Книга: Темная земля (Макбрайд С.); РИПОЛ классик Группа Компаний ООО, 2020
- Издатель: РИПОЛ классик Группа Компаний ООО
- ISBN: 978-5-386-12833-3
EAN: 9785386128333
- Книги: Современная зарубежная проза
- ID: 5447566
Описание
У сержанта Логана Макрэя дел невпроворот. В ходе расследования в лесу вновь найдено тело. Следственная группа направляется на место преступления под пристальным контролем бывшего босса Логана, детектива Стал. И, как обычно, она хочет, чтобы всю пыльную работу сделали за нее, но это будет нелегко. Интриги в полиции и передел сфер влияния в криминальном мире - это настоящая война. Логан попал в ее эпицентр, нравится ему это или нет.
Характеристики (17)
Параметр | Значение |
---|---|
Автор(ы) | Макбрайд С. |
Переплет | Мягкий переплёт |
Издатель | РИПОЛ классик Группа Компаний ООО |
Год издания | 2020 |
Возрастные ограничения | 18 |
Кол-во страниц | 478 |
Серия | Pocket&Travel |
ISBN | 978-5-386-12833-3 |
Тип обложки | мягкая |
Количество страниц | 478 |
Формат | 18.0 x 12.0 x 2 |
Возрастное ограничение | 18+ |
Оформление обложки | лакировка |
Издательство | Рипол-Классик |
Вес | 0.225 |
Жанр | современная зарубежная проза |
Автор | Макбрайд С. |
Сравнить цены (7)
Цена от 162 грн. до 1571 грн. в 7 магазинах
Магазин | Цена | Наличие |
---|---|---|
Купить в кредит (2)
Компания | Предложение |
---|---|
Полезные онлайн-сервисы
Компания | Предложение |
---|
Отзывы (4)
- Прохорова Анна — 24 Июля 2020
Один из любимейших авторов. Но Боже мой, какое же неудачное издание. Мало того, что в мягком переплете - все остальные книги в твердом, мало того, что шрифт - только с лупой читать. так еще перевод УЖАСНЫЙ!!!! Иногда переведено так криво, что теряется смысл. У Макбрайда живые, очень "насыщенные" тексты, а тут... Банальный пример - Стил "выплюнула малину" . Сноска "шотландское выражение, означающее звук, произнесенный при сильном выдохе, когда язык находится между губами
он может означать насмешку, реальную или притворную". Ну ведь есть русское "Стил насмешливо фыркнула". Зачем дословно то? Или вот Твидл- Ди и Твилд- Дум. Есть же прекрасный русский перевод, знакомый с детства всем (но не переводчику) Труляля и Траляля. И это только то, что навскидку. Продираешься сквозь текст(((
Надеюсь, когда наконец-то доиздадут другие десять книг Макбрайда. переводчика заменят или пригласят того, кто переводил Дом плоти или Холодный гранит00 - Двенадцать слонов — 9 Августа 2021
Рипол-классик, вы книгу в Гугл-переводчике переводили? Как вам не стыдно? У Макбрайда ярчайшие остроумные диалоги, герои с выпуклыми и выразительными характерами, но надо же было изгадить всё безобразным переводом. Переводчик и сам, похоже, не понимает, что переводит, и вязнет в сюжете. О стиле и говорить нечего. Это просто подстрочник. Идиомы переводятся как есть, а потом к ним даются идиотские сноски. С русским языком у переводчика тоже проблема, есть откровенно неграмотные вещи. Крайне не рекомендую покупать эту книгу, потому что жемчужина авторской мысли закопана в мусоре скверного перевода, и вы никогда её не обнаружите. Рипол-классик, экономьте на переводах и дальше. Надеюсь, эти книги навсегда останутся на ваших складах.
00 - Веселая Ирина — 11 Апреля 2020
Интересный детектив, в духе автора. К сожалению, очень мелкий шрифт, мне читать было трудно.
00