Легенда об Ураульфе, или Три части Белого; КомпасГид, 2011
450 грн.
- Издатель: КомпасГид
- ISBN: 978-5-904561-41-3
- Книги: Мистика. Фантастика. Фэнтези
- ID: 2187344
Описание
"Легенда об Ураульфе , или Три части Белого" Марины Аромштам - это захватывающее и глубокое по смыслу фэнтези, которое вправе считаться экологическим".
Лосиному острову грозит опасность. Макабреды - племя людоедов, обитающих в средних горах, - идут войной на страну; а тут и там появляются мертвые плеши, и их порождения - псы-плешеродцы - начинают охоту на людей.
Но разве не сами островиты, жители Лосиного острова, виноваты в том, что случилось? не они преследовали горынов, и поэтому те открыли ворота макабредам? не они вырубали Лес и отстреливали лосей, ослабляя защитные силы своей страны?
Теперь им придется призвать Ураульфа - представителя кейрэков, мифического северного народа. Именно ему, "Говорящему с ветрами", предстоит возглавить войска. Но на Лосином острове у Ураульфа тоже есть враги - свободное братство охотников. Для борьбы с ним они выбирают странное оружие - его способность любить. И в результате мир оказывается на грани катастрофы…
Видео Обзоры (5)
"ЛЕГЕНДА ОБ УРАУЛЬФЕ ИЛИ ТРИ ЧАСТИ БЕЛОГО" М. Аромштам ♣Обзор Книги
ИТОГИ КНИЖНОГО ПОЛУГОДИЯ
ВЛЮБИЛАСЬ В ЭТИ КНИГИ || ПРОЧИТАННОЕ ИЮЛЯ #1
ЧТО Я ЧИТАЮ. СТРАННЫЕ КНИГИ
Как там мои книгоигры? || Миллион книг и обещаний
Характеристики (4)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Аромштам Марина Семеновна |
ISBN | 978-5-904561-41-3 |
Год издания | 2011 |
Издатель | КомпасГид |
Цены (1)
Цена от 450 грн. до 450 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (12)
- Абакумова Наталия — 21 Сентября 2011
Книга действительно соответствует жанру фэнтази. Автор одновременно ведет несколько сюжетных линий, они четко разграничены между собой и путаницы в тексте не возникает. Однако, автор явно перестарался с именами авторов и племен - трудночитаемые и запоминаемые. Изюминка данного произведения - ориентация на ноосферное мышление, экологичность сознания. В рамках школьной программы у нас было произведение Астафьева "Царь - рыба" - которое было призвано формировать ценностное отношение к окружающей действительности. "Легенда об Уральфе" несет сходные ценности, но в новых условиях и жанре.
00 - journ — 8 Октября 2011
Если мой ребенок когда-нибудь решит увлекаться фэнтези, пусть читает такие книги. Думается мне, что Аромштам к тому времени уже войдет в школьную программу в рамках современной русской литературы. Тот литературный процесс, подобный неравному бою между килограммами макулатуры и парой-тройкой достойных книг, который нам приходится лицезреть на сцене русской словесности, не может похвастаться обилием произведений для школьников. Но вот сентябрь порадовал прибавлением, что бесспорно отрадно.
Никогда не считала себя любителем ни фантастики, ни фэнтези, книжка оказалась в моих руках только лишь из-за фамилии автора. «Легенда об Ураульфе» - раскрыла мне глаза, оказывается из этого тоже можно сплести кружево текста, да еще и такое, что иногда забываешь, что вокруг тебя суетливая Москва, а не Лосиный остров. Именно это меня и поразило больше всего, как человека, который в мировой литературе более всего ценит реализм, а лучше даже натурализм, заставить забыть, что в этой книге о реальности не может быть и речи? Заслуга автора! Снимаю шляпу.00 - Ванда — 1 Ноября 2011
Формат нестандартный, обложка что-то среднее между мягкой и твердой ( мне встречается первый раз). Бумага хорошая, шрифт крупный и четкий.
До конца еще не прочла, но очень нравится..00 - Helena Garth — 17 Апреля 2012
За долгие годы своей жизни мне довелось перечитать множество фентезийных книг как отечественных, так и зарубежных авторов. Зачастую работы отечественных авторов составляли жалкие потуги подражанию Западу - как минимум три вариации на хроники Эмбера, подражание Муркоку, Асприну, Сильвербергу, Маккефри, словно у российских авторов нет собственной фантазии.
Мир, созданный Мариной Семеновной порадовал неимоверно. Во-первых, незаурядностью своего строения и разнообразием персонажей. Во-вторых, огромным положительным эмоциональным зарядом. В-третьих, аналогов этого сюжета мне пока что найти не удалось, поэтому можно судить о его уникальности.
Одной доброй сказкой в мире стало больше. Кто бы что не говорил.
Можно рекомендовать для прочтения детям старше 16 лет.
Небольшой P.S. для критиков:
В мире существует множество различного рода вещей, а также множество людей, которые в меру своих взглядов на жизнь могут смотреть на одну и ту же вещь по разному.
Скажем, вам нравится овсянка, а я её просто терпеть не могу. Однако это не значит, что овсянка перестает быть для вас вкусной. Я это к чему: есть люди, которые сочтут данную книгу непонятной или сложной, те кто не захочет вникать и не примет для себя описанный мир - это неизбежно и так будет всегда и с любым произведением. Но при всем при этом найдутся и те кто его примет, кому мир понравится и станет родным. Поэтому при вынесении вами своих суждений, попрошу вас удержаться от негативной оценки произведения.
Не бывает плохих книг, бывает неправильная аудитория.00 - корица — 6 Сентября 2012
Прочитала книгу с большим интересом, она меня захватила, но через месяц давала почитать подруге и вдруг поняла, что совершенно не помню, о чем она. Не могу вспомнить ни сюжета, ни одного героя, ни одного имени, даже примерно, ни главной мысли, вообще ничего! Чистый лист! Наверное, у меня очень плохая память :))))))
00 - Смирнова Дашка — 14 Сентября 2012
Честно говоря, сперва схватила книжку из-за оформления, уж больно понравилось ее в руках держать, потом увидела фамилию автора и больше не сомневалась.
Не пожалела ни разу. Фэнтези я перестала читать с поступлением в университет, как-то так сложилось, а раньше зачитывалась с удовольствием.
Мир Марины Аромштам смог вернуть меня в то самое состояние. Когда хочется заварить чай, завернуться в одеяло и читать, читать, забыв и про остывший чай, и про работу, и про все-все-все.
Очень много тонких аллюзий на знакомую нам Москву. Это и место действия: лосиный остров, и узкоглазые люди с гор, которых недолюбливают, потому что главное на острове -- красота, и многое другое.
Очень редкие книжки могут привести к тому, что я все-таки нахожу время читать дома, а не только в дороге, и "Легенда об Ураульфе" -- одна из них.00 - Р. А. — 22 Мая 2013
Это не столько фэнтези, сколько роман-притча.
Несмотря на довольно небольшой объем романа, он насыщен событиями. Если не следить, можно упустить мостики от одного к другому. Такая насыщенность достигается благодаря динамичному повествованию, а также специальным методам подачи (например, через диалоги двух обезличенных горожан
это, в свою очередь, дает дополнительный эффект объема). Повествование динамичное, емкое, но при этом очень живое и яркое. Сцены сменяют друг друга, складываясь в непрерывный калейдоскоп жизни персонажей, Лосиного острова в целом.
Читатель видит историю через восприятие совершенно разных героев: мальчика Валя, сверхмастера изящных искусств, охотника Барлета, Коварда (сына Моховника, предложившего Закон о лосиной охоте), живущей с ним Сьяны, знахаря Мирче , «лекаря» и интригана Крутиклуса , князя племени Вершины Нариана, отчаявшейся Дариллы, мудрого жреца Даридана, настоятельницы Лунного скита Юруллы и ее помощницы Анризы, забитого мальчика, которого из-за постоянной его улыбки зовут Придурком, кейрэка Тайре и даже плешеродца. Как следствие, мир истории ощущается объемно и многопланово.
С самого начала роман подкупает по-настоящему оригинальными образами, созданными автором, живым, ярким, динамичным слогом и драматизмом ситуаций. В «Легенде…» есть жесткость и жестокость, но они именно что (за небольшим исключением) ситуационно-событийны. Личные трагедии персонажей заставляют переживать им, а драматизм обстоятельств и переплетения сюжетных линий создают напряжение, подстегивающее интерес. Тут есть и гибель героев (одних из главных), и сложные ситуации, когда положительный персонаж, которому сопереживаешь, поступает злонамеренно, но при этом персонаж вызывает сочувствие.
Минусы. Автору, на мой взгляд, не удались батальные сцены. Их в романе одна-две и обчелся, но написаны они неудачно. Есть в романе и наивность – редко, но обнаруживается. Также автор мало и скупо описывает облик героев.
На Лосином острове главное – красота! Это утверждение, раздающееся из уст персонажей, и то, что под ним понимается, – маркер, отображающий нелицеприятные качества общества, его характеристики – ханжество, закостенелость сознания, узколобость и ограниченность, серость и стремление принизить до собственного уровня, – довлеющие над разумом, добротой, искренностью, бескорыстием и истинной красотой. Автору отлично удалось – в штрихах, реакциях, каких-то диалогах, отдельных словах – показать читателю социум Лосиного острова, его ценности и настроения. А фраза «Ах, это…» в одной из финальных сцен – в контексте соответствующего диалога – просто «браво»!
Может сложиться впечатление, что после финала остается недосказаность. Однако если читать внимательно, то претензий в этом плане не должно быть. Финал абсолютно в духе и стиле основного содержания романа – подан так же емко и концентрированно. Имеют значение буквально отдельные слова в описании персонажей, какие-то, казалось бы, незначительные детали – чтобы понять, как завершились некоторые основные сюжетные линии. А вот о судьбах двух героев, которых сложно назвать второстепенными, читателю придется додумывать и допредставлять, что же случилось на самом деле. Автор так ловко выстраивает окончание сюжетных линий этих персонажей, что драма и счастливый исход для них возможны в одинаковой степени. Всё зависит от того, как понимать слова и реакции в контексте событий.
Роман наполнен подтекстами и аллегориями. Их выражение: от образов (как самих по себе, так и в контексте) до сцен и сюжетных поворотов. Подтексты и аллегории не сложны и не замысловаты, напротив, весьма просты, понятны, но красивы и убедительны.
По жанру «Легенда…» – это много менее фэнтези (здесь слово это несет больше атрибутики, чем наполнения), чем притча (ввиду пресловутого наполнения).
Особо благодарен автору за то, что «Легенда…» – очень доброе и светлое произведение (и в том числе поэтому такую высокую оценку ставлю). Доброе и светлое – вопреки всему: тенденциям и веяниям, конъюнктуре рынка, реалиям сегодняшнего дня. Оно несет посыл.
И, да, в итоге соглашаюсь с аннотацией («─
это захватывающее и глубокое по смыслу фэнтези, которое вправе считаться экологическим») – за тем изъятием, что это не столько фэнтези-роман, сколько перепетийно-событийный (слово «приключенческий» считаю не вполне уместным) роман-притча. Касательно глубины смысла: глубина есть, но не стоит искать Марианских впадин
смысл понятен и прочитывается, произведение в этом плане берет тонкостью образов и их подачи, а еще – каким-то своим внутренним – гармоничным – звучанием.00 - Постникова Ирина — 5 Июля 2016
Это просто потрясающая книга - читали по очереди, выхватывая друг у друга из рук, родители и старший сын, которому на тот момент было 12 лет
Она, возможно, может и не понравиться, но не должна оставить равнодушным00 - Куклина Полина — 12 Июля 2017
Начну с того, что как минимум эта книга вдохновившая написать меня первый отзыв на этом сайте! Если честно книги я вопреки известной поговорке встречаю по обложке и на какой ни будь там ММКВЯ я бы на нее и не взглянула (это камень в огород компас гида). Но мне ее предложили в качестве подарка за большой заказ, я увидела фамилию Аромштам, с нежностью вспомнила отдыхающих ангелов и вязла Ураульфа. И меня затянуло так, как затягивал наверное лишь Гарри Поттер. Прочитав анонс на задней обложке еще подумалось мол, блин опять запоминать кучу выдуманных слов аля - пауклаки и макабреды… Но оно того стоило! Книга в духе Миядзаки, идеи, как в принцессе Мононоке и Навсикае из долины ветров. Глупые жестокие охотники и лесорубы, невозможно остаться равнодушной. Прекрасные вдохновляющие обитательницы лунного скита! В книге нет ничего лишнего! Аромштам умничка и спасибо ей. Очень рекомендую!
00 - Читатель — 16 Сентября 2017
Читала до этого другие книги Марины Аромштам, которые мне понравились. Эту книгу получила в качестве подарка. . Дочь, которая много читает и любит читать , просчитала начало и дальше не стала. Я фэнтези обычно не читаю. Эту книгу начала, сначала она мне понравилась( с первых глав), но потом нравится перестала, как-то все довольно занудно и не очень интересно поскольку какие-то обрывки сюжетов. Скорей всего жанр фэнтези просто не мое, поскольку все отзывы положительные. Язык, книги хороший
00 - Астафьева Елена — 5 Июля 2019
Я в полном восторге от этой книги! Я восхищена образами, героями, метафорами этой книги!! Я взяла прочитать книгу у подруги - Но! зашла купить себе экземпляр, так как хочу что бы она была в моей библиотеке. Притча, фэнтези, сказкание - она не помещается в один жанр!
00 - sobaka — 29 Сентября 2011
От клише не убежишь, и если сказано "фэнтези", значит, нужно фыркнуть и презрительно вытянуть губы в тонкую полоску. Это, конечно, из области психофизических реакций, потому что фэнтези – какой-то непонятный нарост, новообразование на теле мировой художественной литературы. И как его воспринимать – неясно.
С другой стороны, есть ведь и противовес: Мурлева, Пулман, Диана Уинн Джонс. Эти ребята и на минуту не допустят "условно-сослагательного" к себе отношения.
Хотелось бы мне сохранить этот тонкий баланс между отвращением и восхищением.
Не тут-то было. Появился Ураульф и нанес колюще-рубящий в аналитическую область мозга. И все мои представления об отечественной, детской и фэнтезийной литературе дружно отправились к черту.
Марина Аромштам производит впечатление человека, который сознательно ставит эксперименты над собственной личностью. И это не может не восхищать: каждый такой эксперимент – одновременно ломка стереотипа, риск и непрогнозируемый результат предприятия. Этакий крестовый поход против закона и рынка авторской литературы. Марсем, ураульф, мохнатый ребенок – это то, что читала я и признала Правильной книжкой. Не универсальной, конечно, потому что каждая из них выполняет свои узкоспециальные задачи. Этого автора нужно "прописывать" людям сообразно лечебным и профилактическим целям.
Ураульф, конечно, не лекарство. Скорее средство, благотворно влияющее на все органы чувств. После таких "эстетических стимуляторов" сложно читать новые книги, потому что по сравнению с развернувшейся феерией они кажутся связкой старой бумаги, лучше и не начинать.
Как и всякая хорошо сработанная вещь, эта книга полностью оформлена, завершена, и не требует дальнейшего развития событий. В ней все "закрючковано и закольцовано", десятки нитей переплетаются в замысловатый узор, образуя изображение змеи, кусающей себя за хвост.
Змеи здесь тоже есть. Наравне с лосями, плешеродцами, жар-птичками, горынами, охотниками, лекарями, хранителями, пауклаками, кейрэками – нечистью и людьми. Судьбы их предрешены с самого начала. Их проступки и подвиги – часть единого плана, составленного твердой авторской рукой. Они все сделают так, как нужно, и ни одна нитка не выбьется из гладкой канвы.
И что самое замечательное: чуткий автор разрешил себе не писать сцену кульминации, оставил праздничное пиршество за кадром, подарив читателям звенящую тишину и отзвук горного эха.
Об издании:
интегральный переплет, увеличенный формат.
"Палевая" бумага, шрифт - с зеленоватым оттенком.
Начинать читать с 10-12 лет и без верхней границы.00