Книга: Миледи Ротман. : Роман. (Владимир Владимирович Личутин); ИТРК, 2001
Описание
Известный русский писатель Владимир Личутин, автор исторической трилогии «Раскол», в своем новом романе обращается к современной и острой теме тех семейных отношений, когда, по словам Л. Н. Толстого, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему.
Автор создает яркий, глубоко психологический образ современной «мадам Бовари», женщины, искренне стремящейся любить и быть любимой.
В основе поведения героев романа, их поиска места в жизни – психологический надлом, потеря нравственных ориентиров, ощущение одиночества.
Яркими штрихами передана острота споров о происходящих в России событиях, о перестройке, которая черной полосой прошла через судьбы героев.
В этом романе есть и мягкий теплый юмор, и жестокая ревность, и драматичная любовь.
Книга написана живым, неповторимо сочным «личутинским» языком.
Видео Обзоры (2)
SP150314 046часть02 Тайновидец - Культура
SP150314 046часть01 Тайновидец - Культура
Характеристики (16)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Владимир Владимирович Личутин |
Переплет | 84х108/32 |
Издатель | ВЕЧЕ |
Год издания | 2002 |
Возрастные ограничения | 18 |
Серия | Проза Русского Севера |
Страниц | 416 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 5-88010-088-X |
Размеры | 13,00 см × 20,00 см × 2,50 см |
Формат | 84х108/32 |
Тематика | Современная отечественная проза |
Тираж | 5000 |
Цены (1)
Цена от 158 грн. до 158 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Ольга Шорина — 12 Июля 2018
Шикарное произведение! А какой язык! Автор повелевает стилем, ловко используя архангельские обороты речи. Но картину портят похотливые разговоры и сцены.
00 - Душин Владимир — 5 Июня 2020
Книга написана автором на пороге нового столетия и тысячелетия заодно ж, в конце 90-х — в начале нулевых, а книжные события происходят в конце перестройки и на переломе, в самую горячую пору жизни России в новейшем историческом периоде — во второй половине 80-х — начале 90-х. Перед нами проходят жизни коренных северян — архангельских людей — бывшего русского Ивана Жукова, переменившего запись в паспорте и ставшего Ротманом и евреем, его супружницы Миледи (да-да, это имя, а не нечто от мсье Дюма) и всех прочих упоминаемых в романе жителей небольшого северного, зимой промораживаемого лютыми студёными ветрами городишка. Для обострения внутриличностного и межличностного конфликта автор выстраивает тесный треугольник отношений, состоящий из трёх вершин — двух мужских, и одной женской. И по ходу раскручивания спирали этой запутанной самими героями книги спирали отношений возникает плоскость того социального и политического катаклизма, каким были события тех лет в русской северной глубинке — и перестройка с её антиалкогольным перехлёстом и перегибом, и переход на свободные рыночные отношения в 92 году, и горбачёвско-ельцинский конфликт, бывший всего только тенью истинного и более глубокого конфликта, последствия которого все мы сейчас пожинаем. Многие авторские мысли по поводу происходящего не бесспорны, а отдельные и попросту вызывают отторжение и неприятие в силу перехода на личности и сваливания на оскорбительный тон и уничижительные реплики в адрес некоторых уважаемых мной лиц (например, Булата Окуджавы, вдоль которого автор тоже умудрился пройтись яростно и гневно), но тем не менее нужно быть честными и признать за автором право так или иначе переживать всё происходящее в те годы со страной и с народом российским. Концовка романа довольно безрадостна и пессимистична, но ведь и все мы на пороге 21 века не испытывали эйфорию, разве что самые отдельные, ухватившие самый сладкий кусман общественного пирога личности, так ведь они эту книгу и читать-то навряд ли станут. Книга ориентирована на любителя посконного своеобычного русского языка, обогащённого местечковым северным сленгом и насыщенного всякого рода малоупотребительными, однако литературными выражениями и словечками — понеже, яко, взопревши и прочие русизмы мелькают на страницах весьма плотно и составляют неотъемлимую часть личутинского текста.
00