Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала; Библейско-Богословский институт, 2018
866 грн.
- Издатель: ББИ
- ISBN: 978-5-89647-270-4
- Книги: Религиоведение
- ID: 2160908
Описание
нига выдающегося современного библеиста Брюса Мецгера почти полвека является основополагающим исследованием рукописной традиции и передачи текста Нового Завета. Настоящее издание, переработанное и дополненное, подготовленное в соавторстве с известным американским богословом Бартом Д. Эрманом, освещает новейшие достижения в области новозаветной текстологии. В нем кратко описаны давно известные и заново открытые рукописи, даны теоретическое обоснование и практические примеры текстологического анализа разночтений в этих рукописях. Авторы ссылаются на более чем 300 книг и статей, касающихся греческих рукописей, ранних переводов и научных исследований источников текста Нового Завета, рассматривают различные текстологические проблемы и дают объективную оценку некоторым текстологическим научным школам.
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Мецгер Б., Эрман Б. |
Авторы | Мецгер; Эрман |
Переплёт | Твёрдый |
Год публикации | 2018 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 405 |
Переплет | Твёрдый |
Издатель | Библейско-Богословский институт |
Год издания | 2018 |
Кол-во страниц | 412 |
Серия | Современная библеистика-Bibliotheca Biblica |
Раздел | Христианство |
ISBN | 978-5-89647-270-4 |
Формат | 148x207мм |
Вес | 0.58кг |
Размеры | 60x90/16 |
Язык издания | Русский |
Цены (1)
Цена от 866 грн. до 866 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (3)
- Зажогин Антон — 19 Февраля 2014
Книга - известнейшая из современных работ по текстологии Нового Завета, во многом, основополагающая в этой дисциплине. Перевод на русский язык довольно хороший и доступен для понимания (хотя, есть ряд моментов, когда переводчики сделали небольшие вставки в основной текст). Как и в остальных изданиях ББИ, очень удобно, что ссылки на литературу даются непосредственно по ходу их размещения, внизу страницы, а не в конце книги. Единственное, о чем нужно помнить, что эта книга - плод работы ХХ века. На настоящий момент она немножечко, но в некоторых положениях устарела. Однако, без нее невозможно понимание современного уровня новозаветной текстологии.
Книга подойдет только людям, которые заинтересованы в соответствующей тематике и имеют хотя бы базовые представления о текстологии вообще, источниковедении, библеистике (в крайнем случае, людям, которые имеют твердое желание вникнуть в эту проблематику).00 - Лара — 4 Марта 2018
Хорошо, что она появилась в Лабиринте, но я уже успела купить в другом месте. Про содержание писать не буду, т.к. не специалист. Читать ее не просто, но дело не только в содержании, но и... в запахе. Я не знаю, может у меня такой экземпляр с химическим запахом. Или это вообще такое издание. Может запах выветрится. Но оценку за качество печати я снизила.
00 - Alexey Berezin — 7 Мая 2018
Добротно написанный и качественный научный труд. Книга, без сомнения, будет полезна каждому, кто интересуется библеистикой и историей религий.
Подход автора - чрезвычайно последовательный и основательный.
Значительная часть книги посвящена текстологическим источникам: новозаветным рукописям, сохранившимся от ранних веков христианства. Почти каждому значимому документу уделено по меньшей мере несколько строк (а зачастую и страниц!) Всё максимально подробно, но строго по делу: что текст содержит, на каком языке написан, где и когда найден, каково его значение для науки, в чем особенности. В книге есть фотокопии страниц некоторых рукописей.
Далее рассмотрены, собственно, вопросы текстуальной критики Нового завета. Много внимания уделено тому, как и почему возникали разночтения и расхождения в разных текстах, в чем сложности реконструкции исходных текстов НЗ и т.д.
В общем - книга "маст хэв" для всех, кому небезразлична история христианства и христианских текстов. Жаль, конечно, что такие книги появляются на русском языке с некоторым опозданием, но хорошо, что появляются вообще.
Оформление книги качественное, обложка твердая и надежная, бумага белая - книжку приятно держать в руках. Иллюстрации ч/б.
Теперь о печальном.
Книга издана ББИ - Библейско-богословским институтом. Казалось бы, издатель должен был радеть о максимальном качестве книги. Но при этом, судя по всему, решил сэкономить на работе редактора и корректора.
В тексте встречаются совершенно дикие и нелепые ошибки и опечатки, коряво построенные фразы (явные артефакты работы переводчика, который перестраивал предложения по ходу работы)... Их, к счастью, не очень много, но они режут глаз (особенно когда посреди фразы встречается вдруг какой-то непонятный кусок предложения явно "не отсюда", и ты перечитываешь и перечитываешь по нескольку раз, прежде чем доходит, что это просто ошибка набора!)
К переводчику претензий нет, он сделал свою работу настолько хорошо, насколько мог. Но черт возьми, дорогая редакция! Нельзя же пренебрегать редакторской правкой и вычиткой текста! Тем более в научной публикации. Ведь не Донцову издаёте!
Общая оценка снижена только за ошибки в тексте. Надеюсь, при печати следующего тиража эту проблему учтут и исправят.00