Книга: AC/DC: братья Янг (Финк Джесс); АСТ, 2018

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 000000000835860
  • Книги: Музыкальные коллективы и исполнители
  • ID: 2451622
Купить Купить в кредит

Описание

"AC/DC: Братья Янг" рассказывает историю этого музыкального коллектива и коммерческого колосса, раскрывая некоторые личные и творческие секреты. Джесси Финк предоставляет нам разные версии множества историй, и особенно закулисных. Финк явно обожает AC/DC, но осознаёт, что у старой тётки бородавки под косметикой, и он не стесняется иной раз выставить Янгов в не очень приглядном свете.

Видео Обзоры (5)

Книга "AC/DC. Братья Янг" ? | Распаковка

AC/DC: братья Янг/Джесси Финк. The Youngs: the brothers who built AC/DC/Jesse Fink. Аудиокнига

Книга "AC/DC. В аду мне нравится больше. Биография группы от Мика Уолла" ? | Распаковка

AC/DC - Кузница риффов

AC/DC. В аду мне нравится больше. Биография группы от Мика Уолла


Характеристики (5)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательАСТ
ISBN978-5-17-108968-9
Год издания2018
СерияMUSIC LEGENDS & IDOLS


Цены (1)

Цена от 542 грн. до 542 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 1/5

    Просто безобразный перевод. Искажение оригинального английского текста в чудовищной форме. За счет искажения перевода, стиль повествование напоминает какого-то недоразвитого школьника, только что научившегося говорить "блин" и "сука". мало того, что перевод грешит искажениями и стилистическими уродствами, в тексте порою искажается даже фамилия вокалиста группы (Джонс вместо Джонсон). Был неприятно удивлен подобной убогой поделкой. редакторы даже не удосужились заглянуть хоть раз в текст этой книги для того, чтобы хотя бы убрать пометки горе переводчика, которые он сделал в черновике своего "супер перевода".

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)