Книга: Жизнь после смерти (Роуч Мэри); Эксмо, 2011
- Издатель: Эксмо
- ISBN: 9785699503643
- Книги: Прочие эзотерические учения
- ID: 1986972
Описание
В своей новой книге, Мэри Роуч пытается понять, что происходит с нами, после того как мы умираем? Куда и в кого переселяются души после смерти? Правда ли, что звуки, которые издают бытовые электроприборы, идут из потустороннего мира? Можно ли увидеть душу с помощью компьютерного томографа или хотя бы рентгеновского аппарата? Что произойдет, если взвесить тело человека до и после смерти? Увлекательное и остроумное расследование автора основано исключительно на научных исследованиях и фактах.
Характеристики (9)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Роуч Мэри |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2011 |
ISBN | 978-5-699-50364-3 |
Серия | Человек. Прошлое. Настоящее. Будущее |
Размеры | 125x200 |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 352 |
Сравнить цены (3)
Цена от 109 грн. до 557 грн. в 3 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Jedi Master — 9 Сентября 2022
Не понравилось. Поверхностные суждения, совершенно неуместный юмор (не то, чтобы он в принципе неуместен по данной теме, просто автор применяет его в совершенно неумело). Автор плавает в предмете и явно не разбирается в том, о чем пытается писать
00 - Евгений Рахманов — 31 Мая 2017
Книга читается очень легко. Конечно, возможно, что часть информации в книге придумана. Но ведь приводятся и примеры исследований, и ведь ученные доказывают, что реинкарнация все-таки существует.
Вообще книга очень интересная, но на мой взгляд с переводом немного непонятно, а так… в целом, книга замечательная. Рекомендую почитать.00 - dennisom — 25 Февраля 2012
Другие две книги Мэри Роуч мне понравились больше. Тут мало конкретики. Я ожидал большего. В начале она слишком много описывает Индию. Оно, конечно, может быть интересным, но в названии заявлена иная тема. Как по мне, можно было бы несколько сократить эти описания. Хотя, в принципе, какой конкретики можно ожидать в книге «Жизнь после смерти» :)
Кроме того, перевод оставляет желать лучшего. Например, в описании рынка: «Мальчик вел велосипед, покрытый отвратительной ржавчиной... Вероятно, он направлялся к палатке вендора». Ну да понять можно. Ладно. Или, в одном из примечаний, название книги «The Celebration of Mass» переведено как «Празднование в целом», хотя из контекста понятно, что речь идет не о «целом», а о мессе (литургии).00