Книга: Гамлет, принц датский (Шекспир Уильям); Речь, 2018
- Издатель: Речь
- ISBN: 978-5-9268-2813-6
EAN: 9785926828136
- Книги: Зарубежная драматургия
- ID: 2337707
Описание
Трагедия Шекспира навсегда вошла в канон мировой литературы. По сей день постановки не сходят со сцены, и любой актер мечтает исполнить знаменитый монолог Гамлета. Трагедия датского королевства и сейчас волнует зрителей и читателей - ведь в ней затронуты вечные темы: любовь и предательство, обман и поиск справедливости, месть и боязнь сделать решительный шаг.
Книгу украшают иллюстрации выдающегося графика Бориса Дехтерёва. Пластичность рисунка оживляет персонажей, а игра со светом и тенью напоминает нам о театре и как будто переносит в зрительный зал.
Видео Обзоры (5)
Гамлет. Уильям Шекспир
Уильям Шекспир - Гамлет - Аудиокнига
Краткое содержание - Гамлет (I-III акт)
Вильям Шекспир. Илл. Саввы Бродского. Изд. Речь. Гамлет, принц датский. Сонеты. Ромео и Джульетта
ЗАЧЕМ ЧИТАТЬ «ГАМЛЕТА» ШЕКСПИРА? / TED ED НА РУССКОМ
Характеристики (14)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Шекспир Уильям |
Издатель | Речь |
Год издания | 2018 |
Серия | Малая классика Речи |
ISBN | 978-5-9268-2813-6 |
Обложка | твердый переплёт |
Кол-во страниц | 256 |
Жанр | современная зарубежная проза |
Издательство | Речь |
Вес | 0.33 |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | твердая |
Количество страниц | 256 |
Сравнить цены (4)
Цена от 526 грн. до 947 грн. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (11)
- Евфимия — 15 Мая 2018
Вот так чудеса! Похоже, на книжном рынке "Речь" лидирует по изданию хороших книг с хорошими иллюстрациями и в удобном формате (мне понравилось сравнение одного из рецензентов изданий "малой классики" - "формат с коробочку сливочной помадки"... в отличие от "подарочных изданий" советского времени, становившихся украшением пыльных книжных полок, такую книжечку и дома можно читать, и в дороге - хорошая и достойная альтернатива "электронным читалкам"). Вот теперь и до "Гамлета" дошло, с графикой неповторимого Б. Дехтерева. С такими картинками что книгу читать, что спектакль смотреть: и характеры налицо, и костюмы, и пресловутые шекспировские страсти. И все наглядно, и все понятно, и все - вот оно, перед нашими глазами совершается, только нам тут ничего не сделать, не помочь герою, не остановить подлецов...
Возможно, именно поэтому издательство "Детская литература" неоднократно выпускало "Гамлета" именно с этими иллюстрациями. Хотя Дехтерев иллюстрировал не только "Гамлета". Есть у меня старое "детлитовское" издание 1964 года - сборник в синем переплете, в который входят "Ромео и Джульетта", "Гамлет" и "Отелло". Каждую трагедию предваряет иллюстрация Б. Дехтерева. И на обложке - Отелло с платком Дездемоны.
Вообще, "Гамлету" на иллюстраторов повезло. Здесь и Джон Гилберт ("детгизовский" четырехтомник конца 30-х гг. выходил с иллюстрациями Гилберта), и Эжен Делакруа, и Филипповский (причем в двух вариантах...жаль, что эти издания теперь лишь у букинистов сыскать можно), и С. Бродский. Каждые по-своему неповторимы. Как и разные переводы "Гамлета". И фразы из этой трагедии, ставшие афоризмами, заимствованы из разных переводов. "-На какой же почве рехнулся Гамлет? - Да на нашей, на датской" - это Пастернак. "Страшно! За человека страшно мне" - это архаичный Николай Полевой (и, между прочим, Гамлет в сцене с Гертрудой этого не говорил - переводчик домыслил...но вполне в духе обличительного монолога по поводу непостоянности почтенных державных вдовиц). Ну, а знаменитый монолог Гамлета обычно цитируют по М. Лозинскому. Однажды читали мы с друзьями его на память... так сказать, что в память врезалось. Выяснилось, что читали частично по Лозинскому, частично - по Пастернаку...
Можно спорить - чей перевод или чьи иллюстрации к "Гамлету" лучше. Я бы предпочла перевод М. Лозинского с графикой Дехтерева или Филипповского ( из того издания 60-х гг., где только один "Гамлет"). Но "на вкус с цвет товарища нет"... Или, как говаривала моя бабушка-покоенка, "у каждого свой вкус и своя манера: кто любит арбуз, а кто - офицера". Слава Богу, что "Речь", стремясь порадовать нас, выпускает одни и те же произведения зарубежных классиков в разных переводах и с разными иллюстрациями. Как того же "Гамлета"...
"Ах, Гамлет, сердце рвется пополам!"
А мое сердце рвется - дождаться и купить книжку!00 - Ирена ktdbyf — 26 Мая 2018
Как и многих читателей, меня тоже покатила эта серия) повезло, нам читателям!
Здесь все продумано до мелочей: тканевая обложка, приятный для чтения шрифт, удобный формат, ляссе
Какие приятные иллюстрации Дехтерова, графика просто волшебная: передающая эмоции и страсть! Думаю к таким книгам у школьников , даже самых начинающим, появится желание ЧИТАТЬ00 - Ангелова Елена — 31 Августа 2018
Издание - СКАЗКА! Шекспир в таком исполнении - это жемчужина любой достойной библиотеки. Как же хочется от "Малой классики Речи" еще и "12 ночь" Уильяма Шекспира, чтобы иллюстрации были выполнены с такой же любовью к произведению и подобраны с такой же тщательностью.
00 - Шапкина Людмила — 12 Ноября 2018
Такие книги,которые издаёт издательство "Речь",а более конкретно,издаваемые в Малой Классике Речи,просто невозможно не купить.Гамлет,принц датский.Перевод с английского Бориса Пастернака.Художник Борис Дехтерев.Все самое лучшее.Издание,как обычно,потрясающее-бумага,шрифт,тканевый переплёт,ляссе,ровнёхонько прошита,пролеена,аккуратный ровный каптал.И,в заключение,что для меня очень важно:текст печатается по изданию:Шекспир В.Трагедии.Сонеты.-М.:Худож. лит.,1968.-(Библиотека всемирной литературы).Это ещё одна гарантия качества.Эта книга-очередной праздник души!Приглашаю присоединяться!
00 - Babenko Elizaveta — 14 Ноября 2019
Мне хочется назвать это издание милым и добротным, несмотря на трагическое содержание. Я повелась на нежно любимого мною Дехтерева, стараюсь отыскать все, что он иллюстрировал. Совершенно не ожидала, что книга настолько маленькая (кто читает описание издания, хаха), я бы, конечно, предпочла, чтобы вообще все иллюстрации здесь были полностраничными - ну чтобы разглядеть всю эту красоту, ради чего она и покупалась, но тут довольно много небольших иллюстраций, черно-белых. Впрочем, все цветные как раз в полный размер страницы, только одну сильновато зачернили. В целом, и издание, и иллюстрации отличные.
00 - Новожилов Александр — 17 Сентября 2021
Первый раз пробую редакцию "речь" и я в неё просто влюбился. Книга невероятно красивая, приятные страницы, формат уместился в карман куртки. А красный язычок - закладка был ещё один приятным бонусом :3
00 - Blackboard_Writer — 19 Мая 2018
- Не пора ли, друзья мои, нам замахнуться на Вильяма, понимаете ли, м-м, нашего Шекспира?
-И замахнемся!
(из фильма "Берегись автомобиля")
У меня уже есть (и даже в двух экземплярах) шедевр издательства "Речь" - иллюстрированное Саввой Бродским издание, включающее, помимо этого произведения, ещё и "Ромео и Джульета", которое сейчас тоже в предзаказе, а также "Сонеты", которыe уже изданы в этой серии.
Тем не менее, я могу найти целую тысячу причин для приобретения ещё и этого нового издания. Ограничусь тремя.
Во-первых, формат этого издания столь удобен, что книжечку вы запросто можете взять с собой в дорогу. Правда, её полиграфия столь приятна, что нужно быть аккуратным, чтобы ничего не испортить
плохо изданные книги таскать с собой по поездам и самолётам намного комфортнее.
Во-вторых, иллюстрации Дехтерёва великолепны. Конечно, их нельзя сравнивать с иллюстрациями Саввы Бродского, поскольку задачи, которые решали иллюстраторы, сильно отличаются. Савва Бродский делает вас зрителем, а Дехтерёв - участником (здесь я, разумеется, выражаю личную точку зрения). Иллюстратор - человек выдающийся - оказал сильное влияние на отечественное сообщество иллюстраторов.
В-третьих, эта книга будет приобретена бОльшим числом покупателей, чем упомянутая выше, что благотворно повлияет на нравы россиян (я здесь почти не шучу).
В-четвёртых (не сдержал обещания привести только три причины), эту книжечку не стыдно подарить родным и близким, а также друзьям и товарищам (упомянутую выше книгу тоже можно дарить, но это обойдётся значительно дороже).
В-пятых (я думаю, что это относится не только ко мне), я попался на крючок, начав покупать книжечки этой серии
если не приобрету эту, то воспоминание о совершённой глупости будет преследовать меня в дальнейшей жизни пока, в конце концов, я не куплю её у букинистов (эти хитрые бестии таких ошибок не совершают). Нетушки, не бывать этому! Ну, вы догадались, что я её уже предзаказал, чего и вам советую от всей души!
В-шестых, ... Но уже хватит. "Много писать - конца не будет, и много читать - утомительно для тела" (Экклезиаст).
Даёшь Шекспира, "Речь"!!!00 - Marla Singer — 26 Мая 2018
У меня уже есть «Гамлет, принц датский» от издательства Речь с рисунками Саввы Бродского, но мимо этой книги тоже не смогла пройти. Серия «Малая Классика Речи» - это «мой любимый цвет, мой любимый размер». Первое впечатление от книги очень приятное. Перевод Пастернака, иллюстрации Дехтерева (их очень много и цветных, и черно-белых). Есть комментарии. Жаль, что нет вступительной статьи.
00 - Доронина Елена — 5 Октября 2018
О книге уже все рассказано. Много монохромных иллюстраций. Если кому-то интересно, то цветных я насчитала 10, Одиннадцатая на обложке.
00 - Капустин Николай — 16 Марта 2019
Переиздайте с нормальным переводом Лозинского. Ну невозможно читать халтуру Пастернака.
00 - Рэй — 29 Сентября 2021
Прекрасное издание. Книга очень красивая. Было приятно перечитать.
00