Книга: [12/7/2007] (Скандиака Ника); Новое литературное обозрение, 2007
292 грн.
- Издатель: Новое литературное обозрение
- ISBN: 9785867935306
EAN: 9785867935306
- Книги: Современная отечественная поэзия
- ID: 1956668
Описание
Ника Скандиака родилась в 1978 г. в Москве. Выросла в США, в последнее время живет в Эдинбурге (Великобритания). Публиковалась в журналах "Воздух" и "Reflection/Куадусешщт", в Интернет-журнале "TextOnly", альманахе "Вавилон", антологиях "Девять измерений" и "Освобожденный Улисс". Выступала также как переводчик русской поэзии (Ян Сатуновский, Семен Липкин, Вера Павлова, Владимир Гандельсман, Кирилл Медведев и др.) на английский и англоязычной поэзии на русский язык. В книгу вошли тексты Скандиаки, написанные в последние два года и отражающие новый этап в ее творчестве. Сборник дополнен поэмой ирландского поэта Рэндольфа Хили (Randolph Healy; род. 1956) - одной из наиболее важных переводческих работ Скандиаки.
Характеристики (9)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Скандиака Ника |
Издатель | Новое литературное обозрение |
Год издания | 2007 |
Серия | Поэзия русской диаспоры |
ISBN | 978-5-86793-530-2,9785867935306 |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 112 |
Цены (1)
Цена от 292 грн. до 292 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Куличкин Юрий — 25 Апреля 2016
Трудно сказать что больше заинтересует читателя в этой небольшой книжке. Будет ли это предисловие А.Парщикова, творчество ли самой Скандиаки или ее же перевод поэмы "Arbor Vitae" ирландского поэта Рэндольфа Хили. Так или иначе, судить читателю. Меня лично тронули лишь предисловие и поэма. Что касается творчества самой Скандиаки, то как то это все не сколько сложно, сколь не актуально в своей не простоте. Не актуально не по причине нелепости и не лиричности, нестихотворности текстов или ограниченности их потенциальных читателей, а по отсутствию здравого посыла, воздействия текста на духовную составляющую личности. Не хочу хвастаться, но как любитель литературы, готов взяться за любой сложности текст. Но в данном случае даже детальное разъяснение Парщиковым сути и структуры гипер и кибер текста, и некоторую ориентированность в современной поэзии... ну как- то не тронуло, не впечатлило. Но оглядываясь назад. скажу, что мое ничтожное мнение никоим образом не должно влиять на выбор читателей. Вспомним, как в свое время футуристы. дадаисты, обэриуты и иже с ними, были отвергаемы читателями своего времени, но произведения их живы и читаемы до сих пор. Так что пробуйте, дерзайте и решайте сами.
00