Книга: Дживс, вы - гений! (Вудхаус Пелам Гренвилл); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2019

221 грн.

  • Издатель: АСТ
  • ISBN: 978-5-17-108228-4
  • EAN: 978-5-17-108228-4

  • Книги: Книги на иностранных языках
  • ID: 3135876
Купить Купить в кредит

Описание

Берти Вустер переезжает в коттедж своего друга Чаффи с целью оттачивания мастерства игры на банджо вдали от городской суеты и чужих ушей. Сам Чаффи, без памяти влюбленный в американку Полин Стокер, в то же время всеми силами пытается обустроить свое семейное будущее. Когда Берти самоотверженно пытается помочь другу, ситуация быстро выходит из-под контроля.

Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли все слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.

Видео Обзоры (5)

Дживс и Вустер 1-й сезон все серии подряд в хорошем качестве 720 HD

выпуск№4 Палем Вудхаус. "Дживс, вы - гений!"

Прочитанное октября. Форстер, Кронин, Твен, Вудхауз, Нотомб

П. Г. Вудхаус Дживс Вы - гений!, Ваша взяла, Дживс!

#Аудионовинка| Пелам Гренвилл Вудхаус «Ваша взяла, Дживс!»


Характеристики (22)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ИздательИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ"
Год издания2019
СерияЭксклюзивное чтение на английском языке
РазделКниги на английском языке
ISBN978-5-17-108228-4
Возрастное ограничение18+
Количество страниц320
ПереплетМягкий (3)
БумагаТипографская
Формат115x180
Вес0.21кг
Размеры11,50 см × 18,00 см × 2,30 см
Язык изданияРусский, Английский
Кол-во страниц320
Страниц320
Переплётмягкий
ТематикаАнглийский язык
Тираж3000
Жанрлитературоведение
ИздательствоLingua (АСТ)
Тип обложкимягкая


Цены (1)

Цена от 221 грн. до 221 грн. в 1 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (7)


  • 4/5

    Адаптированный вариант первого романа о Дживсе и Вустере "Thank You, Jeeves!", вышедшего в 1934 году. Книга издана на достаточно плотной бумаге желтоватого оттенка, позволяющей делать записи. Чуть менее половины объёма занимает англо-русский словарь из 2000 наиболее употребительных английских слов, полезный читателю с уровнем Beginner. Тем, у кого уровень повыше, придётся пользоваться другим словарём.
    Четыре страницы отдано грамматическому комментарию, из которого можно узнать, что «модальный глагол have to с последующим инфинитивом имеет значение вынужденности, необходимости…»
    Для понимания уровня адаптации текста приведу первый абзац. В оригинале он такой: I WAS a shade perturbed. Nothing to signify, really, but still just a spot concerned. As I sat in the old flat, idly touching the strings of my banjolele, an instrument to which I had become greatly addicted of late, you couldn't have said that the brow was actually furrowed, and yet, on the other hand, you couldn't have stated absolutely that it wasn't. Perhaps the word " pensive " about covers it. It seemed to me that a situation fraught with embarrassing potentialities had arisen. "
    Вот как он выглядит в приведённой адаптации: I was perturbed. I was sitting in my old flat, idly touching the strings of my banjolele, an instrument to which I had become greatly addicted.

    0
    0
  • 3/5

    При заказе этой книги подкупило утверждение, что в словарь "вошли все слова, содержащиеся в тексте". Однако это оказалось попросту враньём.
    Читаю самое первое предложение – "I was perturbed", лезу в словарик узнать значение слова "perturbed" – а его там нет. В конце первого абзаца попадается слово "addicted", значение которого я подзабыл. Опять заглядываю в словарик за уточнением – и его там тоже нет.
    В общем, толстенный словарик, который занимает чуть ли не полкниги, практически бесполезен. Он забит такими словами, как, например, "fox-terrier" или "George", а перевод существенной части слов посложнее придётся искать в другом месте.

    0
    0
  • 5/5

    kokorevaanna, Подскажите пож., на русском языке в литресе не найти?

    0
    0
  • 5/5

    Вудхауз один из моих любимх писателей. А уж читать его на английском – просто наслаждение. В данном издании текст адаптирован, но адаптация сделана очень деликатно, авторский стиль и непоовторимй юмор абсолютно сохранены. Очень советую эту книгу всем, кто хотел бы получить удовольствие от забавного чтения и, заодно, пополнить лексический запас.

    0
    0
  • 5/5

    Вудхаус – мастер слова. Читать его книги легко, сюжет развивается динамично. Но главное в его книгах – это так называемый английский юмор, который у данного автора совсем не специфичный, а очень даже смешной. Рекомендую для моментального поднятия настроения.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)