Война на Востоке. Дневник командира роты. 1941-45; Центрполиграф, 2019
387 грн.
- Издатель: Центрполиграф
- ISBN: 978-5-9524-5374-6
- Книги: История военного дела
- ID: 3646100
Описание
Гельмут Шибель, командир роты в составе 13й танковой дивизии вермахта, описывает путь, пройденный им по дорогам Второй мировой войны. Это рассказ о тяжелых боях на Восточном фронте, о суровых солдатских буднях, о том, как сражались и погибали фронтовики. Его дневник — свидетельство солдата, испытавшего на себе ужасы страшной войны, но не утратившего человеческое достоинство и способность размышлять: он старается быть объективным в своих оценках, отдавая дань храбрости и благородству независимо от того, кто их проявляет: советский воин или солдат вермахта. Уверенность в победе сменяет понимание надвигающейся катастрофы, в конце повествования он с горечью произносит: «У нас украли годы юности. С нами все кончено. Скоро все рухнет, и Третьего рейха никогда не будет».
Видео Обзоры (5)
Зверства Советской Армии на территории Германии. Рассказ ветерана. (Полная версия).
Я видел войну! мемуары ветерана великой отечественной войны. Военные истории
Правда о Великой Отечественной войне. Секретный архив НКВД
АУДИОКНИГА | Когда горела броня | Иван Кошкин (ЧАСТЬ 1)
КАК ПОСТУПАЛИ С НЕМЕЦКИМИ ВОЕННОПЛЕННЫМИ ПОСЛЕ ВОЙНЫ
Характеристики (18)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Гельмут Шибель |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Год издания | 2019 |
Издатель | Центрполиграф |
Возрастные ограничения | 16 |
Кол-во страниц | 319 |
Серия | За линией фронта |
Страниц | 320 |
Переплёт | твердый |
ISBN | 978-5-9524-5374-6 |
Размеры | 13,20 см × 20,70 см × 1,80 см |
Формат | 132x207мм |
Тематика | История военного дела |
Тираж | 2000 |
Раздел | История войн |
Возрастное ограничение | 16+ |
Количество страниц | 320 |
Вес | 0.30кг |
Цены (1)
Цена от 387 грн. до 387 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- Анонимно — 28 Августа 2019
Всегда вызывает любопытство: "а что думали они, когда начинали эту войну?" Интересная серия, мемуары "с той стороны". Однако в большинстве книг, и в этой в частности, не чувствуется раскаяния в совершённом. "Мы выполняли свой долг!" практически в каждой книге. И наши солдаты выполняли свой долг в той войне. Только у нас своя правда.
А молодёжь, прочитавшая эту книгу, о войне имеет смутное представление о той войне, в силу ущербности нынешнего исторического образования. Это попытка выровнять весы истории перед ними? Мол, дядьки не злые, работа у них такая...
У меня есть предложение, к каждой такой книге добавлять с десяток страниц протоколов допроса свидетелей и пострадавших, по материалам Нюрнбергского процесса. Из мест, по которым прошёлся автор мемуара.00 - Харламова Екатерина — 7 Июня 2020
Очень скучная книга.К прочтению не рекомендую.Разочарована.По большей части книна состоит из описания военных действий, перестрелок.Рассуждений очень мало.
00 - tameev_oleg — 22 Января 2020
Приобрёл эту книгу, чтобы почитать воспоминания о начале войны. Но об этом периоде автор пишет скупо, хотя участвовал во вторжении в Советский Союз практически с самого начала. Зато о боях в 1945 году написано очень подробно. Абсолютно непонятно, каким образом Советская армия победила в этой войне. Ну, такие герои фашисты! В этом бою подбили 10 танков противника, в следующем – ещё 8. Иваны толпами бегут, воевать не умеют. Если стреляют немцы, то попадание с первого выстрела. Русские и с пятого не попадут. В рукопашных схватках побеждают только немцы. Пара самоходок уничтожает советские танки десятками. Раза два автор скромненько говорит, что и у иванов есть какие-то достоинства. Возможно, переводчик немного приукрасил для нашего читателя. Зверства Красной армии описываются постоянно. И лаконично говорит о том, что, возможно, и немцы некорректно вели себя в России, но автор такого не видел. А уж как встречали фашистов-освободителей на Украине! С цветами и хлебом-солью. Но вот ошибки-де гражданских властей оттолкнули население от рейха. Читать очень неприятно. Нет тут никакой объективности.
00 - spl — 14 Ноября 2020
Воспоминания немецких военнослужащих о Второй мировой войне делятся (грубо) на две группы: первые, простые солдаты, только выполняли приказы, сражаясь за Родину
евреев/комиссаров/мирных жителей они пальцем не трогали, во всех зверствах виноваты СС
Гитлер плохой, он их всех обманул, с него и спрос. Вторые давят на то, что время было тогда такое, они верили своим вождям, бились за идею, жаль, что потом их всех одним скопом записали в нацисты
обидно, что молодость пропала.
Рассматриваемая книга относится, пожалуй, к первой категории. Ее автор, Гельмут Шибель, о котором мне ничего не удалось найти, сам о себе в книге ничего не рассказывает. В начале войны ему было, наверное, лет 18-19. Он был кандидатом в офицеры в 43-м мотоциклетно-стрелковом батальоне, в составе 13-й танковой дивизии 22 июня пересекшей границу СССР и вторгшейся на Украину. Местные жители встречали там немцев, по словам автора, как старых друзей. Отвоевав почти три месяца и дойдя до Днепропетровска, Шибель был отправлен на офицерские курсы и вернулся в свою часть уже лейтенантом весной 42 г. Но уже летом он был тяжело ранен и на фронт попал только осенью 43 г., в Белоруссию. Какие здесь были отношения с местными, Шибель не пишет (как и про партизан, естественно). С пулеметами на мотоциклах тогда уже никто не воевал, поэтому Шибель переходит в батальон штурмовых орудий, командиром роты которого доходит до конца войны.
Книга Шибеля состоит из пяти частей, каждая из которых посвящена одному году войны. Не знаю, почему изд-во «Центрполиграф» назвало этот текст «дневником» - автор нигде ни о каких дневниках не упоминает, а свое повествование строит вокруг тех или иных эпизодов, видно, лучше запомнившихся ему. Впервые вышедшая на немецком языке в 1991 г. под названием “Einen bessern findst Du nicht” («Лучше не найти»), она представляет собой типичный пример «вспоминания» о войне. Это неплохая беллетристика, не опирающаяся ни на какие документы. Автор, которому было в момент публикации его книги под 70, легко вспоминает подробности разговоров, имевших место полвека назад, а уж мельчайшие детали боев он описывает, как по журналу боевых действий. О многом говорит исключительно с чужих слов.
Последние два года Шибель провоевал на самоходной артиллерийской установке (САУ) Hornisse (немецк. «шершень»), или Nashorn («носорог»). Это был малоподвижный и слабо бронированный истребитель танков с прекрасной пушкой, из которой, если верить Шибелю (а я верю ему процентов на 50%), он и его товарищи щелкали русские танки как орехи. «Шершни» и «Носороги» были очень опасным оружием - если они стреляли из засады и с большого расстояния. В ближнем бою эти неповоротливые гиганты (высотой в 3 м) с открытой рубкой (из которой Шибель, по его словам, несколько раз вылетал), защищавшей в основном от пуль, становились хорошей мишенью для наших артиллеристов и танкистов. Из книги Шибеля этого не узнаешь – его истребители танков одинаково хорошо бьют танки, пушки и пулеметы иванов и с 200 м, и с 4 км (последнее – якобы неоднократно, да с первого выстрела). Панцерфаусты у Шибеля применяются на Восточном фронте уже в конце 43 г. (что документально не подтверждено). Все эти сомнительные фактические утверждения переводят данную книгу в моих глазах в раздел «худлит».
Шибель с ограничениями признает военные преступления немцев на Восточном фронте, но охотно рассказывает о зверствах русских (правда, отчасти оправдывая их местью). Чувствуется, что эти правильные рассуждения были вставлены в уста говорящего задним числом – вряд немецкие солдаты рассуждали подобным образом во время войны. Сражаются русские у него вполне храбро и упорно, но при случае охотно сдаются в плен (особенно в начале войны). Баек о подгоняющих красноармейцев в атаку комиссарах Шибель не повторяет, и на том спасибо. Зато в его книге очень много хвастовства о героических немецких парнях, бившихся до последнего за фатерлянд. Практически половина книга посвящена событиям 1945 г. Читать это скучно, особенно после десятого описания такого боя. Кончилось это, кстати, тем, что герои убежали от Красной армии и сдались американцам…
В 2010 г. работа Шибеля была издана на английском под названием “A Better Comrade You Will Never Find” («Лучше товарища не найдешь») и вызвала у непритязательных американцев неплохие отзывы.
Текст, хорошо переведенный, сопровождается большим количеством примечаний (переводчика? редактора?). В книге дана вклейка с ч/б архивными фото (редкий случай – издательство сохранило оригинальный иллюстративный ряд). Тираж 2000 экз.
На мой взгляд, работа очень среднего качества, которую рекомендовать я не буду как проходной текст о войне, подобно многим похожим, чья фактическая ценность вызывает вопросы.
© Как много писателей, как мало читателей…00