- Религиозная литература для детей
- Животный и растительный мир
- Культура и искусство
- Все обо всем. Универсальные энциклопедии
- Этикет. Внешность.Гигиена. Личная безопасность
- Популярная психология для детей
- Человек. Земля. Вселенная
- Наука. Техника. Транспорт
- Компьютер для детей
- Другое
- Путеводители для детей
- Спорт для детей
- Детская кулинария
- Программирование и электроника для детей
- Экономика и финансы для детей
- Земля. Вселенная
- Популярная анатомия для детей
- Популярная психология. Личная эффективность
- Биографии великих людей
- Занимательное языкознание для детей
- Мифология для детей
- Философия и право для детей
- Знакомство с профессиями
- Земля. Космос
- Занимательная математика
Трудности перевода. Воспоминания.; Олма Медиагрупп, 2020
- Издатель: Олма Медиа Групп
- ISBN: 978-5-00111-537-3
EAN: 9785001115373
- Книги: Мемуары
- ID: 4363611
Описание
"Трудности перевода", книга воспоминаний Виталия Ивановича Чуркина, издается впервые. Школа в Мневниках, МГИМО, посольство в Вашингтоне, Югославия, Бельгия, Канада, Арктика и, наконец, ООН - мы узнаем множество подробностей с позиции мэтра мировой дипломатии. Опыт работы переводчиком в начале карьеры, по словам автора, помогал ему всю жизнь. Молодой второй секретарь Посольства СССР удивил Америку, когда с достоинством противостоял Конгрессу США на слушаниях после аварии на Чернобыльской АЭС. Руководил пресс-службой МИД в переломный и трудный для нашей страны период. А потом, по собственному выражению, ему в буквальном смысле пришлось пересесть в бронетранспортер Специального представителя Президента России на Балканах, где шла кровопролитная война. Вершина карьеры суперзвезды мировой дипломатии - трибуна ООН. Мастерство, ум и твердость Виталия Чуркина ценили не только его единомышленники, но и оппоненты. Он успел поставить точку в своей книге: ".открывалась новая глава в истории ООН". Но уже без Виталия Чуркина.
Видео Обзоры (5)
Русский голос ВИТО СКАЛЕТТА озвучивает Mafia 2
Трудности перевода фильма Властелин Колец: Братство Кольца
Трудности перевода. The Elder Scrolls V: Skyrim
Трудности Перевода Принца-Полукровки
Дискуссия «Японская литература: трудности перевода»
Характеристики (11)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Виталий Чуркин |
Раздел | Внешняя политика |
ISBN | 978-5-00111-537-3 |
Год издания | 2020 |
Количество страниц | 440 |
Формат | 166x238мм |
Вес | 0.92кг |
Издатель | Олма Медиагрупп |
Серия | VIP-персоны |
Кол-во страниц | 440 |
Переплет | Твёрдый переплёт |
Сравнить цены (5)
Цена от 324 грн. до 524 грн. в 5 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (9)
- Бостанджян Кристина — 23 Марта 2020
Давно планировала прочесть труд одного из величайших (и не только на мой взгляд) дипломатов современности.
„Invest in your relationship with Churkin. He will drive you crazy, but you will need each other.“ - Таким напутствием от своей предшественницы на посту постпреда США при ООН поделилась со всем миром госпожа Пауэр в своей статье о Чуркине. Эту цитату можно было бы смело сделать эпиграфом ко всей книге, т.к. она отражает крайне сложную (можно: сумасшедшую) и важную для десятков тысяч людей работу одного человека.
Виталий Иванович описывает события из своей «рабочей» жизни, подробно оценивая ключевые мировые кризисы последних десятилетий, участником которых он стал. Особенно интересными для меня стали описания поведения коллег как из «домашних» ведомств, так и международных партнеров, к которым (при всей абсурдности поведения некоторых) он относится с большим уважением (по крайней мере на бумаге).
Для того, чтобы получить хотя бы примерное представление об уровне мастерства этого дипломата, достаточно прочесть записи его выступлений и дискуссий в СБ ООН. На протяжении всей книги очень точно чувствуется, что Виталий Иванович не только как дипломат, представляющий страну Россию, но и как человек, верил в то, что говорил и с трибуны Совбеза, и в общении с журналистами, наверное, поэтому на любой, в т.ч. и неожиданный, выпад со стороны ооновских «коллег» мог четко и аргументированно ответить, защищая имя своей родины.
Книга продемонстрирует (если вы не смотрели видео его выступлений), что это также человек с прекрасным чувством юмора и такой колкой, но доброй иронии, чем, очевидно, помимо профессиональных заслуг, располагал к себе не только «своих», но и заграничных товарищей.
Воспоминания читаются на одном дыхании, - написаны доступным как для школьника, так и взрослого читателя языком.00 - Фельдман Валерий — 22 Апреля 2020
К сожалению получил книгу только со второго "захода".
Написана хорошим языком, читается с большим интересом, очень позновательна. Дочитаю и смогу дать более содержательный отзыв.00 - Антипов Александр — 24 Апреля 2020
Читала книгу, а в ушах голос Виталия Чуркина. Словила себя на мысли, что ОН(!!!) отстаивал интересы, доводил до ума практически многие значимые ситуации как в нашей стране, так и в зарубежных странах за последние 40 лет. Страшно подумать, что могло быть, не прикоснись к ней Виталий Иванович. Эрудиция дипломата просто зашкаливает. Хочу отметить, что никакой грязи в книге не найдёте, Виталий Иванович и здесь держит марку блестящего дипломата!!!! Чуркин для нас запомнился очень интеллигентным человеком, который с огромным уважением относился к своим коллегам и оппонентам. И как же его не хватает......
00 - Анонимно — 22 Марта 2021
К большому сожалению, книгу прочитать не удалось. Даже заказать не удалось. Первый мой заказ этой книги - 590 рублей. Как только оформила заказ и стала ждать книгу, оказалось, что она уже сильно подскочила в цене и мой заказ невероятным образом стал стоить порядка 750 рублей. Я отказалась. Для меня это дорого. Далее как в сказке: жду - пожду. Дождалась 725 рублей по скидке. Делаю заказ, мне предлагают еще 80 рублей заплатить за доставку. Простите, это опять уже свыше 800 рублей. Обидно.
С уважением
Любовь Владимировна.00 - Мурзик — 22 Декабря 2019
Очень интересная книга. Написана живым, понятным языком. Читается легко. Содержит интересные сведения из жизни Виталия Чуркина. Так же в книге приводятся, с присущим Виталию Чуркину чувством юмора, и описания различных казусных ситуаций, в которых ему пришлось побывать в процессе своей работы за границей.
Книга издана добротно. Обложка - твердый картон, бумага страниц белая и плотная, от времени не пожелтеет. Рекомендую всем кто интересуется историей России, а также тем, кому интересен Виталий Чуркин как человек и дипломат.
Очень жаль, что его уже нет с нами. Вечная память.00 - Домрачев Илья — 22 Декабря 2019
Виталия Ивановича, к сожалению, уже почти три года как нет с нами. Эта книга - мемуары о его непростой жизни и карьере. Всем, кто интересуется историей и международными отношениями, эта книга, можно сказать, обязательна к прочтению. В. И. Чуркин - один из выдающихся дипломатов в истории нашей страны. Его талант отмечали даже его непримиримые оппоненты в Совбезе ООН, с которыми, тем не менее, ему удавалось налаживать дружеские отношения за стенами зала заседаний. Чуркин - первый из наших дипломатов, кто стал выступать на западных теле-радио каналах, давать пресс-конференции. Все отмечали его безукоризненное знание английского языка, эрудицию и остроумие. С его мнением считались и его уважали даже те, кто с упорством противостоял ему на заседании Совбеза ООН.
Книга читается на одном дыхании, где судьба обычного советского переводчика увлекает его в мир международной дипломатии и политики.00 - Волкова Ирина — 3 Апреля 2020
Ждала эту книгу с нетерпением. Мои надежды полностью оправдались. Книга просто замечательная. Читая её, сопереживаешь события вместе с автором. Фотографии великолепны! Как жаль, что этого Человека с большой буквы нет с нами.
00 - Курганов Вячеслав — 10 Апреля 2022
В целом, книга интересная. Формат А4, качественная печать, наличие фотографий. Но при прочтении возникало ощущение, что не хватает каких-то деталей, словно что-то упустили. Почитать стоит, если вы фанат автобиографий. Но если вы хотите узнать что-то подробнее о работе дипломатов, о всяких бюрократических подковырках, то, увы, книга не подойдёт.
00