Книга: Фауст (Холодковский Николай Александрович (переводчик), Гете Иоганн Вольфганг фон); АСТ, 2018
217 грн.
- Издатель: ООО "Издательство Астрель"
- ISBN: 978-5-17-111291-2
EAN: 9785171112912
- Книги: Зарубежная драматургия
- ID: 2597333
Описание
Доктор Иоганн Фаустус - немецкий алхимик первой половины XVI века, чья слава "великого чернокнижника" была столь грандиозна, что народная молва создала о нем причудливую легенду. Это предание стало частью европейского фольклора и вдохновило множество писателей - как периода Ренессанса, так и современных, - но никому из них не удалось подняться до высот Гете.
Фауст Гете - не просто человек, продавший душу дьяволу (хотя писатель полностью сохранил почти все сюжетные особенности легенды), а великий ученый, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.
"Фауст" - произведение, которое Гете писал почти всю жизнь, при всей своей сложности, многоплановости, при всем том, что в нем нашли отражение и античные мифы, и немецкий фольклор, и философские идеи разного времени, и библейские сюжеты, - удивительно увлекательное чтение.
И современный читатель, углубившись в "Фауста" и задумавшись над смыслом жизни и даже над судьбой всего человечества, точно не будет скучать.
Видео Обзоры (3)
Портал в майнкрафт [GTA 5 RP]
Вам повiстка [Garry's Mod City 17]
Слили соляру [Garry's Mod Star Wars RP]
Характеристики (28)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Холодковский Николай Александрович (переводчик), Гете Иоганн Вольфганг фон |
Переплет | Твердый (7БЦ) |
Издатель | АСТ |
Год издания | 2018 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 544 |
Серия | Эксклюзивная классика. Лучшее |
Формат | 76x100/32 |
Авторы | Гёте И.В. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2018 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 544 |
Тип обложки | твердая |
Издательство | АСТ |
Возрастное ограничение | 12+ |
Автор | Гете Иоганн Вольфганг |
Жанр | зарубежная классическая проза |
Тип издания | карманное |
Количество книг | 1 |
Переводчик | Холодковский Н. |
Раздел | Зарубежная драматургия |
ISBN | 978-5-17-111291-2 |
Вес | 0.45кг |
Страниц | 544 |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 3,50 см |
Тематика | Классическая зарубежная проза |
Тираж | 4000 |
Цены (1)
Цена от 217 грн. до 217 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (8)
- Кристина — 26 Декабря 2018
Книга отличного качества, как и все из этой серии, только в твёрдом переплёте. В магазине смотрела такую же книгу, но в мягкой обложке. То, что твёрдый вариант надёжнее могу сказать со стопроцентной гарантией. Шрифт удобный, комфортный для глаз. Из приятных бонусов - лента-закладка в комплекте.
00 - Климов Юрий — 5 Апреля 2019
Гете Иоганн Вольфганг. Фауст. Издательство АСТ, М., 2018г.
Если в двух словах – то это называется горе от ума. Доктор Фауст говорит: «Я философию постиг, я стал юристом, стал врачом…». В общем-то, жалко человека, которому дан огромный ум, энциклопедические знания, прекрасная память – и ни малейшей искры радости по этому поводу он не испытывает. Изнывает буквально от скуки, ощущает себя глупцом. «Зато я радости не знаю», плюс бедность, плюс надоевшие тупые и бестолковые ученики. Видим полную неспособность созидать, неспособность применить свои знания (хотя бы зарабатывать на них), и полнейший эгоизм. Ну, в наше просвещенное время ему бы сказали: «дружище, у тебя проблемы с психикой, затяжная депрессия, это надо лечить!».
Мечется бедный, мечется, и в результате становится желанной целью для ловца мятущихся душ. Идет за ним, куда ведут. И что может интересного предложить Мефистофель? Пьянки, гулянки – все это скучно и неинтересно. Курс омоложения у ведьмы – и что вы таки себе думаете? Как только тестостерон поднялся, всю хандру у почтенного доктора как рукой сняло! Встречает он 14-тилетнюю (!) Маргариту и, образно говоря, ему вожжа под хвост попала: подай ему немедленно малютку в постель! Фу, как стыдно-то! Как недостойно! Ларцы с бижутерией подсовывает, а честная девушка – р-раз! и в церковь подарочек отдала. Обольщает, улещивает – словом, ведет себя настолько омерзительно, пошло и цинично, что просто диву даешься - это так себя ведет умнейший и образованнейший человек эпохи? Да это бабуин какой-то с воспаленными гениталиями. Доходит до того, что под видом снотворного Маргарита подливает матери яд – чтоб мамка не заругала, что она приличия нарушает. Брата Валентина, желающего отвадить столь недостойного поклонника, Фауст закалывает. Потом, естественно, сбегает, предоставляя опозоренной и осиротевшей девушке самой разгребать проблемы, в том числе - и с беременностью.
Вальпургиева ночь на горе Броккен должна отвлечь Фауста от мук совести, однако все-таки что-то человеческое в нем осталось, и он с ключами появляется в тюрьме, спасать от казни бедную Маргариту. Однако у девушки от мучений и стыда поехала крыша, (что неудивительно для неокрепшей подростковой психики), и она молится, отказывается выходить, и Фауст исчезает. И заметьте - этот просвещенный, культурный, высокообразованный человек (по его мнению), ничего не сделал, чтоб предотвратить беременность, не посватался честно-благородно, не обеспечил женщине хоть какое-нибудь безбедное существование. Ну, никак он не мог поступить порядочно! Женился бы – никто слова бы плохого о девушке не сказал. И валил бы странствовать, раз ему так скучно! В общем, эта часть книги не вызывает никакого восхищения, понимания или сочувствия к герою книги.
Часть вторая еще более скучна и уныла. Фауст устраивается колдуном к разным правителям, неудачно, потому что всем надо чудес и золота, а в политэкономии и экономике, военном деле доктор разбирается из рук вон плохо. К тому же вторая часть изобилует персонажами из мифологии и древней истории. Если Елену из Трои еще можно счесть знакомой, то продираться через дебри незнакомых заковыристых имен – занятие только для дотошных студентов, пишущих реферат. Удовольствия никакого.
Оформлена книга очень достойно – твердый переплет, закладка-ляссе, крупный, разборчивый шрифт. Перевод Н. Холодковского, видимо, новый, во многих местах корявый, стихи жалкие. Советский старый перевод, читанный в детстве, был получше. Покачественнее. Очевидно, что читателю, не владеющим немецким, не оценить красоты этой книги. Но как подарок школьнику и студенту-филологу, лингвисту или философу – вполне подойдет. Но конечно, вряд ли кто ее будет перечитывать для удовольствия.00 - Dzhibiani Luka — 3 Ноября 2022
Книга очень интересная, и я рекомендую всем ознакомиться с ней. Темы затронутые в ней будут волновать вас на протяжение многого времени, а сама история может вас поразить, как поразила меня. Иллюстраций нет.
00 - Зораб — 19 Декабря 2022
Гете гений своего времени.Он написал классику которую будут читать все, пока существует человечества.Своей работе он достиг пика своего потенциала.Своей работе он опередил своих коллег,написав абсолютную классику.В его работе множество отсылок и подражанию многих мифических существ и героев античности.В фаусте появляются такие персонажи,как нимфа, прекрасная Елена и т.д. сори за то что надушнил
00 - Алина — 23 Января 2023
Давно хотела познакомиться с этим произведением. Думаю, что каждый много раз слышал об этой поэме, вся мировая культура наполнена отсылками к нему. И \"Фауст\" оказался невероятно прекрасным. Сразу стоит отметить работу переводчика. Я всегда восхищалась людьми, которые переводят поэзию и Холодковский проделал потрясающую работу. Персонажи совершают спорные действия, но очень интересно наблюдать за ними. Идеи и мысли, вложенные в произведение, ни капли не устарели и остаются актуальными по сей день.
00 - Виталий — 30 Июля 2023
Средневековая легенда о докторе Фаустусе, поэтически и философски расцветает в творении Гете. История человека, заключившего сделку с дьяволом ради знаний написана в духе классицизма и романтизма. Первая часть читается легче, вторая более драматичная и громоздкая в плане философии автора. Самым выразительным героем мне показался не заглавный, а Мефистофель
00