Перевод польско-русский/русско-польский; Прометей, 2019

  • Издатель: Прометей
  • ISBN: 978-5-907166-79-0
  • EAN: 9785907166790

  • Книги: Другие языки
  • ID: 3979428
Купить Купить в кредит

Описание

Пособие по теории и практике перевода с польского языка на русский, и с русского на польский язык подготовлено для студентов старших курсов Московского педагогического государственного университета, обучающихся по направлению "Польская филология" (квалификация бакалавриат). Настоящее пособие содержит образцы переведенной литературы разных жанров, помогающие понять суть искусства перевода текстов, в том числе и художественных, созданных на польском или русском языках. В пособии на конкретных примерах показано, как при помощи языковых средств происходит "перенос" образов с языка на язык.

Пособие рекомендуется филологам-полонистам. Он необходим, на наш взгляд, также всем изучающим польский язык, преподавателям, аспирантам и научным сотрудникам исследовательских институтов лингвистическо-исторического и культурологического профиля.

Характеристики (13)


ПараметрЗначение
ИздательПрометей
Год издания2019
Возрастные ограничения12
Кол-во страниц122
Автор(ы)
ISBN978-5-907166-79-0
Размеры60x84/16
Обложкамягкая обложка
Язык изданияrus
РазделИзучение иностранных языков
Количество страниц122
Формат135x200мм
Вес0.15кг


Сравнить цены (7)

Цена от 88 грн. до 320 грн. в 7 магазинах

МагазинЦенаНаличие
Bookovka UA
5/5
«Буковка» – це в першу чергу високий асортимент якісних книг відомих видань

Купить в кредит (2)


Компания Предложение
Prostocredit

Сума: від 500 до 6500 грн. Срок: 90 днів з наявністю пільгового періоду від 3 до 30 днів під знижену % ставку (з можливістю пролонгації пільгового кредиту необмеженої кількості раз) Процентна ставка: Пільгова 1,7%, Базова 2% Робота 24/7: заявки на кредит, видача кредиту

Aviracredit

Aviracredit - Онлайн кредит на картку до 6300 грн. Швидке рішення щодо заявки, гарний рівень узгодження заявок. Розмір виплати за перший виданий кредит - 227 грн.

Полезные онлайн-сервисы


Компания Предложение

Отзывы (1)


  • 5/5

    Пожалела о покупке. Книга предназначена исключительно для лингвистов по образованию. Для изучающих польский язык без специального образования бесполезна, поскольку автор на примере переводов романов Достоевского на польский язык рассказывает об особенностях. И рассуждение встроено так, что требует обращения к тому самому переводу на польский.
    Перевод с польского на русский иллюстрирует на примере романа Огнём и Мечом. Для не лингвиста тоже бесполезна, потому что сам роман очень сложный, если кто пробовал читать.
    В конце пособия есть интересные приложения, например перевод фразеологизмов на польский язык с русского, например - держать язык за зубами. Но ради этого покупать книгу не стоит.
    Она исключительно для студентов-полонистов и лингвистов.
    Неудачная покупка

    0
    0
Зарегистрируйтесь и получайте бонусы за покупки!



закладки (0) сравнение (0)