Книга: [12/7/2007] (Скандиака Ника); Новое литературное обозрение, 2007

292 грн.

Купить Купить в кредит

Описание

Ника Скандиака родилась в 1978 г. в Москве. Выросла в США, в последнее время живет в Эдинбурге (Великобритания). Публиковалась в журналах "Воздух" и "Reflection/Куадусешщт", в Интернет-журнале "TextOnly", альманахе "Вавилон", антологиях "Девять измерений" и "Освобожденный Улисс". Выступала также как переводчик русской поэзии (Ян Сатуновский, Семен Липкин, Вера Павлова, Владимир Гандельсман, Кирилл Медведев и др.) на английский и англоязычной поэзии на русский язык. В книгу вошли тексты Скандиаки, написанные в последние два года и отражающие новый этап в ее творчестве. Сборник дополнен поэмой ирландского поэта Рэндольфа Хили (Randolph Healy; род. 1956) - одной из наиболее важных переводческих работ Скандиаки.

Характеристики (9)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательНовое литературное обозрение
Год издания2007
СерияПоэзия русской диаспоры
ISBN978-5-86793-530-2,9785867935306
Размеры84x108/32
Обложкамягкая обложка
Язык изданияrus
Кол-во страниц112


Цены (1)

Цена от 292 грн. до 292 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 5/5

    Трудно сказать что больше заинтересует читателя в этой небольшой книжке. Будет ли это предисловие А.Парщикова, творчество ли самой Скандиаки или ее же перевод поэмы "Arbor Vitae" ирландского поэта Рэндольфа Хили. Так или иначе, судить читателю. Меня лично тронули лишь предисловие и поэма. Что касается творчества самой Скандиаки, то как то это все не сколько сложно, сколь не актуально в своей не простоте. Не актуально не по причине нелепости и не лиричности, нестихотворности текстов или ограниченности их потенциальных читателей, а по отсутствию здравого посыла, воздействия текста на духовную составляющую личности. Не хочу хвастаться, но как любитель литературы, готов взяться за любой сложности текст. Но в данном случае даже детальное разъяснение Парщиковым сути и структуры гипер и кибер текста, и некоторую ориентированность в современной поэзии... ну как- то не тронуло, не впечатлило. Но оглядываясь назад. скажу, что мое ничтожное мнение никоим образом не должно влиять на выбор читателей. Вспомним, как в свое время футуристы. дадаисты, обэриуты и иже с ними, были отвергаемы читателями своего времени, но произведения их живы и читаемы до сих пор. Так что пробуйте, дерзайте и решайте сами.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)