Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив; АСТ, 2018
661 грн.
- Издатель: Neoclassic
- ISBN: 9785171022266
EAN: 9785171022266
- Книги: Зарубежные детективы
- ID: 2668548
Описание
Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось - в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок - труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме...
Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр. Поначалу полиция подозревает влюбленного в жертву известного археолога, с которым Лидия внезапно порвала незадолго до своей гибели. Но очень скоро за первым убийством следует и второе, причем преступник словно бы черпает вдохновение в мрачной пьесе, которую ставят на любительской сцене местные театралы...
Характеристики (20)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Фрэнсис Дункан |
Год издания | 2018 |
Издатель | АСТ |
Серия | Золотой век английского детектива |
Переводчик | Сапцина Ульяна Валерьевна, Осина Татьяна Александровна |
Раздел | Классические детективы |
ISBN | 978-5-17-102226-6 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 448 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Бумага | Классик |
Формат | 132x205мм |
Вес | 0.39кг |
Кол-во страниц | 448 |
Страниц | 448 |
Переплёт | твердый |
Размеры | 20,00 см × 12,50 см × 2,50 см |
Тематика | Детективный роман |
Тираж | 2000 |
Редакция | Neoclassic |
Цены (1)
Цена от 661 грн. до 661 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (8)
- Сакс Лина — 21 Июня 2020
Сборник весь прочитала, но рецензия только на "Для убийства есть мотив".
Иди-иди, мальчик (с)
Не знаю почему, но детективы Фрэнсиса Дункана, не вызывают такого щенячьего восторга, как детективы Агаты Кристи, а ведь все составляющие тут можно сказать одинаковые.
Только у Дункан использует милого старичка вместо милой старушки. И вроде бы это правильно, все мы любим мужчин, а уж милых старичков особенно, но в чем была права Кристи, что с милой старушкой откровенничать будут с большим желанием, чем с милым старичком. И милая старушка не была частным детективом, она просто попадала в ситуации, когда дело касалось самых разных ее родственников или приятелей. Здесь же наш герой, который давно желал быть детективом, и позиционирует себя именно так. И мы уже получаем не такого уж милого старичка, а пронырливого, но сравнить его с Пуаро рука не поднимается. Это слишком разные герои, поэтому сравнение само ложится на мисс Марпл. Наш сыщик тоже не ищет убийств, они тоже происходят случайно именно там, где он появляется, либо появится, как в случае с этой книгой.
Здесь у нас все начинается с того, что Мордекай Еврипид Тремейн едет погостит к своим друзьям на несколько прекрасных летних денечков. Устроить себе что-то вроде отпуска. Но получается все не так как он хотел. Природа нашептывает, виды успокаивают, но Мордекай не может отдыхать, потому что накануне его приезда происходит убийство соседки его друзей, любимой всеми Лидии, которая собиралась замуж, и его просят провести расследование, хоть тут уже ввязалась полиция со Скотленд-Ярда.
Тут сделаю еще одно небольшое отступление о героях Кристи и Дункана. Мордекай Тремейн из-под пера автора получается романтичным и трогательным мужчиной, и чтобы это подчеркнуть автор присваивает ему любовь к романтическим историям, дает в руки журнальчик «Романтических историй». Мисс Марпл тоже не циник и любит, когда соединяются любящие сердца, только такой журнальчик, она возьмет в руки лишь по одной причине, больше читать нечего, потому что она тоже "решительно не понимает", как и герои этих историй, чем может привлечь девушка-героиня там описанная. У Кристи получается реальный человек, ты веришь в такую старушку, потому что у нее есть реакция на прочтенное. У героя Дункана такой реакции нет, словно его привычки даны ему для того, чтобы выделять его из окружения. Он не живет с ними, они его выделяют. Смотреть на такое не очень приятно. Даже трогательное, казалось бы, его общение с курительной трубкой выглядит натянуто, но хотя бы есть оперирование ей, мнение о том, что происходит, реакция. В такую привычку можно поверить, можно поверить в человека с такой мотивацией использующего трубку, просто на общем фоне это выглядит натянуто, словно нам специально указывают на привычку, а не вписывают ее в привычное существование человека, как тот же сидр, который он предпочитает пиву. Это кажется единственное, что вписано в книгу гармонично.
Мордекаю сильно повезло, что полицейский его знакомый и вводит в курс дела, меняя свои сведения на сведения милого старичка. И начинаются брачные птичьи танцы Мордекая и жителей, связанных с убийством. Быть просто милым старичком у Мордекая не получается сразу, потому что все знают кто он такой и что полицейский, с которым он связан, именно здесь и проводит расследование. А все почему? Потому что еще до убийства его друг доктор рассказал о нем своим соседям со всеми именами и регалиями, ну кто ж знал, что в маленьком светлом городке может произойти убийство и Мордекай потребуется как милый старичок?)
Само расследование не сильно интересно, интереснее как автор сплел воедино сценарий пьесы и убийств. Что именно сценарий давно уже был готов. Это было интересным, а вот конечная сцена с раскрытием, как догадался, о чем думал, какие доказательства - было неинтересно. Когда ты читаешь Кристи, то можешь проследить мысль мисс Марпл, она обращает внимание, и ты обращаешь внимание, у тебя есть возможность не просто разгадать загадку - кто же убил? - но и выстроить доказательную базу. Тут же, вроде бы и подсказки были, но все размазано как масло по бутерброду, что ты скорее находишься вне расследования, вне героя, наблюдаешь со стороны не за расследованием, а за переживаниями и это печально. Ты и так считаешь обиход житья-бытья англичан того времени. Обратишь внимание и на клуб с театром, и на маленький кружок жителей и на то, что было из музыки популярно в это время. Но у Кристи ты словно всегда думаешь, у Дункана, словно тебя гонят на улицу, когда взрослые об интересном говорят.
Вроде бы и детектив интересный, наполненный разными подробностями, работой и мозга сыщика и работой полицейского, но общее впечатление среднее, ну ладно, чуть выше среднего. Но от классического детектива ты ждешь другого, ты ждешь того, что тебя заставят думать, а не выгонят вон из расследования, выдав в конце лишь догадки.00 - Дина Шаготская — 12 Января 2019
Для тех, кто уже не по первому и даже не по второму кругу прочитал всю Агату Кристи и посвятил жизнь поиску литературы, способной доставить хотя бы сопоставимое удовольствие, Фрэнсис Дункан – это просто бальзам на душу. Очень жаль, что в переводе на русский изданы только два романа. На английском в сети можно скачать, но дорого.
00 - ifolderpr — 28 Января 2019
Классический детектив, который доставил мне немало удовольствия.
Интересная загадка и разгадка, причем загадка не одна, а несколько, все разгадываются, имеют логичное объяснение все вопросы.
Показаны человеческие отношения, очень интересный сыщик, спокойный, умный.
Чего еще надо, чтобы доставить удовольствие читателю, любящему классические детективы?
Буду и дальше знакомиться с этим автором.00 - Олеся Исакова — 7 Марта 2019
Прекрасный, очень атмосферный детектив. Для любителей классических английских детективов в стиле Агаты Кристи. Пейзажи рождественской Англии сменяются описанием характеров героев. Интрига сохраняется до самого конца повествования. С удовольствием рекомендую.
00 - Дарья Рикман — 20 Января 2021
Сам по себе детектив в духе классических произведений, в духе «доброй, старой, Англии», выводы о низменных страстях человеческой души вполне перекликаются со словами мисс Марпл «…от любого человека можно ожидать чего угодно – таково свойство человеческой натуры». Но манера повествования! Не знаю, перевод ли так испортил произведение, или сам автор грешил с нагромождением дее- и просто причастных предложений, неудобочитаемых, очень длинных и запутанных. К примеру: В темноте, яркие, как звезды, в беспорядке осыпавшиеся с небес, виднелись огни старинных домов, разбросанные – выгоды ради, однако строителем, питающим как минимум давнее почтение к приличиям, – среди красот Далмеринга" или «уделил незнакомцу немало размышлений, но так и не был удовлетворен кристаллизаций вышеупомянутых размышлений в убедительную теорию». Очень жаль. Но из-за самого сюжета, классически интересного, пришлось продираться сквозь эти дебри
00 - Анонимно — 10 Мая 2022
Серия отличная. Есть редкие авторы, например этот. Качество хорошее, бумага и печать порадовали. Содержание тоже на уровне, рекомендую любителям жанра.
00 - илья кривошеев — 15 Февраля 2023
Читал "Для убийства есть мотив". Как по мне, так это откровенно плохая книга! Написана так примитивно, таким простецким языком, как будто школьник сочинял. Сама загадка - тоже так себе, ни о чем, хотя название многозначительно нам обещает о каком-то там мотиве. Но это все цветочки, по сравнению с главным героем. О, ужас, это кошмар!!! Такого бесячего сыщика я еще не встречал в своей карьере чтеца детективов. Мордекай Еврипид Тремейн - пенсионер, который однажды поучаствовал в расследовании преступления, и с тех пор возомнил себя великим сыщиком. И демонстрирует это при каждом удобном и неудобном случае. И даже курить сигареты он перестал и перешел на трубку, потому что видите ли именно это ждут от сыщика! То есть это такой клинический вариант незакомлексованности, настолько самодовольный и самоуверенный. Он еще ничего не узнал, но уверен, что для него раскрыть убийство - это дело нескольких дней, потому что у него талант и чутье. Все его поведение говорит: "Звезда явилась, аплодируйте и обожайте!" И даже инспектор Скотланд-Ярда перед ним как собачонка, всю добытую информацию вываливает. Хотя, казалось бы, кто он такой? Даже не бывший служака. Ему все должны, а он, как кокетливая девица, в ответ: "Нет, сейчас я вам о своих домыслах ничего не скажу, сначала мне надо переварить всю информацию". Как по мне, так это абсолютно лишний персонаж, который только мешается под ногами и очень сильно раздражает. Если его убрать, тогда и сама история была бы поинтересней. Короче, меня бомбит! Если бы данное произведение было написано в викторианскую эпоху, я бы еще мог понять всю эту пафосность. Но блин, это 1947 год! Это уже после войны. Фрэнсис Дункан как автор меня очень сильно разочаровал, жалею о зря потраченном времени.
00