Японские легенды о чудесах (IX - XI вв.); Медков, 2020
634 грн.
- Издатель: Медков
- ISBN: 978-5-902583-13-4
EAN: 9785902583134
- Книги: Мифы и легенды
- ID: 2029262
Описание
Книга представляет собой комментированный перевод избранных легенд и преданий из трех буддийских памятников раннего средневековья: "Нихон рёики", "Одзё гокуракки" и "Хокэ кэнки". Из этих легенд читатель узнает о представлениях японцев о чудесном, о добре и зле, о добродетели и пороке. Почти все легенды публикуются на русском языке впервые.
Характеристики (21)
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | Медков |
Автор(ы) | Мещеряков Александр Николаевич |
Переплет | Твердый переплёт |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 224 |
Раздел | Мифы и легенды |
ISBN | 978-5-902583-13-4 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 224 |
Формат | 130x205мм |
Вес | 0.31кг |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Издательство | Медков |
год выпуска | 2018 |
количество страниц книги | 224 |
язык (основной) | русский |
формат | 145х215 |
переплет | твердый |
Цены (1)
Цена от 634 грн. до 634 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (6)
- Буцкий Станислав — 16 Марта 2018
Книга повествует о мифологических/приукрашенных реальных событиях, относя их к периоду с V по X века, согласно упоминаниям императорских правлений в начале рассказов, то есть начиная с позднего государства Ямато. Конечно, тут важен и перевод, но стиль повествования азиатских средневековых легенд очень схож, неважно идет ли речь о Китае или Японии. Язык не напыщенный, простой, морализаторство разумеется очень сильно выражено, но при этом не агрессивно и содержательную часть текста не затеняет.
00 - Кузнецов Владислав — 27 Февраля 2022
Хороший сборник рассказов, переводы Александра Николаевича всегда радуют, особенно тем что он всегда берётся за что то новое, за то чего на русском, а иногда даже европейских языках вообще, не было. Издание приятное, читается быстро и легко.
00 - Домбровский Вячеслав — 28 Февраля 2022
Тот, кто любит Японию и хочет лучше понять японцев - от чтения получит удовольствие. Перевод выполнен очень хорошо. И это не официальная версия легенд, как Кодзики, а, скорее народная.
Но следует учесть, что по мнению автора - издание пиратское. Да и тирах, если верить выходным данным, всего 300 экз. Полиграфия и бумага - на высоте, а вот переплёт - дерьмо.
Склейка. И читать неудобно, и большая вероятность, что со временем клей окислится и рассыплются страницы.
Должен исправить Родионова: В 2018 г. в издательстве Петербургское Востоковедение была издана книга "Страна Япония. Люди и тексты", куда вошла и эта книга, только без предисловия. Насколько я понимаю, купить эту книгу и сегодня можно. И не намного дороже, а переплёт гораздо лучше. Да и есть что интересного ещё почитать.00 - neludimka — 18 Июля 2018
Это не волшебные сказки, как можно подумать,взглянув на обложку, а буддийские сказания о воздаянии за добрые и злые дела,просветлении и прочем подобном в характерном антураже."Ни одна молитва не останется без ответа". "Трудно обуздать желания.Но предающийся им - что собака,вечно гложущая старую кость"."А кто будет читать сутру другим,спасать себя и спасать других, свершая добро,достигнет так просветления".
00 - Родионов Илья — 7 Июля 2018
переиздание книги аж 1984г вышедшей в издательстве "Наука"
00