Японско-русский визуальный словарь; ООО "Издательство Астрель", 2019
- Издатель: АСТ
- ISBN: 978-5-17-114661-0
EAN: 9785171146610
- Книги: Другие языки
- ID: 3867640
Описание
Японско-русский визуальный словарь содержит около 2500 иллюстраций и более 3500 слов и употребительных фраз.
Достаточно подробно освещены 16 тем, среди которых Обучение, Дом, Общественное питание, Покупки, Спорт, Досуг и др.
Словарь, в котором применен принцип наглядности, поможет в изучении японского языка, ускорит освоение новой лексики, а кроме того, послужит расширению общего кругозора.
Корпус словаря снабжен русским указателем, позволяющим быстро найти нужное слово.
Издание предназначено для всех, кто учит японский язык.
Характеристики (19)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Надежкина Надежда Владимировна |
Переплет | Твердый переплет |
Издатель | ООО "Издательство Астрель" |
Год издания | 2019 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 384 |
Серия | Современные визуальные словари |
Формат | 132x172мм |
Издательство | АСТ |
Тип обложки | твердая |
ISBN | 978-5-17-114661-0 |
Размеры | 70x108/32 |
Обложка | твердый переплёт |
Автор | Надежкина Надежда Владимировна |
Раздел | Другие языки |
Возрастное ограничение | 12+ |
Количество страниц | 384 |
Бумага | Офсетная |
Вес | 0.55кг |
Сравнить цены (10)
Цена от 157 грн. до 422 грн. в 10 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (2)
- Kuzu-no-Ha — 16 Сентября 2020
Красивый словарь с интересными и полезными темами.
Вот только нет фуриганы, так что на поиск слов приходится тратить много времени, если тема совсем незнакома.
Есть ошибки в переводе, есть слова, которые уже не используются. Поэтому каждое слово надо проверять.
Идея по созданию визуального словаря благородная, но пока, на мой взгляд, нет идеального визуального словаря... А очень бы хотелось иметь такой у себя в библиотеке. Но пока буду пробираться через этот...00 - Светлана Королёва — 28 Декабря 2019
(Отзыв на основании ознакомительного фрагмента).
1. Минус этой книги в том, что не указаны прочтения слов. Т.е. если вы только начали изучать язык, то вы не сможете прочитать многие слова.
2. Большое количество опечаток.
3. Большое количество ошибок.
Например
стр. 4 – на приёме у врача – 手術時. Слово 手術 – это операция. Стр. 5 – торговый центр – почему-то 貿易センタ. Стр. 9 – Россия – 魯国, конечно, можно написать, но так почти никогда не пишут. Стр.17 – стёганое одеяло – наверное, имелось в виду 掛け布団. Та же страница – 警報器を設定する. 警報器 – это не будильник. Стр. 23 – вок – 目覚め, стр. 19 – пирожковая тарелка – 側板? Стр. 18 – Я сыт. – 満杯です。Может, 満腹?Стр. 22 – венчик – 泡立てる. 泡立てる – это глагол. И т.д.00