Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII-XX вв.; Водолей, 2018
1140 грн.
- Издатель: Водолей
- ISBN: 9785917634067
- Книги: Зарубежная
- ID: 2195814
Описание
Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный расцвет в XVIII веке, в XIX веке литературная гэльская традиция продолжилась уже в Канаде, куда были вытеснены гэлы-эмигранты. В ХХ веке эта поэзия вернулась на родину, и поныне литература горцев не умирает. В книгу включены переводы практически всех «главных» произведений, созданных поэтами Шотландии на их родном гэльском языке в последние столетия.
Характеристики (10)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Макконих Мурхад, Маккодрум Йан, Стюарт Йан Руа |
Переплет | Твердая бумажная |
Издатель | Водолей |
Год издания | 2018 |
Страниц | 260 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-91763-406-7 |
Размеры | 15,30 см × 21,70 см × 1,70 см |
Формат | 60х90/16 |
Тематика | Зарубежная |
Цены (1)
Цена от 1140 грн. до 1140 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Iris667 — 1 Августа 2021
Большое спасибо авторам-переводчикам за предоставленную возможность оценить превосходную шотландскую гэльскую поэзию! Меня в последнее время заинтересовал язык «Scottish Gaelic», и я была очень рада ознакомиться с русским переводом стихотворений на том самом языке)
00 - neludimka — 28 Июня 2018
Много ли шотландских поэтов вы знаете? Я вот навскидку могу назвать разве что Роберта Бернса. А много ли вы знаете шотландских поэтов,пишущих на гэльском языке? Думаю, что нет. Особенно учитывая то, что и в самой Шотландии этот язык стал забываться настолько, что возникли общества и кружки по его сохранению и возрождению. Открыть для себя еще один мир во вселенной поэзии поможет эта книга.
Честно говоря, сотрудничество "Водолея" с "Т8" мне не особо нравится. Да, твердая обложка и белый офсет это хорошо,но переплет больше напоминает картонный футляр,куда несчастную книгу впихнули силой. Но содержание с этим примиряет. Обстоятельная вступительная статья Е.Витковского, сами стихи,небольшие справки об авторах.
На сканах поэма, давшая название сборнику. По-моему,она восхитительна.00