Книга: Раунд: оптический роман (Немзер Анна Андреевна); Редакция Елены Шубиной, 2018
от 79 грн. до 268 грн.
- Издатель: Редакция Елены Шубиной
- ISBN: 978-5-17-109160-6
EAN: 9785171091606
- Книги: Современная проза
- ID: 2379806
Описание
Характеристики (20)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Немзер Анна Андреевна |
Издатель | Редакция Елены Шубиной |
Год издания | 2018 |
Возрастные ограничения | 18 |
Серия | Роман поколения |
Страниц | 320 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-17-109160-6 |
Размеры | 13,00 см × 20,50 см × 2,70 см |
Формат | 84x108/32 |
Тематика | Современная отечественная проза |
Тираж | 2000 |
Раздел | Современная русская проза |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 320 |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Бумага | Типографская |
Вес | 0.33кг |
Язык издания | Русский |
Кол-во страниц | 320 |
Сравнить цены (2)
Цена от 79 грн. до 268 грн. в 2 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (16)
- Светлана Ровенских — 12 Октября 2019
Книга на любителя. Напомнила книгу Кузнецова Калейдоскоп. Интервью с разными людьми и их ответы создают своеобразный узор нашей жизни в 21 веке. Прием интересный, язык очень живой, но не зацепил.
00 - BearLux — 29 Декабря 2018
Роман Анны Немзер жесткий, резкий, непростой и очень интересный. Первые страниц семьдесят дались мне весьма тяжело: я не понимала, кто все эти люди, как они связаны друг с другом
злилась из-за того, что повествование постоянно перескакивало от одного к другому, от прошлого к настоящему. Но я рада, что не бросила чтение. Неожиданно начала вырисовываться картинка: кусочки пазла идеально подходили друг к другу, проявились и ритм, и гармония повествования. Я начала получать удовольствие от чтения, понимать саму структуру текста. Да, есть разные люди, судьбы, поколения, но так ли уж они отличаются друг от друга? Так ли сильно меняются мотивы поступков? Может ли один человек повлиять на ход истории?...
Мне кажется, роман действительно хорош. Он заставляет думать.
P.S. Мне очень понравилось название: крайне точно отражает, о чем (и как) книга.00 - chitatel` — 30 Декабря 2018
Роман шеф-редактора телеканала "Дождь" написан в форме интервьюирования, вопросов-ответов. Каждая глава - отдельный диалог, совокупность которых к финалу книги складывается в общий пазл.
Здесь две временные сюжетные плоскости: то, что происходит сейчас (герои - слегка за тридцать: два мальчика, две девочки, один трансгендер) и то, что происходило когда-то с родителями, бабушками, дедушками героев из нашего времени.
Через диалоги, воспоминания, допросы, психологические консультации раскрываются детонаторы поступков, их последствия, цикличности, взаимосвязи. Формат "что человек рассказывает/что человек в это время думает/что про то же самое говорит и думает другой человек" демонстрирует читателю - каждый имеет свою собственную реальность, которую сознательно корректирует при рассказе о ней. Таким образом, из ответов на вопросы, но, в большей степени из не высказанных вслух мыслей, канва сюжета наполняется содержанием. "Раунд" - роман местами зубодробительный и некомфортный - таким, судя по всему, он и был задуман. Он про общество, хочется сказать, "про современность", но, возможно, вчерашняя современность с рэп-баттлами сегодня уже ретро? "Раунд" - это роман-воспоминание.
Он, конечно, сразу обо всем, в том числе о том, про что у нас в большой прозе писать не особенно принято, тем более писать ТАК.
Книга Анны Немзер напоминает романы американских писателей девяностых, тех, что у нас начали активно издавать в нулевые. "Такой у нас тут Каннингем" , - говорит в финале мальчик-трансгендер. "Раунд" издан Редакцией Елены Шубиной в серии "Роман поколения" - данную серию в 2017 году открыла книга Ольги Брейнингер "В Советском Союзе не было аддерола". Для меня оба романа - попытка ответить на вопрос о самоидентификации сегодняшних тридцатилетних в национальной (наднациональной?) исторической перспективе. Это не просто, но интересно.00 - Ладыженко Валерий — 13 Августа 2019
Почему решил прочитать: злободневный свежий роман от редактора телеканала Дождь. Номинант на литпремии текущего сезона, небольшой объём, рецензия Юзефович.
В итоге: теперь я знаю, что такое вербатим. Такой литературный приём, когда всё повествование подаётся через внешние диалоги и внутренние монологи. И описания действий есть только в речи героев.
Много параллелей на самых неожиданных персонажей - Оксимирон, Дзига Вертов, Михоэлс, сама Немзер, очевидно.
Сложно структура, протянутая на век в прошлое и на поколение в будущее.
Ярко, сочно, страстно.
Обязательный параллелизм.
Чуть-чуть фантастики ближнего прицела. Чуть-чуть наивности в том, что технологии помогут победить авторитаризм.
Но роман, безусловно, про людей и отношения.
Хотелось бы мне дружить с такими людьми.
9(ОТЛИЧНО)00 - r.w.abramow — 16 Июля 2018
Неплохая задумка, очень неплохой слог, но к литературе это произведение отношения не имеет, так же как не имеет отношения к искусству холст заляпаный краской, извергаемой из кишечника, посредством сфинктера. Да, я про ненормативную лексику. Я считаю: всему своё место. Матершине в литературе не место.
00 - kostroma09 — 16 Июля 2018
Да, это, конечно, не литература. Это – публицистика. Это ценный материал. Очень ценный. Как свидетельство эпохи, как способ самопознания.
Но не художественная литература.
И – да, в литературе почти всегда можно обойтись без мата. Русский язык достаточно богат, чтобы выразить все (почти все) без помощи ненормативной лексики. Но в публицистике, бывает, что требуется.00 - Светлана — 30 Июня 2019
Наверно прочитать надо и обязательно, чтобы понять, что нельзя заключать сделки с совестью, с режимом. И давайте сделаем это сами и сделаем это красиво. Очень ярко и как-то по- киношному, кто бы рискнул на фильм?! Спасибо автору за смелость и наверно Литресу тоже!
00 - Lika Kerenskaya — 12 Сентября 2021
Блестяще по характеру! Мне не хватало такой литературы – яркой, современной, по-хорошему жёсткой. Для меня состояние романа перекликается с сериалом «Триггер». Одного я не понимаю – зачем Саше надо было менять пол? Не вижу внутренней мотивации. Получается, что просто автору понадобилось для сюжета. У меня подруга точно так же поступила, и в её-его истории я могу прочертить линию мотивов, а тут просто данность. Не убеждает, хоть и эффектно.
Сомнительна и однозначно негативная оценка деятельности Сашиного отца в Чечне. Он по факту многих спас. Если бы борцы против могли какую-то альтернативу предложить, тогда их действия были бы оправданы, а так остаётся лёгкое недоумение. Получается, что они боролись не против убийств геев, а против недостаточно благородной схемы их вывоза. Ну странно же!00 - Владимир Сергеев — 8 Января 2022
Ещё раз заглянул в «Раунд», кое-что перечитал.
Одним из главных конфликтов (и сюжетных линий) романа является конфликт сторон вокруг методов решения проблемы геев в Чечне (=ПГЧ). Эта ПГЧ состоит в поиске пути ликвидации конфликта: между меньшинством геев Чечни и большинством (властями, нацией, родственниками геев); что делать с отторжением геев, их избиениями, пытками, убийствами? В романе явно описывается и осуждается автором путь-1 разрешения ПГЧ: вывоз геев из Чечни (путь властей РФ и Чечни); а неявно автором предполагается путь-2: снятие моральных и юридических ограничений для ЛГБТ-отношений как в Чечне, так и в России.
Эта ПГЧ и трансвестизм в романе Саши-физика выводит на гораздо бОльшую и значимую проблему: СВОБОДЫ меньшинств в государстве. Суть этой проблемы такова. У меньшинств (одиночек и их малых в % групп) есть некие экзотические потребности (=ЭП), удовлетворение которых НЕ поддерживается нацией = большинством граждан страны и или законными властями страны или региона). Такими ЭП могут быть сексуальные (гомосексуализм, полиамория, педофилия, трансвестизм и др.), насильственные (садизм, хулиганство, вандализм, издевательства, грабёж и др.), наркомания, алкоголизм, сквернословие, «святотатство», аборты, бомжевание, антизаконный политический активизм. Спрашивается: какими должны быть СТИЛИ поведения сторон – меньшинств и нации? СТИЛИ МЕНЬШИНСТВ: М1 – не удовлетворять свои ЭП; М2 – удовлетворять свои ЭП, скрывая это от нации; М3 – удовлетворять свои ЭП, не скрывая это от нации, без эпатажа; М4 – удовлетворять свои ЭП, не скрывая это от нации, эпатируя нацию (выставляя ЭТО напоказ, ведя шумную публичную кампанию за ЭП – в СМИ, на улицах, в искусстве, в судах). СТИЛИ НАЦИИ: Н1 – никак не осуждать наличие ЭП у меньшинств; Н2 – морально осуждать наличие ЭП у меньшинств; Н3 – морально осуждать публичное проявление ЭП у меньшинств; Н4 – наказывать по закону за публичное проявление ЭП у меньшинств. Сложилось так, что в России либерально-буржуазным прозападным меньшинством (= «либералами») поддерживаются стили меньшинств М3 и М4 (кроме насильственных) – так же, как во многих странах Европы и в части штатов США, а нация в России осуждает эти стили и проявляет в качестве своей реакции на это стили Н2,Н3,Н4. «Либералы» (и автор романа) считают стили Н2,Н3,Н4 «НЕСВОБОДОЙ» для меньшинств, борются против них и за стили М3 и М4. Такое различие в стилях – один из источников конфронтации между Россией и странами НАТО, достигшей угрожающих масштабов в последние годы.
Прослушал промо-аудиозапись главы 9 романа (на 13 минут), выбранной, видимо, автором. В ней дан фрагмент суда в РФ по признанию психически ненормальным и недееспособным (по ст. 29 ГПК) Саши, трансвестита, сменившего пол из Ж в М. Наиболее значимы там (и для автора?) такие сюжетные моменты. (1) Саша ощущал себя мужчиной с детства, (2) он атеист, (3) он имеет грин-карту США, (4) он употребляет наркотики.00 - vasvlanser — 23 Июля 2018
Я поставил 5 за яркость, актуальность и оригинальность СОДЕРЖАНИЯ. Но значимость проблем – спорна, субъективна. Коллизии – свежие, обострённые, впечатляют (и не разрушаемая трансвестизмом любовь, и правда об евреях – прислужниках в холокосте, и подлость перевозчика геев с Кавказа, и полиаморные сожительства). Мат можно было бы обойти, но он допустим в устах адекватных персонажей и обстоятельств. А вот немногие сцены соитий выписаны лаконично, целомудренно, не пошло. Но вот ФОРМА… В «Музее 90-х», 2016 г.,– другой книге автора-составителя – всё безупречно; в романе «Плен», 2013 года, того же автора – замечательная лексика текста, но мешающие читать и понимать перескоки в пространстве и во времени между неоконченными сюжетами; в «Раунде» сумбур доведён до совершенства. «Раунд» состоит из интервью и диалогов. История с трансвеститом, перевозчиком и их контактёрами пересказана многократно (разными лицами, под разными ракурсами). Но каждый раз напрягаешься, чтобы понять, где, когда, кто, с кем и о чём говорит. Авторских пояснений – никаких! КАК КИНОСЦЕНАРИЙ этот роман мог бы быть хорош. Но так не пишут тексты для читателя! Так пишут черновик для себя. Метафоры физико-оптических явлений (по ним названы главы романа) – необоснованное пижонство. Для их уместности в начале каждой главы стоило бы поместить её аннотацию с пояснением, как и почему метафорическое явление заголовка отражает содержание главы. И стоило бы перенять традицию текстов пьес: в самом начале приводить список всех персонажей романа, с их ФИО, кратким описанием их возраста, внешности, образования и рода занятий, их отношений (деловых, родственных и иных) между собой. Это бы сильно помогло читателю. РЕАЛИСТИЧНОСТЬ персонажей загадочна. Нетрудно установить, что Нобелевской премии по физике за 2000-2017 гг и по теме «квантовых компьютеров» никакому трансвеститу Саше не присуждалось; возможно, он она просто некий физик-оптик. А вот в рэпере Диме просчитывается известный Охххимирон = Мирон Янович Фёдоров, 1985 г.р. Возможно, матершинный рэп про перевозчика он не произносил. Данные о Нине, наоборот, представлены слишком определённо (не скрыт ли за этим персонажем сам автор?). Погибший Арик очень напоминает Хамида из «Плена». История с геями Кавказа вполне правдоподобна.
00 - Philippe Bogdanoff — 1 Сентября 2021
anilag 04, в самую точку. Спасибо. 100% согласен
00 - anilag 04 — 1 Декабря 2018
Не осилила, несмотря на рекомендации заслуживающих доверия людей. Слово «роман» вводит в заблуждение, это не роман никакой и вообще не художественная литература. Язык хороший, яркий, отдельные фрагменты плотно засели в памяти, но в целом повествование разваливается на множество кусков, никакой цельной картины нет. Возможно, так и было задумано. Словом, кому хочется новых форм – вперед. А кто все-таки хотел роман, не советую.
Да – к самой Анне Немзер как журналисту отношусь с большим почтением, ее эфире на у меня самые любимые. Желаю дальнейших творческих удач!00 - Рябков Александр — 29 Декабря 2018
Смог осилить только первый рассказ. Тема интересная, написано неинтересно. Оставил на развале по дороге на работу, может кому-то сгодится.
00 - Филимонова Татьяна — 10 Апреля 2019
даже первый рассказ не прочла, какой то язык ненормативный для меня, зря только деньги потратила
00