Книга: Дживс, вы - гений! (Вудхаус Пелам Гренвилл); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2019
221 грн.
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-108228-4
EAN: 978-5-17-108228-4
- Книги: Книги на иностранных языках
- ID: 3135876
Описание
Берти Вустер переезжает в коттедж своего друга Чаффи с целью оттачивания мастерства игры на банджо вдали от городской суеты и чужих ушей. Сам Чаффи, без памяти влюбленный в американку Полин Стокер, в то же время всеми силами пытается обустроить свое семейное будущее. Когда Берти самоотверженно пытается помочь другу, ситуация быстро выходит из-под контроля.
Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли все слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.
Видео Обзоры (5)
Дживс и Вустер 1-й сезон все серии подряд в хорошем качестве 720 HD
выпуск№4 Палем Вудхаус. "Дживс, вы - гений!"
Прочитанное октября. Форстер, Кронин, Твен, Вудхауз, Нотомб
П. Г. Вудхаус Дживс Вы - гений!, Ваша взяла, Дживс!
#Аудионовинка| Пелам Гренвилл Вудхаус «Ваша взяла, Дживс!»
Характеристики (22)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Вудхаус Пелам Гренвилл |
Издатель | ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ" |
Год издания | 2019 |
Серия | Эксклюзивное чтение на английском языке |
Раздел | Книги на английском языке |
ISBN | 978-5-17-108228-4 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Количество страниц | 320 |
Переплет | Мягкий (3) |
Бумага | Типографская |
Формат | 115x180 |
Вес | 0.21кг |
Размеры | 11,50 см × 18,00 см × 2,30 см |
Язык издания | Русский, Английский |
Кол-во страниц | 320 |
Страниц | 320 |
Переплёт | мягкий |
Тематика | Английский язык |
Тираж | 3000 |
Жанр | литературоведение |
Издательство | Lingua (АСТ) |
Тип обложки | мягкая |
Цены (1)
Цена от 221 грн. до 221 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (7)
- Сергеев Александр — 6 Марта 2021
Адаптированный вариант первого романа о Дживсе и Вустере "Thank You, Jeeves!", вышедшего в 1934 году. Книга издана на достаточно плотной бумаге желтоватого оттенка, позволяющей делать записи. Чуть менее половины объёма занимает англо-русский словарь из 2000 наиболее употребительных английских слов, полезный читателю с уровнем Beginner. Тем, у кого уровень повыше, придётся пользоваться другим словарём.
Четыре страницы отдано грамматическому комментарию, из которого можно узнать, что «модальный глагол have to с последующим инфинитивом имеет значение вынужденности, необходимости…»
Для понимания уровня адаптации текста приведу первый абзац. В оригинале он такой: I WAS a shade perturbed. Nothing to signify, really, but still just a spot concerned. As I sat in the old flat, idly touching the strings of my banjolele, an instrument to which I had become greatly addicted of late, you couldn't have said that the brow was actually furrowed, and yet, on the other hand, you couldn't have stated absolutely that it wasn't. Perhaps the word " pensive " about covers it. It seemed to me that a situation fraught with embarrassing potentialities had arisen. "
Вот как он выглядит в приведённой адаптации: I was perturbed. I was sitting in my old flat, idly touching the strings of my banjolele, an instrument to which I had become greatly addicted.00 - Бабенко Дмитрий — 5 Декабря 2021
При заказе этой книги подкупило утверждение, что в словарь "вошли все слова, содержащиеся в тексте". Однако это оказалось попросту враньём.
Читаю самое первое предложение – "I was perturbed", лезу в словарик узнать значение слова "perturbed" – а его там нет. В конце первого абзаца попадается слово "addicted", значение которого я подзабыл. Опять заглядываю в словарик за уточнением – и его там тоже нет.
В общем, толстенный словарик, который занимает чуть ли не полкниги, практически бесполезен. Он забит такими словами, как, например, "fox-terrier" или "George", а перевод существенной части слов посложнее придётся искать в другом месте.00 - Роман Ерхан — 21 Апреля 2022
kokorevaanna, Подскажите пож., на русском языке в литресе не найти?
00 - Анна Кокорева — 9 Июля 2019
Вудхауз один из моих любимх писателей. А уж читать его на английском – просто наслаждение. В данном издании текст адаптирован, но адаптация сделана очень деликатно, авторский стиль и непоовторимй юмор абсолютно сохранены. Очень советую эту книгу всем, кто хотел бы получить удовольствие от забавного чтения и, заодно, пополнить лексический запас.
00 - Marishka — 14 Августа 2019
Вудхаус – мастер слова. Читать его книги легко, сюжет развивается динамично. Но главное в его книгах – это так называемый английский юмор, который у данного автора совсем не специфичный, а очень даже смешной. Рекомендую для моментального поднятия настроения.
00