Стихотворения. Проза. Театр (Гарсиа Лорка Федерико); Эксмо, 2014
Описание
Поэзия Федерико Гарсиа Лорки – «порыв, страсть, смятение и счастье, чистейший памятник любви, изваянный из стихий: души, тела и растерзанного сердца поэта», неповторимые образы, сотканные из ассоциаций, фольклорных и авангардных элементов, всепокоряющая магия. И жизнь, и творчество Лорки были оборваны на полуслове – он прожил всего 38 лет.
.В книгу, составленную известным литературоведом Н.Р. Малиновской, включены стихотворения, проза и драмы испанского поэта, каждый раздел начинается с иллюстрации Федерико Лорки.
Видео Обзоры (3)
Стихотворение "В театре" А. Барто. Читает Олег Чудницов
Стефания Данилова "Альцгеймер".
Щукинское училище. Чтецкий вечер студентов 4-го курса.
Характеристики (6)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Гарсиа Лорка Федерико |
Переплет | Суперобложка |
Издатель | Эксмо |
Год издания | 2014 |
ISBN | 978-5-699-67765-8 |
Серия | Библиотека Всемирной Литературы |
Сравнить цены (2)
Цена от 8 грн. до 231 грн. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- 397632384 — 20 Августа 2019
Как всегда чудесный, необычный, поэтичный Фредерико Гарсия Лорка. Переводы хорошие, но хотелось бы побольше стихотворений и переводы Марины Цветаевой
00 - Мария Клевцова — 5 Февраля 2021
Необычный слог – читала в первый раз, понравились стихи про души древние. Если бы познакомилась с творчеством Лорки в подростковом возрасте, то понравилась бы их мрачность. Теперь же понимаю, что читать их надо под настроение «этакое».
00 - Наталья — 21 Августа 2015
Немного великого сумасшествияВ первую очередь хочу сказать огромное «УВЫ!» – сборника, составляющего одну из главных жемчужин в короне таланта Лорки, «Диван Тамарита» (сборник касыд и газелей) в этой книге нет (как, кстати, и вообще нет на ЛитРесе, а очень уж хотелось бы!).
А в остальном…
Немного сумасшедшие стихи (не зря же Лорка тесно общался с Дали).
Вихрь ассоциаций, по-испански бьющие фонтаном эмоции и … не знаю, можно ли так сказать (это же перевод, а не оригинал!) – очень характерное чувство ритма.
Сразу в сознании возникают звуки гитары, поддерживающие и ведущие мелодию за собой хлопки в ладоши, гортанные выкрики, выставляющие акценты в исполнении..
Если перефразировать одну из распространенных шуток: Вы читали Пушкина? Так вот. Лорка – не Александр Сергеевич. Строки Федерико Гарсиа Лорки блуждают по краю сознания, шепчут из-за зеркал, кричат с пустынной ночной дороги, освещенной полной луной. Исполняют многочисленные мелодии, пиццикато, на струнах Вашей души.
В общем, на любителя.
И я – точно любитель, хотя и стихи Пушкина люблю тоже.00