"То, что люблю, придет воздушным гостем..." 100 английских стихотворений (1837-1918); ВКН, 2018
217 грн.
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-1206-5
EAN: 978-5-7873-1206-5
- Книги: Английский язык
- ID: 2118305
Описание
Каждое стихотворение в данном издании приводится сначала с включенным в него (в скобках) дословным переводом на русский язык и лексическим комментарием, а затем повторяется уже без перевода.
Так как перевод и комментарий даются не обособленно от текста, а "встроены" в него, сопровождая отдельные предложения и части предложений, стихотворение, каким бы оно ни было сложным в языковом плане, неизбежно становится понятным даже читателю с начальным уровнем языковой подготовки.
Такой подход дает (не существовавшую ранее) возможность читать в подлиннике английские и американские поэтические тексты практически любому русскоязычному читателю.
Видео Обзоры (3)
English Poems: The Kitten's Garden of Verses (текст, перевод слов, транскрипция)
Стих для изучения неправильных глаголов
Стихотворение про Маму... До Слёз
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Франк Илья Михайлович (составитель) |
Переплет | 84х108/32 |
Издатель | ВКН |
Год издания | 2018 |
Серия | Метод обучающего чтения Ильи Франка |
Кол-во страниц | 384 |
Раздел | Английский язык |
ISBN | 978-5-7873-1432-8 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 384 |
Формат | 84х108/32 |
Вес | 0.35кг |
Страниц | 384 |
Переплёт | мягкий |
Размеры | 13,10 см × 20,10 см × 1,70 см |
Тематика | Английский язык |
Тираж | 500 |
Цены (1)
Цена от 217 грн. до 217 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- lana lana — 22 Марта 2018
Отличная подборка несложных стихов , но это не начальный уровень, а ближе к среднему . В любом случае рекомендую, так в этой серии практически нет книг рассчитанных на этот уровень и выбирать не из чего.
00 - Nika — 25 Февраля 2019
Вообще метод обучающего чтения известен давно и разные авторы просто его по разному преподносят. Илья Франк подошёл к вопросу с интересным решением. Сначала приводятся фразы и из перевод и объяснение некоторых слов, а затем полностью текст. Который читаешь уже со знанием смысла. Когда увидела книгу первый раз, то подумала что это нагромождение лишней информации. Но со временем привыкла к манере автора и даже понравился его метод. Сама книга небольшого формата, в мягкой обложке.
00 - Екатерина Ж. — 6 Сентября 2019
Читать поэзию на иностранном языке гораздо тяжелее, чем прозу. Кто пробовал, думаю, меня поймет. Для тех, кто хочет почитать английскую поэзию в оригинале, это пособие даёт возможность сделать это с лёгкостью. Содержит большой список авторов, не широко известных российскому читателю, или хорошо известных по их прозе, а не стихам. Здесь есть Розетти, Теннисон, Стивенсон, Кэрол, Уайлд, Киплинг и другие. Здесь нет Байрона, Шелли, Блейка - их можно почитать в другом сборнике этой серии книг.
00