Взгляд улитки. Описания неочевидного; Ad Marginem Press, 2020
122 грн.
- Издатель: Ад Маргинем
- ISBN: 978-5-91103-516-7
EAN: 9785911035167
- Книги: Культурология. Искусствоведение
- ID: 4785830
Описание
Один из ярчайших французских историков искусства второй половины XX века Даниэль Арасс (1944-2003) в своей небольшой книге, впервые опубликованной в 2000 году, подвергает пристальному анализу несколько классических произведений живописи XVI-XVII веков, в том числе такие хрестоматийные, как "Венера Урбинская" Тициана и "Менины" Веласкеса.
Построенная в форме писем ученице, написанная непринужденно и увлекательно, книга показывает, какое большое значение могут иметь в искусстве самые незначительные, на первый взгляд, детали и каким плодотворным оказывается применительно к ним иконологический подход с элементами семиотики.
Видео Обзоры (5)
Рассказываю про Реставрацию
Ася Казанцева – Мозг материален. [Аудиокнига]
Поговорим об интересном - 6
Эмоциональное путешествие ➤ Arise: A Simple Story ➤ Live Stream
ШЕДЕВР с косяками - обзор Elden Ring
Характеристики (24)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Арасс Д. |
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | Ad Marginem Press |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 12 |
Кол-во страниц | 160 |
Формат | 132x186мм |
Переводчик | Кузнецова Е. |
Авторы | Арасс Д. |
Переплёт | Мягкий |
Год публикации | 2020 |
Язык | Русский |
Количество страниц | 160 |
Автор | Арасс Даниэль |
Количество книг | 1 |
Возрастное ограничение | 16+ |
Жанр | искусствоведение |
Тип обложки | мягкая |
Вес | 0.26кг |
Издательство | Ад Маргинем |
ISBN | 978-5-91103-516-7 |
Обложка | мягкая обложка |
Язык издания | rus |
Раздел | Культурология. Искусствоведение |
Цены (1)
Цена от 122 грн. до 122 грн. в 1 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (6)
- Kristina Bekenova — 19 Января 2021
Замечательная книга от любимого издательства, с которой провела выходные! Французский историк Даниэль Арасс предложил вместе порассуждать (это не сухой текст в виде лекции, а совместное размышление либо в форме письма, диалога или даже погружения внутрь умозаключения) о неочевидной детали, которая становится ключом к лучшему восприятию картин Тинторетто, Брейгеля, Тициана, Веласкеса и других художников. Особенно понравились главы об улитке и черном волхве. К тому же, в каждой главе отсылки к ряду других картин и книг по истории искусства.
00 - Юлия Слепцова — 12 Февраля 2021
Симпатичная книга. Допускает дилетантский подход. Позволяет полностью отследить ход мысли и логику изложения.
Я была полностью не готова к излагаемым темам, но чувствуется, что и погруженным в интерпретации картин, в этой книге будет, что узнать нового.00 - tiresyi — 30 Апреля 2020
Кто увлекается искусством найдет в книге новые “смещенные пупки” и “расстегнутые пуговицы” (отсылка к книге Д. Арасcа “Деталь в живописи”) и главное получит объяснение того и другого. Объяснение красивое, спорное, оно вызывает движение мысли у читателя-зрителя и способно породить у него собственную интерпретацию. Глава о Венере Урбинской Тициана показалась центральной в книге. Читая ее, написанную в манере диалога, получаешь настоящее удовольствие даже от вязкости, ухода в сторону отдельных мест, а может быть именно от всего этого. Диалог – манифест Смерти художника, аналогия со Смертью автора. Противостояние с позицией Гомбриха. Диалог – развитие иронии Зольгера.
Отдельно о репродукциях. Они выше всяких похвал и превосходят по деталям своих клонов на Google Arts & Culture, не говоря о сайтах музеев.00 - Анютины глазки — 11 Февраля 2020
Маааленькая, крооошечная! - прям покетбук. Довольно тонкая. Шрифт мелкий. Бумага - разве что не картон. НО! Для тех, кто понимает, для поклонников Даниэля Арасса, для счастливых слушателей его аншлаговых лекций - подарок. Много цветных иллюстраций, и они как раз хорошо отпечатаны. Бумага матовая, и страницы не бликуют. И перевод Елизаветы Кузнецовой хвалят (в отличие от перевода другой книжки Арасса - "Деталь в живописи").
00 - Tatyana Shor — 31 Января 2020
Легко о сложном.
00 - Анонимно — 12 Июня 2020
Шесть эссе на тему шести достаточно известных полотен. Всё в жанре писем некоей Джулии (ученице, как сказано в аннотации). Кстати предисловия нет, что странно. Автор щедро рассыпает отсылки к теоретикам искусства, имена которых почти ничего не говорят обычному любителю живописи.
Общий стиль – затейное академическое остроумие с известной долей сарказма и мягонького превосходства (вероятно таков стиль общения французских интеллектуалов с симпатичными джулиями).
Если рассматривать в целом, то все «описания неочевидного» как-то убеждают мало. Да, на что-то автор обращает внимание читателя. Зацепки глазу возникают. Но всё, что плетётся словесами потом – убеждают далеко не во всём.
Вообще, попытки дать объяснения тому, что хотел сказать художник, остаются всего лишь попытками, версиями, домыслами, в конце концов. И жонглирование мнениями других, выстраивание нечто отличного от них – это ещё не истина, не открытие сверхнового. Это остаётся всего лишь ещё одним вариантом возможного.
Автор просто фонтанирует эрудицией, упивается своим весом и авторитетом в мире искусствознания, уговаривая Джулию принять его открытия как единственно верные.
Ну а стороннему читателю, знакомому с предметом, не всё так очевидно.
Вот первая глава «Дорогая Джулия…»
Речь идёт о картине Тинторетто «Венера и Марс, застигнутые Вулканом» (1555г.). Открытие ? Вот оно: Вулкан, поражённый красотой неверной супруги, не обращая ни на что внимания, собирается заняться тем, чем только что занимался Марс (который анекдотично торчит из под стола). Короче, красота – страшная, всепобеждающая сила. Аргумент – отражение Вулкана со спины в зеркале над кроватью. Оно не совпадает с положением тела Вулкана на картине, и (по мнению Арасса) явно демонстрирует «что будет дальше». Причём, хотя и убеждённый в своей трактовке, он лукаво вставляет «можно только догадываться».
А сколько при этом возникает вопросов - возражений ! Ну, скажем, почему Тинторетто не изобразил наяву ту самую «позу вожделения» ? А почему изображение в зеркале – однозначный (и сознательный) намёк ? Может это просто небрежность гения (отражение в зеркале есть, а точное соответствие отражаемому не предполагалось, тому примеров в мировой живописи много). И вообще, может и не куртуазностью, и не эротизмом здесь веет ? А если просто «можно догадываться» - нечто совсем тривиальное: вот сейчас отходит Вулкан богиню красоты по-простому, по-кузнецки, как блудливую бабёнку. Чем не сюжет?
Можно много рассуждать о натяжках трактовки и остальных картин. Но всё же немного о заглавном.
Итак, Франческо дель Косса «Благовещение» (1470-1472). Сюжет общеизвестный, но по нижней кромке картины (пола) ползёт улитка. Почему ? Зачем ? Прежде чем следить за извивами авторской мысли, отметим, что именно заглавный «взгляд улитки» роли здесь совсем не играет. Автор пишет, что она «не сводит глаз с Богородицы». Нет, смотрит она как раз МИМО, естественно, по ходу своего движения от архангела Гавриила и только.
Арасс снисходительно отметает иконографическое объяснение. А оно весьма занятно: по средневековым понятиям улитки оплодотворяются росой, ну и Дева делает это сравнимо непорочно. Такая вот внятная аллегория. Автор её отвергает. Причина тривиальна: сюжет Благовещения с улиткой почти уникален у Коссы, а следовательно, не в этом дело.
Следует вообще уничижительный пассаж к сторону традиционной иконографии, якобы, умерщвляющей свободный полёт фантазии в трактовке деталей картин. Ну что ж, мэтру позволено…
Арасс предлагает разрешение вопроса в перспективном построении картины.
Итак, есть основная перспективная линия «Гавриил – его правая рука – колонна – Мария» (кстати, это и не линия, и не ось, а просто некоторое направление слева снизу - вверх направо). Аррас усмотрел, что есть нечто, оправдывающее нахождение улитки именно в этой точке. Якобы, Косса строит вторую перспективную систему с помощью брюхоногого персонажа: направление от неё налево через руку архангела приводит взгляд в проём арки, где парят в воздухе Бог Отец и голубь - Святой Дух. Далее совсем удивительно. Маленькая фигурка Бога Отца по форме напоминает эту самую улитку (а в силу законов перспективы, сопоставима по размеру с ней), которая таким образом становится земным «эквивалентом» небесному Богу (… уф ! уж этот острый галльский смысл…). Впрочем, это далеко не конец изысканного текстоплетения.
Далее идут рассуждения о непонятной медлительности Бога Отца в деле спасения человечества. Он же наперёд знает, что придёт Спаситель. Почему так долго Его нет ? Ведь Чистилище переполнено ожидающими (католическое изобретение: после смерти именно туда, так сказать, на пересадочную станцию попадают души). Вот вам опять неявное указание на медлительность, олицетворяемою неким существом.
Впрочем, Арасс считает и эту версию промежуточной (улитка Коссы опять слишком выпадает из ряда живописных персонажей, иначе этот мотив встречался бы чаще).
А далее всё пошло совсем мутно. Улитка – это нечто на грани мира картины и мира нашего (зрителя). Это точка ВХОДА в картину. И всё Косса затеял только для того, чтобы средствами перспективы понять и увидеть «Творца, входящего в творение, невидимое в видимом». Имеется ввиду тот самый отсыл взгляда через улитку вверх налево в проём окна. Предполагается, что без улитки мы бы не разглядели и не обратили внимания на Бога Отца на картине.
И сносящий крышу последний пассаж: «…в том что вы видите, вы не видите того, на что смотрите и чего ждёте от того, на что смотрите - невидимого, проникшего в видимое».
Такая вот заумная словесная эквилибристика. Но игра словами на вопрос всё же не отвечает. И не убеждает. Толкований может быть очень много. У автора рецензии тоже есть своё. Полагаю, гораздо убедительней приведённой.
Можно поспорить и с другими эссе.
В итоге.
Книга интересная, изящно сделана, полна симпатичной зауми. Есть и кое-что свежее и необычное. К прочтению и дискуссии с автором полезна. Но цена явно завышена.00