Книга: Гулистан (Саади Абд ар-Рахман ибн Насир); Вита Нова, 2019

  • Издатель: Вита Нова
  • ISBN: 978-5-93898-695-4
  • EAN: 9785938986954

  • Книги: Зарубежная поэзия
  • ID: 3320501
Купить Купить в кредит

Описание

"Гулистан" ("Розовый сад", 1258) по праву входит в число самых известных и значительных произведений восточной литературы. Основываясь на личном опыте, персидский поэт Саади (между 1203 и 1210 - 1292) сочинил множество рассказов и притч, объединив их в восемь глав - аспектов житейской мудрости ("О любви и молодости", "О правилах общения" и т. п.). Читатель погружается в атмосферу средневекового Востока, знакомится с жизнью и нравами дервишей, султанов, шахов, вазиров, поэтов, ремесленников... Произведение проникнуто тонким юмором и полно афоризмами, многие из которых используются и по сей день. В течение семи веков по "Гулистану" изучали персидский язык в Иране, Средней Азии, Турции, Египте, Индии. Текст печатается в классическом переводе Рустама Алиева и Анатолия Старостина, подготовленном на основе старейших рукописей произведения.

Иллюстрации к изданию выполнены известной петербургской художницей Валентиной Кожевиной специально для "Вита Нова" и публикуются впервые.

О художнике

Валентина Дмитриевна Кожевина родилась в 1960 году в поселке Усть-Баргузин Баргузинского района Бурятии, на берегу озера Байкал. Имеет высшее музыкальное образование, дирижер, однако уже многие годы плодотворно работает как каллиграф и художник. Член Национального союза каллиграфов, член Творческого союза художников Санкт-Петербурга, участница многочисленных выставок в России и других странах. "Когда я пишу, то чувствую, что через мои глаза и руки само время струится, и ощущаю, как зарождалась вековая мудрость Востока...

Видео Обзоры (5)

«Гулистан или сад роз» (Саади Ширази, 1258 год, часть 1)__аудиокнига

1958г. 700 лет книге поэта Саади "Гулистан"

Golestan, Saadi | گلستان سعدی

گلستان خوانی، سعدی شیرازی | Saadi Shirazi, Reading Golestan Stories

داده‌ی دادار، داستانی از گلستان سعدی


Характеристики (23)


ПараметрЗначение
Автор(ы)
ПереплетТвердый переплет
ИздательВита Нова
Год издания2019
Возрастные ограничения16
Кол-во страниц400
СерияФамильная библиотека. Парадный зал
Формат70х100/16
ПереводчикР. Алиев, А. Старостин
АвторыСаади
Переплёттвердый
Год публикации2019
ЯзыкРусский
Количество страниц400
РазделЗарубежная проза
ISBN978-5-93898-695-4
Вес1.20кг
Размеры18,00 см × 24,60 см × 3,00 см
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
Страниц400
ТематикаЗарубежная
Тираж700


Сравнить цены (7)

Цена от 2281 грн. до 15874 грн. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 5/5

    "Гулистан" давно привлекал внимание русских ученых. Первый перевод "Гулистана" на русский язык был сделан еще в XVI веке. Этот перевод был сделан с немецкого перевода Адама Олеария.
    Интерес к "Гулистану" в России возрос особенно в XIX веке, когда русское востоковедение окрепло.
    На протяжении этого века "Гулистан" переводился неоднократно, в том числе А. Казембеком (перевод не опубликован), Назарянцем, Ламбросом, Холмогоровым и др. Из этих переводов наилучшим и наиболее полным является перевод И. Холмогорова (Москва, 1882. 2-е изд.).
    Академический перевод И. Холмогорова отличается большой точностью. Однако, к сожалению, в него перешли все неточности и ошибки, которые содержались в тексте оригинала (Стамбульское издание).
    В 1922 году был опубликован перевод Е. Э. Бертельса, отличающийся исключительной точностью и правильным токованием текста. Перевод Е. Э. Бертельса сделан со сравнительно хорошего издания персидского текста. Но он, к сожалению, неполон и включает в себя только отдельные "избранные" рассказы.
    Предлагаемый перевод покоится на критическом тексте "Гулистана", подготовленном Р. Алиевым и А. Старостиным на основе старейших рукописей произведения. Полный поэтический перевод стихов Саади на русском языке публикуется впервые.
    Добавлю про невероятно красивое художественное оформление книги - кроме тринадцати иллюстраций по тексту, на каждой странице повторяющийся, но очень красивый орнамент, а также десять разных уникальных расписных заставок к главам книги.
    13 иллюстраций Валентины Кожевиной.
    400 страниц.
    Тираж 700.
    Отпечатано в Латвии.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)