Книга: Docker на практике (Иан Миллан; Сейерс Эйдан Хобсон); ДМК Пресс, ДМК Пресс, 2020

  • Издатель: ДМК-Пресс
  • ISBN: 978-5-97060-772-5
  • EAN: 9785970607725

  • Книги: Программирование
  • ID: 3959491
Купить Купить в кредит

Описание

Простая идея Docker - упаковка приложения и его зависимостей в единый развертываемый контейнер - породило ажиотаж в индустрии программного обеспечения. Теперь контейнеры являются крайне необходимыми для корпоративной инфраструктуры, а Docker представляет собой бесспорный отраслевой стандарт.

Итак, что вы делать после того, как вы освоили основы? Для того, чтобы по-настоящему оптимизировать свои приложения и трансформировать процесс разработки, нужны соответствующие примеры и эксперты.

Данная книга научит вас надежным, проверенным методам, используемым Docker, таким как замена виртуальных машин, использование архитектуры микросервисов, эффективное моделирование сети, производительность в автономном режиме и создание процесса непрерывной доставки на базе контейнеров. Следуя формату "проблема/решение" в стиле поваренной книги, вы изучите реальные варианты использования Docker и узнаете, как применить их к собственным проектам.

Издание предназначено разработчикам, использующих Docker в своем рабочем окружении.

Видео Обзоры (5)

Основы Docker | Docker И Python

Автор книг «глазами хакера» об ИТ в 90х и сейчас, разработке и Канаде. Михаил Фленов

Не смотри обучающие ролики!

Митап по 1С в докере. Только практика без воды. "А нужен ли докер в 1С?"

Как вас обманывают ХаудиХо, Гоша Дударь и Skillbox | Код для новичков!


Характеристики (19)


ПараметрЗначение
ИздательДМК Пресс, ДМК Пресс
Год издания2020
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц516
Автор(ы)
Переплет70х100/16
ИздательствоДМК Пресс
Количество книг1
Формат24x17x3,2
Вес952
Тип обложкитвердая
Возрастное ограничение12+
Количество страниц516
ISBN978-5-9706-0772-5
Размеры70x100 1/16
Обложкатвердый переплёт
Язык изданияrus
АвторИан Миллан; Сейерс Эйдан Хобсон
РазделПользование программами


Сравнить цены (7)

Цена от 1034 грн. до 1999 грн. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (2)


  • 2/5

    Вообще-то, книга полезная. Но цена завышена раза в два минимум.Твердый переплет (даже дубовый) для такой книги не нужен. Плюс перевод книги г-на Беликова откровенно хромает. Сложилось впечатление, что этот господин не является настоящим переводчиком. Приведу тройку перлов для понимания уровня, только из самого начала книги (а их там уйма).
    "Много времени и интеллектуальной энергии тратится на перенос программного обеспечения нечетной формы в метафорические корабли разного размера, заполненные другим программным обеспечением нечетной формы ..." и т.д. (стр. 23)
    Много времени и интеллектуальной энергии, выражаясь языком этого горе-переводчика, тратится на то чтобы понять что он сказал. "Нечетные формы" -- он сам понимает, что это такое?
    "Теперь, когда у вас есть представление о том как устроен Docker, мы представим различные методы, относящиеся к различным частям фигуры" (стр. 41)
    Понятно, что разговор о рисунке (figure) который обсуждается в тексте. Возникает вопрос -- кто делал перевод? Какой-то школьник вооруженный Google Translate?
    И на той же странице: "Демон Docker -- это центр, ваших взаимодействий с Docker, и поэтому он является лучшим местом, где вы можете начать понимать все соответствующие элементы". Но это же подстрочник, так по-русски не говорят. Так говорит Google Translate.
    Г-н Беликов Д. А., сначала научитесь переводить нормально, а потом предлагайте свои услуги издательствам!
    Издательство ДМК, нанимайте нормальных переводчиков и редакторов! Прекратите уже так бессовестно наживаться на выпуске низкокачественной продукции!
    Еще раз повторю, в оригинале книга хороша.

    0
    0
  • 1/5

    Отвратительнейший перевод книги. Переводчик просто загнал массив оригинального текста в гугл-переводчик, немного подкорректировал и остался доволен результатом - видимо, все было именно так. ДМК Пресс, shame on you.

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)