Книга: Юаньская драма (Ши-фу Ван (составитель)); Шанс, 2018
- Издатель: Шанс
- ISBN: 978-5-907015-40-1
EAN: 9785907015401
- Книги: Зарубежная драматургия
- ID: 3130327
Описание
Драма Ван Ши-фу "Западный флигель" - одно из важнейших произведений китайской литературы. Она до сих пор не сходит со сцены, а ее мотивы несложно узнать в народном творчестве. Но несмотря на это захватывающая история любви молодого ученого и юной дочери первого министра долго считалась неприличной, ее не давали читать молодежи. Некоторые критики долго боролись с этой репутацией "Западного флигеля" и даже переписывали спорные фрагменты.
Гуань Хань-цин написал рекордное для своего времени количество пьес - и все они подчинялись строгим законам формы. Благодаря ему сформировались основные особенности юаньской драмы, повлиявшие на творчество всех современников драматурга. "Обида Доу Э" - это известный сюжет о несправедливом суде и торжестве правды, о том, как невинно казненная девушка смогла доказать свою правоту.
Видео Обзоры (5)
Книжный марафон 24 часа чтения/Китайская литература о любви и материнстве/МАМА, ЮАНЬСКАЯ ДРАМА
24 ЧАСА ЧТЕНИЯ | ГРОТТЕРША, МОКРИЦ И ДРЕВНИЙ ЛГБТ РОМАН
НЕДЕЛЯ ЗИМНЕГО ЧТЕНИЯ | ДЕНЬ 2 | МОЯ ЛЕДИ ДЖЕЙН
Марафон 24 часа по методу Ани bookspace || 1200 страниц!!!
Booktube news /#Новости буктьюба /#Карантин /Кинг, Донцова, Акунин, Мартин, Киз, Шекспир, Кунц и др.
Характеристики (26)
Параметр | Значение |
---|---|
Издатель | Шанс |
Год издания | 2018 |
Возрастные ограничения | 12 |
Серия | Вне серии |
Автор(ы) | Ши-фу Ван (составитель) |
Кол-во страниц | 279 |
Формат | 14.0 x 22.0 x 2 |
Переводчик | Меньшиков Л., Сорокин В. |
Переплёт | твердый |
Год публикации | 2019 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 279 |
Переплет | Твёрдый |
Раздел | Современная зарубежная проза |
ISBN | 978-5-907015-40-1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Вес | 0.468 |
Размеры | 15,20 см × 22,30 см × 1,90 см |
Обложка | твердый переплёт |
Язык издания | rus |
Количество книг | 1 |
Тип обложки | твердая |
Жанр | поэзия |
Издательство | Шанс |
Тематика | Современная зарубежная проза |
Автор | Ван Ши-фу; Гуань Хань-цин |
Сравнить цены (10)
Цена от 106 грн. до 326 грн. в 10 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (6)
- GingerFairy — 22 Августа 2019
Ван Ши-фу. Западный флигель. Оказывается, еще в 9 веке была написана «Повесть об Ин-ин», в которой, наверное, впервые шла речь о том, что девушка может иметь собственные чувства, а не со слепой покорностью выходить замуж за того, кого выбрали для нее родители. По тем временам мысли крамольные (но Ван Ши-фу пошёл ещё дальше, его пьесу вообще запрещали). С тех пор сюжет об Ин-ин и ее возлюбленном по имени Чжан Гун широко использовался в китайской литературе: от сказок до пьес. Сюжет незатейлив: молодые люди влюбляются друг в друга. Но мать девушки считает юношу недостойным ее дочери, к тому же у Ин-ин уже есть жених, с которым они предназначены друг другу с младенчества. На монастырь, где молодые встретились, нападают разбойники, и тут очень кстати приходится смекалка юноши, разбойники повержены. Но мать, которая до этого обещала дочь в жены тому, кто спасет их от разбойников, непреклонна: Чжан Гун недостоин. И тут в дело вступает служанка Ин-ин Хун-нян (и это, наверное, одно из самых ранних произведений с важной ролью находчивой служанки, дуэньи et cetera, которая приходит на выручку влюбленным). В итоге все заканчивается хорошо: возлюбленные не только женятся, но юноша сдает сложнейший экзамен, который поможет ему получить высокую должность при дворе, что, конечно же, повышает его статус в глазах Цю, матери Ин-ин.
Казалось бы, чем пьеса Ван Ши-фу отличается от многочисленных произведений об Ин-ин. Но он не просто в очередной раз переработал этот сюжет в очередную пьесу, он фактически внес революционные изменения в саму форму юаньской драмы, которая до этого имела очень сложные и жесткие рамки. Обязательно прочитайте предисловие, в нем подробно и очень интересно об этом рассказывается. К тому же автор показывает нам внутренний мир героев, их чувства и переживания, что тоже было нехарактерно для пьес того времени.
Оказывается, в свое время в театре Сатиры был поставлен спектакль Пролитая чаша, где роль матери исполняла Татьяна Пельтцер, Ин-ин — Вера Васильева, а Хун-нян — Ольга Аросева. Я бы посмотрела спектакль с таким составом!
Вторая драма — Обида Доу Э авторства Гуань Хань-цина. Насколько красив её текст, настолько печален сюжет. Бедняк-ученый, чтобы расплатиться с долгами, вынужден отдать процентщице (так и просится: старухе-процентщице) свою малолетнюю дочь в невесты ее малолетнему же сыну. Выгодная сделка для процентщицы: в будущем можно избежать дорогих свадебных трат, а сейчас девочка может прислуживать в доме. Девочке шесть лет, не самое радостное начало жизни. В 17 лет её выдали замуж, в 19 она овдовела, в 20 её казнят за чужое преступление. Перед смертью Доу Э предсказывает, что её кровь не прольётся на землю, в разгар лета выпадет снег, а после казни в течение трёх лет в округе будет засуха, в подтверждение её невиновности. Так и происходит. В финале справедливость всё же торжествует, все виновные найдены и наказаны. Но Доу Э уже не вернуть. Да и справедливость торжествует благодаря помощи сверхъестественных сил: дух девушки является её отцу и рассказывает правду. Только после этого тот возобновляет расследование и находит преступников (справедливость торжествует только благодаря чуду — вполне современная ситуация, не находите?).00 - Королёв Юрий — 27 Февраля 2021
Представляет интерес для любителей китайской классической литературы. Пьесы написаны в период правления монгольской династии Юань (12-13 век). Сочетание стихотворной формы и прозы.
"Западный флигель" о любви бедного студента к дочери первого министра. "Обида Доу Э" об отравлении и торжестве справедливости.00 - GalIv — 24 Сентября 2021
Прекрасное пособие не только для студентов-китаистов, но и для читателей, интересующихся великой культурой Китая. Интересны сами произведения. Погружают в тысячелетнюю культурную среду, увлекают динамичным сюжетом, удивляют различием наших и китайских поведенческих паттернов, гендерных стереотипов. Герои живые, периодически вызывающие своим поведением весьма эмоциональные реплики у меня, как читателя)). Познавательны и критические статьи, которые – что важно) – не затянуты и имеют короткие исторические справки.
00 - Эллия Ван — 4 Августа 2022
Это волшебные рассказы, китайская классика, можно окунуться в эпоху того времени.
Так же перед самими рассказами, есть большое введение со многими объясняющими моментами, я даже сделала конспект:) Я думаю, почитать эту книгу могут все: историки, любители, китаисты и даже те, кто далёк от культуры Китая, но любит литературу. Ставлю все 5 звёзд! Книга в списке любимых00 - Яковлева Светлана — 15 Сентября 2022
Прекрасное издание: твёрдый переплёт, белые страницы, чёткая печать.
Порадовал подбор произведений, сейчас редко найдёшь такие древности в печатном виде на русском языке, разве что раритеты в библиотеках.
Интересно познакомиться с настоящей китайской классикой, сравнить какие-то моменты с нашими представлениями о мире или с тем, как это представлено в современной литературе (например, в сюжете "Обиды Доу Э" угадывается первоисточник одной сюжетной линии из современного китайского романа "Хаски и его учитель Белый Кот").
Конечно, это книга не для совсем рядового читателя, нужно хоть немного "быть в теме" китайской культуры, но в помощь дилетантам есть вступительная статья и комментарии. А русский перевод достаточно хорош, чтобы его рассмотреть сам по себе. Поэтому рекомендую обратить внимание на эту книгу любителям необычной (зарубежной) классики и тем, кто увлекается азиатской культурой.00 - Наталья — 14 Марта 2023
Изначально прослушала аудио-книгу и решила вот чтобы то не стало купить себе \"бумажную\" версию. Которая меня очень сильно порадовала оформлением: белоснежные листы, приятный шрифт, обложка - 10000/10. Ну а теперь о произведениях: классическая история любви, а так же повесить о торжестве справедливости, и всё с соответствующими антуражем. Очень колоритные яркие персонажи свойственные перу китайских авторов. Перевод стоит отдельной похвалы ? Короче, берите
00