Английский с Эдгаром По. Падение дома Ашеров; ВКН, 2018
483 грн.
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-1234-8
EAN: 978-5-7873-1234-8
- Книги: Художественная литература на англ. языке
- ID: 2029887
Описание
В предлагаемый сборник вошли мистические новеллы Эдгара Аллана По (1809-1849), повествующие о самых темных и загадочных сторонах человеческой натуры. Рассказы адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.
Пособие подготовил Андрей Бессонов.
Характеристики (5)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | По Эдгар Аллан |
Издатель | ВКН |
ISBN | 978-5-7873-1234-8 |
Год издания | 2018 |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Цены (1)
Цена от 483 грн. до 483 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- Титова Вера — 21 Февраля 2017
Хорошая книжка. Сначала часть текста -предложение - перевод, иногда перевод отдельных слов. Далее транскрипция новых слов. И потом этот же отрывок без перевода. Само же содержание на любителя Эдгара По.
00 - Ченцова Марина — 30 Марта 2017
Очень необходимая книга для тех, кто изучает английский язык. Наконец-то появился такой нужный материал, Есть не только перевод текста, но сложные слова подробно разбираются в произношении. Важные моменты разбора выделяются в рамочки. Делается удачный акцент на зрительном запоминании материала. Большое спасибо автору.
00 - Яковенко Наталья — 22 Февраля 2017
Книга очень понравилась! Прекрасное пособие для изучающих язык.
Текст снабжен полным переводом на русский язык и грамматическими комментариями, что способствует быстрому запоминанию английских слов и выражений, а чтение делает легким и увлекательным, полностью погружаясь в смысл произведения автора, без изнурительного поиска перевода слов в словаре.
Книга небольшая, можно брать с собой и читать в дороге.00 - Литвинова Татьяна — 21 Января 2018
Автор предлагает интересную систему обогащения словарной лексики. Взять неадаптированное произведение, разбить его на абзацы, в каждом указать построчный перевод, и добавить табличку с "малознакомыми" по школьному курсу словами.
Читать как художественное произведение такое пособие не очень интересно, а носить как шпаргалку по изучению языка, чтобы позаниматься в свободную минутку вполне. Чтение одного блока текста с переводом занимает минут 10-15. Посторонней помощи не требуется. Уровень английского я бы сказала должен быть intermediate или будет не очень интересно.
Самое издание с удачно выбранным шрифтом , но на тонкой серенькой бумажке и " склейка", книжка не долговечная.00