Китайский язык. Теория и практика перевода. 3-е издание, исправленное и дополненное; ВКН, 2018
- Издатель: ВКН
- ISBN: 978-5-7873-1369-7
EAN: 9785787313697
- Книги: Другие языки
- ID: 2671264
Описание
Предлагаемое пособие создано на основе вузовской программы по теории и практике перевода и включает некоторые проблемные вопросы в области переводоведения. Рассматриваются некоторые приемы и способы перевода, используемые в реальных условиях работы переводчика и преподавателя перевода; по каждой теме даются упражнения для закрепления теоретического материала. В тексте пособия использована русская транскрипция с целью сделать изложение доступным широкому кругу специалистов, интересующихся проблемами языкознания.Пособие предназначено для преподавателей перевода, а также для лиц, изучающих китайский язык и занимающихся вопросами современного китайского языка и перевода.
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | ВКН |
Год издания | 2018 |
Страниц | 224 |
Переплёт | мягкий |
ISBN | 978-5-7873-1369-7 |
Размеры | 14,60 см × 21,00 см × 1,00 см |
Формат | 14.0 x 22.0 x 2 |
Автор(ы) | Щичко Владимир Федорович |
Тематика | Другие языки |
Переплет | Мягкий переплёт |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 224 |
Количество страниц | 224 |
Жанр | языки |
Тип обложки | мягкая |
Издательство | Восточная книга |
Автор | Щичко Владимир Федорович |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.251 |
Сравнить цены (4)
Цена от 329 грн. до 625 грн. в 4 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- София — 26 Февраля 2023
Что ж, что я могу сказать по поводу данного издания...оно безусловно хорошее: можно подробнее узнать про историю переводоведения, в целом к каждой главе идет текст, который освещает различные интересные и важные моменты в теории перевода + есть задания на перевод и сопоставление, приводятся различные примеры чэнъюев или фраз великих людей из Китая. Много полезной теории!
00