Книга: 11/22/63. Уровень 4 (Кинг Стивен); ООО "Издательство Астрель", 2019
367 грн.
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-115915-3
EAN: 978-5-17-115915-3
- Книги: Книги на английском языке
- ID: 3334315
Описание
"Жизнь Джейка Эппинга берет крутой поворот, когда тот получает доступ к порталу, ведущему в прошлое. С этого момента все дороги для него ведут только в одно место: комнату на шестом этаже книжного склада в городе Даллас, штат Техас. Комнату, из окна которой осенью1963 года прозвучало три выстрела, оборвавшие жизнь одного из самых популярных американских президентов в истории.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 - Upper-Intermediate)."
Видео Обзоры (5)
VS | Aang vs Korra
COD: Black Ops Cold War - 10 Things The Game Doesn't Tell You
Zombie At School! / 11 DIY Zombie School Supplies
[letaudio.com] 11-22-63, Stephen King, chapter 1
WCCOs Riley O'Connor and the long MN goodbye
Характеристики (24)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Кинг Стивен |
Переплет | Мягкий (3) |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 864 |
Серия | Легко читаем по-английски |
Формат | 84x108/32 |
Количество книг | 1 |
Издательство | АСТ |
Тип обложки | мягкая |
Вес | 0.50кг |
Жанр | языки |
Возрастное ограничение | 16+ |
Автор | Кинг Стивен |
Количество страниц | 864 |
Раздел | Книги на английском языке |
ISBN | 978-5-17-115915-3 |
Бумага | Газетная |
Размеры | 12,50 см × 20,00 см × 3,40 см |
Страниц | 864 |
Переплёт | мягкий |
Тематика | Английский язык |
Тираж | 3000 |
Цены (1)
Цена от 367 грн. до 367 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Александр — 30 Ноября 2022
как прекрасно, что можно прочитать роман в оригинале, ведь иногда читая перевод, мы сталкиваемся с вольным переводом и что-то могут не так перевести, но хочу сказать что в том переводе который я читал, и оригинал, разница не существенная, более того стал понимать что когда читаю, кажется что текст немного сухой, хорошо что в русском языке такой богатый лексикон, прям читая оригинал понимаешь как он богат
00 - Анонимно — 6 Февраля 2023
Читаю это произведение в оригинале уже после прочтения на русском языке. На русском мне произведение очень понравилось, и когда я брала в руки книгу с оригинальными строчками я не ожидала что мне будет так сложно. Я столкнулась с словами, которыми мои преподаватели английского языка не пользовались, а может и не знали вовсе. Так что при прочтении словарик был моим верным другом. Но я осталась в отличном настроении и довольна что купила эту книгу
00