Учу мои первые немецкие слова (Кистерева Е. (пер.)); ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ", 2019
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-116218-4
EAN: 9785171162184
- Книги: Иностранные языки в начальной школе
- ID: 3689150
Описание
Ваш ребёнок хочет начать изучение немецкого языка, однако на всё не хватает времени. Но ведь можно заниматься и в дороге, по пути в школу. Правда, в портфель уже не помещаются дополнительные учебники и пособия. Вот простой способ помочь своему ребёнку! Положите ему в портфель эту книжицу. Как видите, она размером с обычный блокнот. Здесь даны самые необходимые слова на начальном этапе обучения. Открывайте поочерёдно "створки" обложки и учите новую лексику, тут же проверяя свою память.
Для младшего школьного возраста.
Видео Обзоры (5)
Немецкий с нуля. Урок 1
Немецкий для детей. Deutsch mit Ksenia! Урок 1: "Первые слова"
Топ 100 самых используемых слов в немецком языке
Изучать немецкий язык во сне ||| Самые важные немецкие фразы и слова ||| русский/немецкий
Немецкий язык для начинающих. 1 урок. Приветствие. Глагол. Немецкий с нуля
Характеристики (23)
Параметр | Значение |
---|---|
Переплет | Мягкий (Д-пружина) |
Издатель | ИЗДАТЕЛЬСТВО "АСТ" |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 6 |
Кол-во страниц | 128 |
Серия | Как запомнить иностранные слова легко и просто |
Автор(ы) | Кистерева Е. (пер.) |
Тип обложки | мягкая |
Возрастное ограничение | 6+ |
Жанр | иностранные языки |
Издательство | Астрель |
Формат | 100x140 |
Раздел | Иностранные языки в начальной школе |
ISBN | 978-5-17-116218-4 |
Количество страниц | 128 |
Вес | 0.10кг |
Предмет | Немецкий язык |
Тип материала | Учебное пособие |
Класс | 1, 2, 3, 4 |
Размеры | 60x84/32 |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | ger |
Автор | без автора |
Сравнить цены (10)
Цена от 98 грн. до 187 грн. в 10 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (1)
- Таша Сте — 4 Июня 2020
Идея книги хорошая, но подборка выражений непонятна. Есть очень сложные конструкции для начального немецкого как дочка дяди. Слова даны в единственном числе, а во фразах требуется множественное число. Было бы неплохо и множественное число выносить в раздел слов и все необходимые слова, тогда было бы очень хорошо. Непонятен перевод про волосы, в русской версии множественное число, в немецкой – единственное, то есть у мамы в немецком варианте только один волос другого цвета, а не все волосы как просится для перевода.
00