Полное собрание сочинений. В 13 томах. Том 13. Черновики и наброски 1887-1889 гг.; Культурная Революция, 2006
2411 грн.
- Издатель: Культурная революция
- ISBN: 5-902764-12-2, 978-5-902764-12-2
- Книги: Западная философия
- ID: 3096006
Описание
Предлагаемый перевод воспроизводит все содержание рабочих тетрадей Ницше последних полутора лет его сознательной жизни. Выполнен по немецкому академическому изданию под редакцией Д.Колли и М.Монтинари.
На русском языке издается впервые.
Видео Обзоры (3)
Абай. Слово пятнадцатое
Дай почитать. Абай Кунанбаев
Великий мыслитель Абай Кунанбаев. Философские мысли.
Характеристики (9)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Ницше Фридрих Вильгельм |
Издатель | Культурная Революция |
Год издания | 2006 |
Серия | Полное собрание сочинений |
ISBN | 5-902764-12-2 |
Размеры | 84x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Кол-во страниц | 656 |
Цены (1)
Цена от 2411 грн. до 2411 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Литвинов Денис — 27 Апреля 2016
Подготовка этого полного академического издания сочинений Фридриха Ницше заняла около десяти лет. Некоторые произведения были переведены заново, старые переводы тщательно сверены и отредактированы, а огромный корпус его черновиков и набросков вообще впервые издан на русском языке лишь в рамках этого многотомного издания. Все тексты подробно прокомментированы выдающимися ницшеведами. В дополнение к собранию сочинений настоятельно рекомендую книги «Юный Ницше» (пер. Бакусева), содержащей ранние работы философа (не вошедшие в ПСС), а также «Фридрих Ницше. Письма» (пер. Эбаноидзе), посвященную его эпистолярному наследию (в самом ПСС есть ссылки на эти книги).
В томах 12-13 в аутентичной форме представлены наработки Ницше для его будущей книги (или нескольких книг), компиляция которых, выполненная Петером Гастом и Элизабет Ферстер-Ницше, известна как «Воля к власти». Я рекомендую изучать эти тексты именно в таком, исконном виде, как они представлены в этом собрании сочинений, по нескольким причинам: из того, что Ксенофонт стал бы «дописывать» за Платоном, а Салаи «дорисовывать» за Леонардо, ничего хорошего бы не вышло, но хуже того, если бы они стали выдавать свои потуги за настоящего мастера, а именно такая фальсификация и имела место быть с попыткой реконструкции последнего произведения Ницше – добавили здесь, убрали там, а потом сказали, что так и было в «оригинальном авторском замысле». Стоит добавить и весьма негативную рецепцию этой редактуры многими выдающимися философами (напр. Хайдеггером).00