного светлее, чем у многих других книг, хоть и тонкая, но, как ни странно, совершенно не просвечивает текст со следующих страниц. Шрифт, хоть и мелковат, но вполне читабелен и симпатичен.00 - Агафонова Людмила — 17 Марта 2015
Удобное "карманное" издание - "Илиада" в классическом переводе Н. И. Гнедича. В целом приобретением довольна, хотя качество печати могло бы быть и получше, а шрифт покрупнее. Но зато цена вполне себе хорошая.
00 - Ольга — 20 Января 2023
Поэму-эпопею я заказывала для университетских семинаров по античной литературе. Несмотря на хороший перевод (Гнедич считается лучшим переводчиком), \"Илиаду\" я так и не закончила. Всему виной длинный сюжет и уж очень замысловатый слог. Изначально произведение исполнялось устно, что облегчало его восприятие. Все подробности про родословную персонажей, распри богов и их иерархию стоило бы отнести в примечания, но тогда бы они заняли целую страницу, кроме того в античности никаких примечаний, как мы привыкли, конечно, не было. Намного удобнее \"Илиаду\" слушать. Как и любой античный текст, она намного легче воспринимается на слух.
00 - Тамара К. — 21 Марта 2023
Начнем с того, что нет «легкого» перевода данного произведения. Так как переводчиком «Илиады» является Николай Иванович Гнедич, который перевел ее аж в 1826 на древнем варианте русского языка - многим читателям придется нелегко. Произведение требует вдумчивого взгляда и ума. Однако прочитав пару раз книгу - открываются невероятные широты «Илиады»: ее глубина и сюжетная заостренность удивляет и в 21 веке.
00 - Анонимно — 21 Сентября 2023
Вот знаете... это не просто книга, это в некотором роде один из шедевров европейской культуры, который является неким краеугольным канем не только для самой европейской культуры, но и для всей западной цивилизации. Мне определенно точно понравилась Илиада, это без сомнений, так. Я считаю, что данную эпическую поэтому стоит прочитать хотя бы раз в жизни любому человеку, лишь для того, чтобы понять корни европейского образа жизни... философские воззрения греческих и римских философов, ставших пророками для современных представителей свободного разума. Поэтому это творчество и является настоящим проявлением таланта Гомера, потому что прям таки искрит различными смыслами и толкованиями. Жалко, что я не прочитал это в свои студенческие годы, я уверен вышло бы хорошее эссе на паре философии.
00